La correspondance

 0    37 fiszek    ola2245
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
J’ai eu des difficultés parce que j’avais été absent.
rozpocznij naukę
Miałem trudności, bo byłem nieobecny.
précéder qqch
rozpocznij naukę
poprzedzać coś
L’absence a précédé les difficultés.
rozpocznij naukę
Nieobecność poprzedzała trudności.
Un appel d’offre
rozpocznij naukę
zapytania ofertowe
s’adresser à un grossiste
rozpocznij naukę
skontaktuj się z hurtownikiem
obtenir des informations = des renseignements
rozpocznij naukę
zdobądź informacje 2
des informations = des renseignements
rozpocznij naukę
informacja 2
la livraison = la fourniture
rozpocznij naukę
dostawa 2
parvenir à qqn
rozpocznij naukę
dotrzeć do kogoś
Notre offre vous parviendra dans une semaine.
rozpocznij naukę
Nasza oferta dotrze do Ciebie w ciągu tygodnia.
L’offre ne vous parviendra pas avant la fin du mois.
rozpocznij naukę
Oferta dotrze do Ciebie dopiero pod koniec miesiąca.
Votre offre nous est parvenue.
rozpocznij naukę
Twoja oferta dotarła do nas.
Votre offre nous est déjà parvenue.
rozpocznij naukę
Twoja oferta już do nas dotarła.
Votre offre ne nous est pas parvenue.
rozpocznij naukę
Twoja oferta do nas nie dotarła.
Votre offre ne nous est pas encore parvenue.
rozpocznij naukę
Twoja oferta jeszcze do nas nie dotarła.
Veuillez m’adresser votre catalogue
rozpocznij naukę
Proszę o przesłanie katalogu
Veuillez qqch
rozpocznij naukę
Proszę zrób coś
Je vous prie de + inf
rozpocznij naukę
proszę o
Je vous prie de bien vouloir + inf
rozpocznij naukę
Proszę? + inf
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir + inf
rozpocznij naukę
Byłbym wdzięczny gdybyś mógł podać + info
adresser qqch à qqn = envoyer qqch à qqn = faire parvenir qqch à qqn
rozpocznij naukę
adresować coś do kogoś, wysyłać coś komuś 2
Si vous voulez que votre offre soit prise en considération, elle devra nous parvenir avant le 25 novembre.
rozpocznij naukę
Jeśli chcesz, abyśmy rozpatrzyli Twoją ofertę, musi ona zostać do nas przesłana przed 25 listopada.
Si votre offre nous parvient après le 25 novembre, elle ne pourra / pourrait pas être prise en considération.
rozpocznij naukę
Jeżeli Twoja oferta wpłynie do nas po 25 listopada, nie będzie mogła zostać rozpatrzona.
J’ai l’intention de vous passer commande de 5000 bouteilles de vin rouge.
rozpocznij naukę
Zamierzam zamówić u Państwa 5000 butelek czerwonego wina.
Cependant = Toutefois = Néanmoins = Or
rozpocznij naukę
Jednakże 4
Je vous saurais gré de + inf = Je vous serais reconnaissant de + inf
rozpocznij naukę
Byłbym wdzięczny za 2
remercier
rozpocznij naukę
dziękować
Je vous remercie de bien vouloir + inf
rozpocznij naukę
Dziękuję panu za...
Je vous remercie de bien vouloir m’adresser votre offre avant le 25 novembre.
rozpocznij naukę
Uprzejmie proszę o / Z góry dziękuję za o przesłanie oferty do 25 listopada.
une foire
rozpocznij naukę
targi
passer commande
rozpocznij naukę
złożyć zamówienie
passer une commande importante
rozpocznij naukę
złożyć duże zamówienie
dans les meilleurs délais = dans les plus brefs délais
rozpocznij naukę
jak najszybciej 2
Nous vous serions reconnaissants de nous adresser des renseignements dans les meilleurs délais.
rozpocznij naukę
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam informacje możliwie jak najszybciej.
En vous remerciant d’avance, nous vous prions de recevoir, Madame, Monsieur,
rozpocznij naukę
Dziękuję z góry, proszę przyjąć, Szanowna Pani, Szanowny Panie,
En vous remerciant d’avance, nous vous prions de recevoir, Madame, Monsieur, - nos salutations distinguées. - l’expression de nos sentiments distingués.
rozpocznij naukę
Dziękując z góry, przesyłamy Państwu, Szanowni Państwo, nasze serdeczne pozdrowienia. - wyraz naszych wyjątkowych uczuć.
nos salutations distinguées. - l’expression de nos sentiments distingués.
rozpocznij naukę
Nasze serdeczne pozdrowienia. - wyraz naszych wyjątkowych uczuć.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.