Headings

 0    42 fiszki    Jaro_xz
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Wypadek miało miejsce o 12:00
rozpocznij naukę
The accident occurred at / took place at 12:000 hrs
Zdarzenie miało miejsce o 12:00
rozpocznij naukę
The incident took place at 12:00 hrs
Strzelanie nie zostało przeprowadzone poprawnie i zgodnie z przepisami przez
rozpocznij naukę
The shooting was not conducted correctly and in accordance with the regulations by
Karetka została wezwana i żandarmeria wosjkowa została poinformowana
rozpocznij naukę
The ambulance was called and the military police were informed.
Uczestnicy będą zakwaterowani w koszarach na terenie bazy
rozpocznij naukę
Participants will be accommodated in the barracks on the base.
Uczestnicy zostaną poinformowani o szczegółach konferencji przez email
rozpocznij naukę
Participants will be informed about the details of theconference by email.
Uczestnicy będą zakwaterowani w dwóch hotelach na przedmieściach
rozpocznij naukę
Participants will be accommodated in two hotels in the suburbs
Uczestnicy zostaną zabrani na wycieczkę po mieście
rozpocznij naukę
Participants will be taken on a trip around town
Uczestnicy zostaną odwiezieni na lotnisko po ostatnim wykładzie
rozpocznij naukę
Participants will be transported to the airport after the last lecture.
Uczestnicy będą mogli zwiedzić miasto z przewodnikiem
rozpocznij naukę
Participants will be able to go on a guided tour of the city
Program szkolenia obejmuje część teoretyczną rano i część praktyczną po południu
rozpocznij naukę
The program includes / consist of a morning theoretical part and and practical part in the afternoon.
Program konferencji nie został jeszcze zatwierdzony przez dowódcę jednostki
rozpocznij naukę
The program of the conference has not been approved / accepted by the unit commander yet.
Program kursu obejmuje 20 godzin ćwiczeń na poligonie
rozpocznij naukę
The program of the course includes 20 hours of field training.
Program nie obejmuje języka wojskowego
rozpocznij naukę
The program does not include military language
Zajęcia będą odbywać sie w języku angielskim
rozpocznij naukę
The exercise will be held in English
Konferencja na temat terroryzmu odbędzie się w naszej jednostce w następny piątek.
rozpocznij naukę
The conference on terrorism will be taken place in our unit nest Friday.
Koferencja została przełożona z powodu zagrożenia bombowego.
rozpocznij naukę
The conference has been postponed due to bomb threat.
Konferencja ma odbyć się w sztabie Wojsk Lądowych w Warszawie dnia
rozpocznij naukę
The conference is to be held/organized in the Land Forces HQ in Warsaw on
Jeśli chodzi o wyżywienie, wszystkie posiłki będą serwowane w kantynie
rozpocznij naukę
As for food, all meals will be served in the canteen
Jeśli chodzi o zakwaterowanie, uczestnicy będą mieszkać w jednoosobowych klimatyzowanych pomieszczeniach
rozpocznij naukę
As far as accommodation is concerned, participants will stay in single, air-conditioned rooms.
Jeśli chodzi o transport, uczestnicy będą zabrani z lotniska przez dwa jeepy
rozpocznij naukę
As far as transport is concerned, trainees will be picked up from the airport by two jeeps
Jeśli chodzi o patrole, ich liczba zpostanie zwiększona z dwóch do trzech dziennie
rozpocznij naukę
As for patrols, their number will be increased from two to three a day.
Jeżlei chodzi o mundury wyjsciowe, będą one dostarczone jutro o godzinie 16:00
rozpocznij naukę
As far as parade uniforms is concerned, they will be delivered tomorrow at 16:00 hours.
Jeżeli chodzi o sierżanta Kowalskiego, bedzie on ze służby czynnej natychmiastowo z powodu
rozpocznij naukę
As for Sergeant Kowalski, he will be discharget from duty immediately due to.
Jeżeli chodzi o bezpieczeństwo ludności cywilnej, wszystkie obiekty będą sprawdzane raz dziennie
rozpocznij naukę
As for safety of civilians, all facilities will be checked once a day
Jeżeli chodzi o warunki pogodowe tego dnia, padał deszcz i był silny wiatr
rozpocznij naukę
As for the weather conditions that day, it rained and it was windy
Kiedy patrol zbliżał się do punktu kontrolnego został zatrzymany przez grupę ludności cywilnej
rozpocznij naukę
When the patrol was approaching the checkpoint, it was stopped by a group of civilians.
Kiedy patrol zbliżał się do punktu kontrolnego został zaatakowany przez kilku uzbrojonych rebeliantów
rozpocznij naukę
When the patrol was approaching the checkpoint, it was attacked by several armed rebels.
Kiedy patrol zbliżał się do punktu kontrolnego został zatrzymany przez drzewo leżące na drodze
rozpocznij naukę
When the patrol was approaching the checkpoint, it was stopped by a tree lying on the road.
Kiedy patrol zbliżał się do punktu kontrolnego został ostrzelany przez nieznanych sprawców a zaopatrzenie zostało skradzione
rozpocznij naukę
When the patrol was approaching the checkpoint, it was fired at by unknown offenders and the supplies were stolen.
W wyniku wypadku trzy osoby zostały lekko ranne a ich życie nie jest zagrożone
rozpocznij naukę
As a result of the accident, three people were slightly injured and their lives are not in danger./ threatened
W wyniku kontroli sprzęty wszytskie mundury polowe mają być wymienione na nowe w przyszłym tygodniu
rozpocznij naukę
As a result of the equipment inspection, all combat uniforms are to be replaced with the new ones next week.
W wyniku kolizji cięzarówka wojskowa została mocno uszkodzona. Przednia szyba i lewe drzwi mają być wymienione tak szybko jak to możliwe
rozpocznij naukę
As a result of the collision, a military truck was heavily damaged. The front window and left door are to be replaced ASAP.
W wyniku strzelaniny cztery osoby cywilne zginęły na miejscu a dowódca patrolu jest cięzko ranny
rozpocznij naukę
As a result of the shoot out, 4 cyvilians were killed on the spot and the commander of the patrol is seriously wounded
W wyniku kontroli jednostki barak B musi być zmodernizowany do końca miesiąca
rozpocznij naukę
As a result of the unit inspection, barrack B must be modernized by the end of the month
W wyniku włamania skradziono 30 karabinków maszynowych i 2000 sztuk amunicji, oraz 40 nowych mundurów wyjściowych.
rozpocznij naukę
As a result of the break-in, 30 machine guns and 2,000 rounds of ammunition were stolen, as well as 40 new paradeuniforms.
W wyniku incydentu jedna osoba cywilna została ranna i wszystkie okna w budynku poczty zostały wybite
rozpocznij naukę
As a result of the incident, one civilian was injured and all the post office windows were broken.
W wyniku wypadku noga sgt. Smith mocno krwawiła
rozpocznij naukę
As a result of the accident, Sgt. Smith leg was bleeding heavily.
Istotne dowody zostały zebrane przez śledczych i zeznania odebrane od swiadków
rozpocznij naukę
Relevant evidence has been gathered by the investigators and the statements hasve been taken from the witnesses.
Śledczy nie ujawnili żadnej słabej jakosći na strzelnicy.
rozpocznij naukę
The investigators did not reveal any poor quality of the firing range.
Śledczy ujawnili, że główną przyczyną było nieprzestrzeganie przez dowódcę plutonu elementarnych zasad użycia broni palnej. Co więcej, zaniedbanie to miało ogromny wpływ na wypadek.
rozpocznij naukę
The investigators revealed that the main cause was the platoon commander's failure to obey the basic rules of using weapons. Moreover, this negligence had a huge impact on the accident.
Nie mniej ważny,
rozpocznij naukę
Nie mniej ważny, po angielsku
Last but not least,

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.