cheddar tekst

 0    35 fiszek    bartekszyc
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Ty wiesz, czego mi trzeba
rozpocznij naukę
Tu sais c'qu'il m'faut toi
Wiesz, czego mi trzeba
rozpocznij naukę
Tu sais c'qu'il m'faut
To, czego mi trzeba, to
rozpocznij naukę
Ce qu'il m'faut, c'est
To, czego mi trzeba, to więcej hajsu, zachować kontrolę jak Jedi
rozpocznij naukę
C'qu'il m'faut, c'est plus de cheddar, garder l'contrôle tah les jedi
Wysyłać ogień jak Jehda
rozpocznij naukę
Envoyer du fire comme Jehda
Nie trzeba daleko jechać, by czuć jetlag, mówi się, że szczęścia nie da się kupić
rozpocznij naukę
Pas besoin d'aller loin pour sentir le jetlag, on dit qu'le bonheur s'achète pas
Że szatan dobrze wybiera swoje pokusy
rozpocznij naukę
Que l'sheitan choisit bien ses chettes-ca
Jestem w sali czasu z plecakiem odrzutowym, więc tak naprawdę to mi nie pomaga
rozpocznij naukę
J'suis dans la salle du temps avec un jetpack donc en vrai ça m'aide pas
Rozpamiętuję szesnastki, które znam na pamięć
rozpocznij naukę
À ressasser des 16 que j'connais cœur-par
Mojej inspiracji nie znalazłem na ziemi
rozpocznij naukę
Mon inspi' nan, j'l'ai pas trouvé terre-par
Urodzony, patrząc w niebo, myśląc o wieczności, ale wszystko to było tuż przede mną
rozpocznij naukę
Né en levant les yeux au ciel, pensées vers l'éternel, mais tout ça s'trouvait là, en face de moi
Jeśli świat jest przed tobą, na co czekasz, ziomuś?
rozpocznij naukę
Si l'monde est devant toi, t'attend quoi ma leu-gue? (hum)
Odnalezienie prawdziwych uczuć, to mój cel
rozpocznij naukę
Retrouver des vrais sentiments, c'est ma rre-gue (ok)
Walczę, by odinstalować to, co we mnie wgrali
rozpocznij naukę
Me battre pour désinstaller c'qu'ils ont mis en moi
To pieprzone lenistwo, przez które mógłbym się poddać i umrzeć, nie zatrzymując się
rozpocznij naukę
Cette putain d'flemme qui fait qu'j'pourrais m'laisser mourrir sans m'arrêter
Siła woli jest tutaj, ta dusza nie należy do kogoś innego (nie do kogoś innego)
rozpocznij naukę
La volonté est là, cette âme, c'est pas celle d'un autre (pas celle d'un autre)
Siła, którą może pomieścić każdego dnia, bracie, nie masz pojęcia (nie masz pojęcia)
rozpocznij naukę
La force qu'elle peut contenir chaque jour, frérot you don't know (no you don't know)
Wróg staje się łagodny jak whisky z wodą
rozpocznij naukę
L'ennemi s'retrouve adoucit comme le whisky dans l'eau
Moje wyjścia do lepszego świata, bracie, pobieram je
rozpocznij naukę
Mes portes de sortie vers un monde meilleur, frérot j'les download
Jest nadzieja, dopóki idziemy naprzód
rozpocznij naukę
Y a un espoir tant qu'on avance
Dopóki pozostanie myśl przeciwna do dominującej
rozpocznij naukę
Tant qu'il restera une pensée contraire à la dominante
Dopóki możemy się wznieść duchowo, uciekając przed strasznymi siłami
rozpocznij naukę
Tant qu'on pourra s'élever spirituellement, échappant aux forces abominables
Które nas zniewalają i sprawiają, że konsumujemy dramat jak przyprawę
rozpocznij naukę
Qui nous aliènent et font qu'on consomme le drame comme un condiment
Ludzie mnie komplementują, ale ja jestem tylko głupcem
rozpocznij naukę
On m'complimente, mais j'suis qu'un con moi
Który miał odwagę uporządkować świat, który nosił w sobie
rozpocznij naukę
Qui a eu l'audace d'organiser l'monde qu'il avait en continent
Łącząc światła i cienie
rozpocznij naukę
En combinant, les lumières et les ombres
Stworzyłem błąd w systemie i zamierzam go rozpieprzyć, kontynuując
rozpocznij naukę
J'ai créé un bug dans l'système et j'compte bien l'baiser en continuant
To, czego mi trzeba, to więcej hajsu, zachować kontrolę jak Jedi
rozpocznij naukę
C'qu'il m'faut, c'est plus de cheddar, garder le contrôle tah les jedi
Wysyłać ogień jak Jehda
rozpocznij naukę
Envoyer du fire comme Jehda
Nie trzeba daleko jechać, by czuć jetlag, mówi się, że szczęścia nie da się kupić
rozpocznij naukę
Pas besoin d'aller loin pour sentir le jetlag, on dit qu'le bonheur s'achète pas
Że szatan dobrze wybiera swoje pokusy
rozpocznij naukę
Que l'sheitan choisit bien ses chettes-ca
Jestem w sali czasu z plecakiem odrzutowym, więc tak naprawdę to mi nie pomaga
rozpocznij naukę
J'suis dans la salle du temps avec un jetpack donc en vrai ça m'aide pas
Rozpamiętuję szesnastki, które znam na pamięć
rozpocznij naukę
À ressasser des 16 que j'connais cœur-par
Mojej inspiracji nie znalazłem na ziemi
rozpocznij naukę
Mon inspi' nan, j'l'ai pas trouvé terre-par
Ale podnosząc oczy ku niebu, myśląc o wieczności, wszystko to było tuż przede mną
rozpocznij naukę
Mais en levant les yeux au ciel, pensées vers l'éternel, mais tout ça s'trouvait là, en face de moi

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.