| 
                    Pytanie                   | 
                
                    Odpowiedź                   | 
            
        
        
      Nie byłem godnym rywalem dla niego    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      I don't think I ever gave him a real fight.   
 | 
 | 
 | 
      Podczas partii szachów naprawdę stawiłem mu opór, ale i tak udało mu się wygrać.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      During the chess match, I give him a real fight, but he still managed to win   
 | 
 | 
 | 
      Mimo że jest silniejszy, w ringu dałem mu prawdziwy wycisk.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      ven though he's stronger, I give him a real fight in the boxing ring.   
 | 
 | 
 | 
      Chciał ostatni kawałek pizzy, więc musiałem stoczyć z nim prawdziwą walkę o niego.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      He wanted the last slice of pizza, so I give him a real fight for it.   
 | 
 | 
 | 
      Wiem, że jest twardy, ale pokażę mu, na co mnie stać, dając z siebie wszystko    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      I know he's tough, but I’ll give him a real fight and show what I’m made of.   
 | 
 | 
 | 
      Droga do chaty była tak wyboista, że musieliśmy jechać bardzo powoli.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      The road to the cabin was so bumpy that we had to drive very slowly.  
 | 
 | 
 | 
      Lot samolotem był dość nierówny z powodu silnych turbulencji.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      The plane ride was quite bumpy due to strong turbulence.   
 | 
 | 
 | 
      Jej kariera była trochę wyboista, ale zawsze znajduje sposób, by odnieść sukces.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Her career has been a bit bumpy, but she always finds a way to succeed.   
 | 
 | 
 | 
      Tata mieszka tutaj już od jakiegoś czasu i było trochę ciężko.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Dad's been living here for quite a while, and it's been a bit bumpy.   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Często marzę na jawie o podróżowaniu po świecie i poznawaniu różnych kultur    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      I often daydream about traveling the world and experiencing different cultures   
 | 
 | 
 | 
      Jego marzenie na jawie o zostaniu sławnym muzykiem motywowało go do codziennego ćwiczenia.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      His daydream about becoming a famous musician kept him motivated to practice every day   
 | 
 | 
 | 
      Uśmiechnęła się, pogrążona w marzeniach na jawie o swojej przyszłości.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      She smiled, lost in a daydream about her future.   
 | 
 | 
 | 
      Zakłócające zachowanie kilku uczniów utrudniało nauczycielowi prowadzenie lekcji.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      The disruptive behavior of a few students made it hard for the teacher to conduct the lesson.  
 | 
 | 
 | 
      Jej ciągłe mówienie podczas spotkania było postrzegane jako zakłócające przez jej kolegów.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Her constant talking during the meeting was seen as disruptive by her colleagues.   
 | 
 | 
 | 
      Ciekawą częścią tej historii jest to, że faktycznie opiera się ona na prawdziwych wydarzeniach.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      The interesting bit about this story is that it’s actually based on real events.   
 | 
 | 
 | 
      to ciekawy fragment – eksperyment zadziałał nawet lepiej, niż oczekiwano!)    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Here comes the interesting bit – the experiment worked even better than expected!   
 | 
 | 
 | 
      Ciekawą częścią jej prezentacji było to, jak połączyła wydarzenia historyczne z nowoczesną technologią.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      The interesting bit about her presentation was how she connected historical events with modern technology.   
 | 
 | 
 | 
      Popyt na pojazdy elektryczne w ostatnich latach przewyższył podaż   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      The demand for electric vehicles has outpaced the supply in recent years  
 | 
 | 
 | 
      Jej ambicja i determinacja prześcignęły wszystkich innych w zespole, czyniąc ją oczywistym wyborem do awansu.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Her ambition and determination outpaced everyone else in the team, making her the obvious choice for promotion   
 | 
 | 
 | 
      Postęp technologiczny wyprzedził przepisy, tworząc wyzwania dla ustawodawców.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Technological advancements have outpaced regulations, creating challenges for lawmakers.   
 | 
 | 
 | 
      Nieustannie przewyższała swoich kolegów, zdobywając tytuł Pracownika Roku.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      She consistently outperformed her colleagues, earning her the title of Employee of the Year.  
 | 
 | 
 | 
      Postęp technologiczny wyprzedził przepisy, tworząc wyzwania dla ustawodawców    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Technological advances have outpaced regulations, creating challenges for legislators   
 | 
 | 
 | 
      Podczas wyścigu młodszy sportowiec przewyższył swoich bardziej doświadczonych rywali.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      During the race, the younger athlete outperformed his more experienced rivals   
 | 
 | 
 | 
      Eksperymentalny lek przewyższył standardowe leczenie w badaniach klinicznych.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      The experimental drug outperformed the standard treatment in clinical trials.   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Lek pomógł zmniejszyć intensywność bólu   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      The medicine helped diminish the intensity of the pain.  
 | 
 | 
 | 
      Jego ciągła krytyka zaczęła osłabiać jej pewność siebie.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      His constant criticism began to diminish her confidence   
 | 
 | 
 | 
      Czas nie wpłynął na znaczenie ich przyjaźni.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Time did little to diminish the importance of their friendship   
 | 
 | 
 | 
      Nadmiar jedzenia na przyjęciu sprawił, że trudno było zdecydować, co zjeść.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      The abundance of food at the party made it difficult to decide what to eat  
 | 
 | 
 | 
      Rosnące koszty życia wymagają przeciwwagi w postaci wyższych płac.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      The rising costs of living require a counterweight in the form of higher wages.  
 | 
 | 
 | 
      W debacie jej logiczne argumenty stanowiły przeciwwagę dla emocjonalnych apeli drugiego mówcy.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      In the debate, her logical arguments were a counterweight to the emotional appeals of the other speaker   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Jest osobą wszechstronną, interesującą się sztuką, nauką i sportem   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      She is a well-rounded individual with interests in art, science, and sports.  
 | 
 | 
 | 
      Aby być wszechstronnym sportowcem, musisz skupić się na sile, wytrzymałości i elastyczności    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      To be a well-rounded athlete, you need to focus on strength, endurance, and flexibility.   
 | 
 | 
 |