potoczny angielski

 0    5 fiszek    Malwacze
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
I'm hanging in there
rozpocznij naukę
daję radę
I'm on the edge
The idiom "on edge" means feeling nervous, tense, anxious, or irritable. When someone is "on edge," they are not calm and relaxed; they are easily agitated or worried about what might happen.
rozpocznij naukę
Jestem na krawędzi
I'm snowed under
rozpocznij naukę
mam mnóstwo pracy
I'm off
I'm leaving now
rozpocznij naukę
odpadam
wychodzę
I couldn't care less
rozpocznij naukę
Nie obchodzi mnie to

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.