over werkwoorden 2

 0    35 fiszek    dmikosz
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
overblijven
Bij een faillissement zal er weinig overblijven om tussen schuldeisers te verdelen.
rozpocznij naukę
pozostawać (z większej ilości)
Przy bankructwie pozostanie niewiele do podziału pomiędzy wierzycieli
overgebleven (De laatst overgebleven klassieke meubels van de collectie
In de overgebleven natuurlijke graslanden gaan de bloemen sterk achteruit.
rozpocznij naukę
pozostały, zachowany (ostatnie zachowane meble z kolekcji)
Na zachowanych naturalnych użytkach zielonych liczba kwiatów gwałtownie spada.
overlaten
Wil je een stukje taart overlaten voor morgen?
rozpocznij naukę
zachować, zostawić
Czy możesz zostawić kawałek ciasta na jutro?
overlaten aan
De ethische beoordeling laat ik aan u over
rozpocznij naukę
pozostawić komuś
Moralną ocenę sytuacji pozostawiam tobie
Laat dat karweitje alsjeblieft over aan een vakman.
Het is beter dat ze hun financieel beheer aan een boekhouder overlaten.
rozpocznij naukę
Proszę zostawić to zadanie profesjonaliście.
Dobrze że zostawiają zarządzanie finansami księgowemu.
niets te wensen overlaten - perfect zijn
De voorzieningen op de camping lieten niets te wensen over
rozpocznij naukę
nie pozostawiać nic do życzenia
Udogodnienia na kempingu nie pozostawiały nic do życzenia
dingen aan het toeval overlaten
rozpocznij naukę
zostawić wszystko przypadkowi
overtreffen (alle verwachtingen overtreffen)
Collega’s kunnen van elkaar leren, of proberen elkaar te overtreffen.
rozpocznij naukę
przekroczyć (wszelkie oczekiwania)
Współpracownicy mogą uczyć się od siebie nawzajem lub próbować się prześcignąć.
de overtreffende trap van geluk
rozpocznij naukę
najwyższy stopień szczęścia
overeenkomen
We komen overeen over de prijs van de auto.
rozpocznij naukę
zgadzać się (co do czegoś)
Zgodziliśmy się co do ceny samochodu
overeenkomst (een multilaterale overeenkomst)
een overeenkomst aangaan, sluiten (met iemand), handtekening onder de overeenkomst zetten
rozpocznij naukę
umowa (umowa wielostronna), też zgodność
wejść w porozumienie, zawrzeć umowę (z kimś)
in overeenkomst met, in overeenstemming met; conform; volgens.
overeenkomstig (volgens iets) - Het besluit is genomen overeenkomstig de regels, de wet; een factuur overeenkomstig de geleverde diensten
rozpocznij naukę
zgodnie z, stosownie do, według
Decyzja powzięta zgodnie z zasadami, z prawem; faktura stosownie do świadczonych usług
overeenkomen - Jouw verhaal komt overeen met dat van mij
Mijn gedrag komt overeen met mijn diepste overtuigingen.
rozpocznij naukę
odpowiadać, byc zgodnym; Twoja wersja historii -odpowiada mojej.
Moje zachowanie jest zgodne z moimi przekonaniami.
overeenkomen
De kleuren komen niet goed overeen
rozpocznij naukę
pasować
Kolory nie pasują, nie korespondują dobrze ze sobą
overeenkomst - een duidelijke overeenkomst tussen de twee schilderijen.
overeenstemming - Er heerste een perfecte overeenstemming tussen de koorleden
rozpocznij naukę
zgodność, podobieństwo - wyraźne podobieństwo między oboma obrazami.
Panowała doskonała harmonia między chórzystami
overeenstemmen met
mijn opvattingen stemmen niet overeen met de jouwe
rozpocznij naukę
odpowiadać, korespondować z
Moje poglądy nie korespondują z twoimi
overeenstemming
We hebben overeenstemming bereikt over de te volgen procedure
rozpocznij naukę
porozumienie, zgodność
Osiągnęliśmy porozumienie odnośnie procedury.
overleg, in overleg
overleg hebben over de beste oplossing
rozpocznij naukę
konsultacja, omówienie czegoś, podczas konsultacji
omówić najlepsze rozwiązanie
in goed overleg
rozpocznij naukę
za obopólną zgodą
Ik wil overleg, geen strijd
ik wil graag overleggen en geen strijd voeren.
rozpocznij naukę
Chcę dyskusji, a nie konfliktu
Chcę podyskutować a nie wieść kłótnie
overleggen (overleggen over zakkelijke dingen), iets bespreken
Dit moeten we even met de baas overleggen
rozpocznij naukę
dyskutować, omawiać coś, konsultować się (w sprawach biznesowych)
To musimy omówić z szefem.
overkomen (iets vreselijks is haar overkomen)
Een openhartige toespraak over wat haar is overkomen maakte grote indruk.
rozpocznij naukę
przydarzyć się (przydarzyło się jej coś strasznego)
Szczere przemówienie o tym co się jej przydarzyło, wywołało duże wrażenie.
overkomen (arrogant of onzeker overkomen, verkeerd overkomen)
Het was als grapje bedoeld, maar dat kwam helemaal niet over.
rozpocznij naukę
sprawiać wrażenie, wydawać się (aroganckim lub niepewnym, źle, nie tak)
To miał być żart, ale w ogóle nie wyszedł.
overgave – opgave (onvoorwaardelijke overgave)
rozpocznij naukę
poddanie się (bezwarunkowe poddanie się)
zich overgeven
rozpocznij naukę
poddać się
Met overgave (toewijding)
Steeds stortte ik me er met overgave op.
rozpocznij naukę
z oddaniem, poświęceniem
Wciąż oddawałam się temu z zaangażowaniem.
overwinnen
rozpocznij naukę
przezwyciężać
overwinning
rozpocznij naukę
zwycięstwo
overdrijven (iets opkloppen, oppompen, opblazen); overdrijven hun eigen prestaties.
iets overdreven voorstellen
rozpocznij naukę
przesadzać, wyolbrzymiać własne osiągnięcia.
przedstawiać w sposób przesadny
overladen
overladen met iets (met advies, met versieringen)
rozpocznij naukę
przeładowywać (dosłownie ciężarem lub np. obowiązkami, zdobieniami itd), też przeładowywać ładunek
przeładowany czymś
overbelasten (iemand met met opdrachten overbelasten)
rozpocznij naukę
przeciążać (przeciążać kogoś zadaniami)
overbelast (een overbelaste knie / spieren)
Het netwerk raakte overbelast
rozpocznij naukę
przeciążony (przeciążone kolano / mięśnie)
Sieć uległa przeciążeniu
overheersen (de overhand hebben op / de boventoon voeren, de toon aangeven)
De smaak van citroen overheerst; door Rusland overheerst.
rozpocznij naukę
dominować (mieć przewagę, nadawać ton)
Smak cytryny dominuje. Zdominowani przez Rosję
overschaduwen
Het dopingschandaal overschaduwde de overigens prachtige tour.
rozpocznij naukę
przyćmić
Skandal dopingowy przyćmił udany turniej
overbelichten
rozpocznij naukę
przeeksponować (kliszę)

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.