Strafanzeige, Łyjak

 0    82 fiszki    monibernatek
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Strafanzeige
rozpocznij naukę
zawiadomienie o przestępstwie
Strafverfolgungsbehörden
rozpocznij naukę
organy ścigania
Geschädigter
rozpocznij naukę
poszkodowany
Zeuge
rozpocznij naukę
świadek
Strafantrag
rozpocznij naukę
wniosek o ściganie
Antragsdelikte
rozpocznij naukę
przestępstwa ścigane na wniosek (np. znieważenie, uszkodzenie mienia)
Aktenzeichen
rozpocznij naukę
numer sprawy
Vernehmung
rozpocznij naukę
przesłuchanie
Zeugnisverweigerungsrecht
rozpocznij naukę
prawo do odmowy zeznania
Beweiserhebung und -sicherung
rozpocznij naukę
zbieranie dowodów i zabezpieczanie dowodów
Personalbeweise
rozpocznij naukę
dowody osobowe (np. zeznania)
Sachbeweise
rozpocznij naukę
dowody rzeczowe
Ermittlungsverfahren
rozpocznij naukę
postępowanie ścigania
Staatsanwaltschaft
rozpocznij naukę
prokuratura
Gewinnabschöpfung
rozpocznij naukę
konfiskata dochodów uzyskanych z przestępstwa
Sicherstellung der Vermögenswerte
rozpocznij naukę
zabezpieczenie majątku
Einstellung des Verfahrens
rozpocznij naukę
umorzenie postępowania
Täter-Opfer-Ausgleich
rozpocznij naukę
zadośćuczynienie pomiędzy sprawcą a ofiarą
Beschuldigter
rozpocznij naukę
oskarżony
Geringfügigkeit
rozpocznij naukę
niewielka waga czynu
Mutmaßlich strafbares Geschehen
rozpocznij naukę
przypuszczalne zdarzenie karalne
Erforschung des Sachverhalts
rozpocznij naukę
badanie stanu faktycznego
Vermutung
rozpocznij naukę
domniemanie
Opferzeuge
rozpocznij naukę
świadek ofiary
Personalien
rozpocznij naukę
dane osobowe
Vorladung
rozpocznij naukę
wezwanie
Zeugenvernehmung
rozpocznij naukę
przesłuchanie świadka
Gesetzliche Pflicht
rozpocznij naukę
ustawowy obowiązek
Wahrheitsgemäß
rozpocznij naukę
zgodnie z prawdą
Missverständnis
rozpocznij naukę
nieporozumienie
Aktenbestandteil
rozpocznij naukę
część akt
Akteneinsicht
rozpocznij naukę
wgląd w akta
Protokollierte Zeugenaussage
rozpocznij naukę
protokół zeznania świadka
Vorladung der Staatsanwaltschaft
rozpocznij naukę
wezwanie przez prokuraturę
Ermittlungsrichter
rozpocznij naukę
sędzia ścigania
Hauptverhandlung
rozpocznij naukę
rozprawa główna
Zwangsvorführung
rozpocznij naukę
przymusowe doprowadzenie
Beweisnot
rozpocznij naukę
brak dowodów
Geringfügigkeit
rozpocznij naukę
niewielka waga przestępstwa
Auflagen oder Weisungen
rozpocznij naukę
warunki lub polecenia
Gemeinnützige Organisation
rozpocznij naukę
organizacja pożytku publicznego
Täter-Opfer-Ausgleich
rozpocznij naukę
zadośćuczynienie dla ofiary
Neutraler Vermittler
rozpocznij naukę
neutralny mediator
Vermögenswerte
rozpocznij naukę
aktywa, majątek
Einstellung des Verfahrens mit Folgen
rozpocznij naukę
umorzenie postępowania z konsekwencjami
Wiedergutmachung
rozpocznij naukę
naprawienie szkody
Zustimmung des Gerichts
rozpocznij naukę
zgoda sądu
Schadensersatz
rozpocznij naukę
odszkodowanie
Schmerzensgeld
rozpocznij naukę
zadośćuczynienie za ból i cierpienie
Vorrang
rozpocznij naukę
pierwszeństwo
Strafverfolgungsbehörden sind zur Erforschung des Sachverhalts gesetzlich verpflichtet
rozpocznij naukę
organy ścigania są ustawowo zobowiązane do badania stanu faktycznego
Sicherung von einzuziehendem Vermögen
rozpocznij naukę
zabezpieczenie majątku podlegającego konfiskacie
Beschlagnahme
rozpocznij naukę
konfiskata
Aktenzeichen der Polizei
rozpocznij naukę
numer sprawy policyjnej
Ermittlungen und Beweissicherung
rozpocznij naukę
dochodzenie i zabezpieczanie dowodów
Sicherstellung von Beweismitteln
rozpocznij naukę
zabezpieczenie dowodów
Vergleichsabdrücke
rozpocznij naukę
odciski porównawcze (np. odciski palców)
Tatverdächtiger
rozpocznij naukę
osoba podejrzana o popełnienie przestępstwa
Strafverfolgung aufgrund des öffentlichen Interesses
rozpocznij naukę
ściganie przestępstwa z powodu interesu publicznego
Strafmilderung
rozpocznij naukę
złagodzenie kary
Strafverfahren
rozpocznij naukę
postępowanie karne
Unschuldsvermutung
rozpocznij naukę
domniemanie niewinności
Sicherstellung der Beweismittel
rozpocznij naukę
zabezpieczenie materiałów dowodowych
Vorladung zur Vernehmung
rozpocznij naukę
wezwanie na przesłuchanie
Staatsanwaltschaft als „Herrin des Verfahrens“
rozpocznij naukę
prokuratura jako „gospodarz postępowania”
Erneute Vernehmung der Zeugen
rozpocznij naukę
ponowne przesłuchanie świadków
Zwangsweise vorgeführt werden
rozpocznij naukę
zostać przymusowo doprowadzonym
Rechtsbeistand
rozpocznij naukę
pomoc prawna
Sicherstellung von Vermögenswerten
rozpocznij naukę
zabezpieczenie aktywów
Opferhilfeorganisation
rozpocznij naukę
organizacja pomocy ofiarom
Verjährungsfrist
rozpocznij naukę
okres przedawnienia
Verfahrenswiederaufnahme
rozpocznij naukę
wznowienie postępowania
Strafrechtliche Ansprüche
rozpocznij naukę
roszczenia karne
Schadenersatzansprüche
rozpocznij naukę
roszczenia o odszkodowanie
Opferberatung
rozpocznij naukę
porady dla ofiar
Opferhilfe
rozpocznij naukę
pomoc dla ofiar
Schadensaufstellung
rozpocznij naukę
zestawienie szkód
Beweisnot
rozpocznij naukę
brak wystarczających dowodów
Tatverdächtiger wird ermittelt
rozpocznij naukę
podejrzany jest ustalany
die Sicherung der Zukunft
rozpocznij naukę
zabezpieczanie przyszłości
die Einstellung der Aufgabe
rozpocznij naukę
zakończenie zadania
mit der Auflage, dass...
rozpocznij naukę
ze zobowiązaniem, że...

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.