uproszczony, schematyczny, przesadny obraz grupy ludzi, rzeczy lub zjawisk. opiera sie na uogolnieniach, ktore do konca nje są zgodne z rzeczywistoscią, ale są powszechnie przyjmowane w spoleczenstwie
obraz swiata odbity w danym jezyku narodowym, nie odpowiadajacy scisle rzeczywistemu obrazowi, odkrywanemu przez nauke. zawarta w jezyku interpretacja rzeczywistosc moze byc ujeta w postaci zespolu sadow o swiecir (gramatyka, jezyk, slownictwo)
roznice w konceptualizacji rzeczywistosci. nieprzekladalnosc kulturowa. problemy semantyczne i leksykalne. kontekst spoleczny i pragmatyczny. religijne i swiatopogladowe roznice
odrebne znaczenie dla roznych grup spolecznychz inna konotacja, nazwy kolorow nawiązują do rzeczy(navy blue), wiele jezykow ma jedno slowo na kolor zielony i niebieski a punktem odniesienia jest przyroda. plemie w peru opisuje kolory jako porownania