Pytanie |
Odpowiedź |
Szef mnie ochrzanił za spóźnienie rozpocznij naukę
|
|
Mi jefe me echó la bronca por llegar tarde
|
|
|
Ma uprzedzenia wobec obcokrajowców rozpocznij naukę
|
|
Tiene prejuicios contra los extranjeros
|
|
|
Ogarnęła mnie ciekawość, co by się stało, gdybym spróbował rozpocznij naukę
|
|
Me entró la curiosidad por saber qué pasaría si lo intentara
|
|
|
Badania nad tym wirusem są w powijakach rozpocznij naukę
|
|
La investigación sobre este virus está en pañales
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Wygląda na to, że interes się rozkręca rozpocznij naukę
|
|
Parece que el negocio está cuajando
|
|
|
To ona była kluczem, żeby spotkanie się udało rozpocznij naukę
|
|
Ella fue la clave para que la reunión cuajara
|
|
|
Spóźnił się, i na dodatek nawet nie uprzedził rozpocznij naukę
|
|
Llegó tarde y, encima, sin avisar
|
|
|
Na dodatek padało, jakby dzień nie był już wystarczająco zły rozpocznij naukę
|
|
Encima llovía, como si el día no fuera ya lo bastante malo
|
|
|
To prawo jest zacofane i narusza prawa człowieka rozpocznij naukę
|
|
Esa ley es retrógrada y va contra los derechos humanos
|
|
|
Nie przechwalaj się czymś, czego sam nie zrobiłeś rozpocznij naukę
|
|
No alardees de algo que no hiciste tú
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Segaron el campo antes de la tormenta
|
|
|
Lepiej byłoby, gdybyś się nie mieszał rozpocznij naukę
|
|
Sería preferible que no te metieras
|
|
|
Za kulisami podejmowano kluczowe decyzje rozpocznij naukę
|
|
Entre bastidores se tomaban decisiones clave
|
|
|
Spędził popołudnie drzemiąc w fotelu rozpocznij naukę
|
|
Pasó la tarde dormitando en el sillón
|
|
|
Jest całkowicie zaangażowana w nowy projekt rozpocznij naukę
|
|
Está entregada a tope con el nuevo proyecto
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Wiem na pewno, że zrobiłeś wszystko, co mogłeś rozpocznij naukę
|
|
Me consta que hiciste todo lo que pudiste
|
|
|
Nigdy wcześniej nie stawialiśmy czoła kryzysowi tej skali rozpocznij naukę
|
|
Nunca habíamos enfrentado una crisis de esta envergadura
|
|
|
Wiem na pewno, że mu zależy rozpocznij naukę
|
|
Me consta que a él le importa
|
|
|
Zamilkłem, myśląc w duchu, że to koniec rozpocznij naukę
|
|
Me quedé en silencio, pensando para mis adentros que era el final
|
|
|
Ma zacofany sposób myślenia rozpocznij naukę
|
|
Tiene una mentalidad retrógrada
|
|
|
Dlaczego tłumaczysz wszystko w tak zagmatwany sposób? rozpocznij naukę
|
|
¿Por qué explicas las cosas de forma tan enrevesada?
|
|
|
Jego upór doprowadził go do złych decyzji rozpocznij naukę
|
|
Su cabezonería lo llevó a tomar malas decisiones
|
|
|
Zawsze mi się sprzeciwia, nawet jeśli wie, że mam rację rozpocznij naukę
|
|
Siempre me lleva la contraria, aunque sepa que tengo razón
|
|
|
Dzieci są bezpieczne w domu rozpocznij naukę
|
|
Los niños están a salvo en casa
|
|
|
Podburzał młodych do buntu przeciwko systemowi rozpocznij naukę
|
|
Incitó a los jóvenes a rebelarse contra el sistema
|
|
|
Twój plan nie jest wykonalny przy obecnym budżecie rozpocznij naukę
|
|
Tu plan no es viable con el presupuesto actual
|
|
|
Nie bądź taka zrzędliwa, to tylko gra rozpocznij naukę
|
|
No seas tan gruñona, solo es un juego
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Los vándalos hicieron destrozos en el parque
|
|
|
Wciąż czuje urazę za to, co mu powiedziałeś kilka miesięcy temu rozpocznij naukę
|
|
Sigue resentido por lo que le dijiste hace meses
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Czy dobrze się wczoraj bawiłeś? rozpocznij naukę
|
|
¿Te lo pasaste bien ayer?
|
|
|