Moja pasja do technologii i informatyki była decydującym czynnikiem w wyborze mojej ścieżki edukacyjnej i kariery.
Ich habe mich schon frühzeitig / in meiner Jugend / für Programmierung und Computerwissenschaften interessiert, weil ich fasziniert war von der Möglichkeit, innovative Lösungen zu entwickeln.
Zainteresowałem się programowaniem i informatyką już w młodym wieku /w młodości/, ponieważ fascynowała mnie możliwość tworzenia innowacyjnych rozwiązań.
Mich hat schon immer die Herausforderung gereizt/begeistert, komplexe Probleme zu lösen und neue Technologien zu erlernen.
Inspiracją i motywacją był dla mnie mój nauczyciel informatyki w szkole, który zaszczepił we mnie entuzjazm wobec możliwości, jakie oferuje świat cyfrowy.
Ich habe festgestellt, dass mir die Arbeit im Team mehr liegt als die Arbeit allein, deshalb habe ich mich für eine Ausbildung im Bereich der Softwareentwicklung entschieden.
Moi rodzice/mój mentor byli dla mnie ważnymi kontaktami/inspiracjami w fazie orientacji zawodowej.
Ich bin auf Umwegen zu meiner Berufswahl gekommen, denn als ich nach Deutschland kam, musste ich mich erst mit den hiesigen Bildungs- und Berufsmöglichkeiten vertraut machen und meine Fähigkeiten und Interessen neu bewerten.
Do wyboru kariery zawodowej doszłam okrężną drogą, ponieważ po przyjeździe do Niemiec musiałam najpierw zapoznać się z możliwościami edukacyjnymi i zawodowymi, jakie tu istnieją, a także ponownie ocenić swoje umiejętności i zainteresowania.