hiszpan 1

 0    34 fiszki    rafalforma007
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Aunque me lo pidieras de rodillas, no cambiaría de opinión.
rozpocznij naukę
Nawet gdybyś mnie o to błagał na kolanach, nie zmieniłbym zdania.
No era que no quisiera ayudarte, sino que no podía.
rozpocznij naukę
To nie tak, że nie chciałem ci pomóc – po prostu nie mogłem.
Hablaba como si todo le perteneciera.
rozpocznij naukę
Mówił, jakby wszystko należało do niego.
Si hubiera sabido que vendrías, te habría esperado.
rozpocznij naukę
Gdybym wiedział, że przyjdziesz, poczekałbym na ciebie.
Fue una pena que no nos acompañaras en aquel viaje.
rozpocznij naukę
To szkoda, że nie towarzyszyłeś nam w tamtej podróży.
Nos sorprendía que actuara con tanta indiferencia.
rozpocznij naukę
Zaskakiwało nas, że zachowywał się z taką obojętnością.
Era como si el tiempo se detuviera cada vez que ella hablaba.
rozpocznij naukę
To było tak, jakby czas się zatrzymywał za każdym razem, gdy ona mówiła.
No creíamos que él lo dijera en serio.
rozpocznij naukę
Nie wierzyliśmy, że mówił to na serio.
Si no insistieras tanto, quizás te escucharían más.
rozpocznij naukę
Gdybyś tak nie nalegał, może słuchaliby cię częściej.
Les exigió que se comportaran como adultos.
rozpocznij naukę
Zażądał, żeby zachowywali się jak dorośli.
El libro está basado en las vivencias del autor durante la guerra.
rozpocznij naukę
Książka oparta jest na przeżyciach autora z czasów wojny.
La risa era irrefrenable
rozpocznij naukę
Śmiech był nie do opanowania
Me entró la curiosidad de probar el surf
rozpocznij naukę
Zachciało mi się spróbować surfingu
A día de hoy seguimos sin saber qué pasó exactamente
rozpocznij naukę
Do dziś dnia nie wiemy dokładnie, co się stało.
El riesgo añade aliciente a la aventura.
rozpocznij naukę
Ryzyko dodaje przygodzie pikanterii.
El cambio de rutina es un buen aliciente
rozpocznij naukę
Zmiana rutyny to dobry bodziec
El afán de libertad lo llevó lejos
rozpocznij naukę
Pragnienie wolności zaprowadziło go daleko
Su afán por aprender era admirable.
rozpocznij naukę
Jego chęć zdobywania wiedzy była godna podziwu.
Esa sensación de libertad engancha
rozpocznij naukę
To uczucie wolności jest uzależniające
Cuidado, que engancha
rozpocznij naukę
Uważaj, to uzależnia.
¿Qué país os encantaría visitar?
rozpocznij naukę
Który kraj chciałbyś odwiedzić?
Emprender un reto así requiere valor
rozpocznij naukę
Podjęcie takiego wyzwania wymaga odwagi.
Emprender un cambio interior lleva tiempo
rozpocznij naukę
Podjęcie wewnętrznej zmiany wymaga czasu
No todos se atreven a emprender lo desconocido
rozpocznij naukę
Nie każdy odważy się podjąć nieznane
Atrévete a vivir sin miedo
rozpocznij naukę
Odważ się żyć bez strachu
Me atreví a preguntar lo que nadie decía
rozpocznij naukę
Odważyłem się zapytać o to, czego nikt nie powiedział
Leí el libro de cabo a rabo
rozpocznij naukę
Przeczytałem książkę od deski do deski
La historia está inventada de cabo a rabo
rozpocznij naukę
Historia jest wymyślona od początku do końca.
No se puede reincorporar salvo que se haya pedido una excedencia
rozpocznij naukę
Nie można wrócić do pracy, chyba że złożono wniosek o urlop bezpłatny.
Puedes solicitar una excedencia por motivos personales.
rozpocznij naukę
Możesz wystąpić o urlop bezpłatny z powodów osobistych
El plan se aplicará en la medida que sea viable.
rozpocznij naukę
Plan zostanie wdrożony, o ile będzie wykonalny
Recibirá apoyo en la medida que lo necesite.
rozpocznij naukę
Otrzyma wsparcie w takim zakresie, w jakim będzie tego potrzebować
Este producto rinde más que el anterio
rozpocznij naukę
Ten produkt starcza na dłużej niż poprzedni
Rindo más cuando trabajo en silencio
rozpocznij naukę
Jestem bardziej wydajny, gdy pracuję w ciszy

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.