A1 Niemiecki-Ukraiński l. 1-4 Klasse

 0    17 fiszek    fennel
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Guten Morgen
Guten Morgen: Ein Gruß am Morgen, verwendet von Sonnenaufgang bis etwa 10–11 Uhr, bedeutet „guten Morgen“ und drückt einen höflichen Start in den Tag aus.
rozpocznij naukę
Доброго ранку
привітання вранці, використовується від сходу сонця приблизно до 10–11 години, означає «доброго ранку» і виражає ввічливий початок дня.
Guten Abend
rozpocznij naukę
Доброго вечора
Guten Tag
rozpocznij naukę
Хороший день
Hallo
rozpocznij naukę
Здравствуйте
Gute Nacht
rozpocznij naukę
Надобраніч
Tschüs
rozpocznij naukę
До побачення
Auf Wiedersehen
rozpocznij naukę
До побачення
Guten Morgen, Herr Schmidt! Guten Morgen, hast du gut geschlafen? Ich wünsche dir einen schönen Guten Morgen.
rozpocznij naukę
Доброго ранку, пане Шмідт! Доброго ранку, ти добре спав? Бажаю тобі гарного ранку.
Guten Tag
Guten Tag: Höfliche Grußformel, die tagsüber (ab ca. 10/11 Uhr bis zum Abend) verwendet wird, bedeutet „guten Tag“ und eignet sich für formelle und informelle Situationen.
rozpocznij naukę
Доброго дня
ввічлива форма привітання, яка використовується вдень (приблизно з 10/11 години до вечора), означає «доброго дня» і підходить для офіційних та неофіційних ситуацій.
Guten Tag, Frau Bauer, wie geht es Ihnen? Ich wünsche Ihnen einen schönen Guten Tag. Guten Tag, können Sie mir bitte helfen?
rozpocznij naukę
Доброго дня, пані Бауер, як у вас справи? Бажаю вам гарного дня. Доброго дня, чи могли б ви мені допомогти?
Guten Abend
Guten Abend: Begrüßung oder Gruß am Abend, meist ab ca. 18 Uhr bis zur Nacht, bedeutet „guten Abend“ und wird in formellen und informellen Situationen verwendet.
rozpocznij naukę
Доброго вечора
Доброго вечора: вітання ввечері, зазвичай приблизно з 18 години до ночі, означає «доброго вечора» і використовується в офіційних та неофіційних ситуаціях.
Guten Abend, Frau Müller! Ich wünsche Ihnen einen schönen Guten Abend. Guten Abend, wie war Ihr Tag?
rozpocznij naukę
Доброго вечора, пані Мюллер! Бажаю вам гарного вечора. Доброго вечора, як минув ваш день?
Grüß Gott
Grüß Gott: Traditioneller Gruß in Österreich und Bayern, bedeutet wörtlich „Grüße Gott“; wird im Alltag als höfliche Begrüßung verwendet, oft auch in formellen und informellen Situationen.
rozpocznij naukę
Доброго дня
(традиційне привітання в Австрії та Баварії, що буквально означає «вітаю Бога», проте точного відповідника немає).
Grüß Gott, Herr Weber! Grüß Gott, wie geht es Ihnen? Grüß Gott, schön Sie zu sehen.
rozpocznij naukę
Привіт, пане Вебер! Привіт, як справи? Привіт, радий вас бачити.
Grüezi
Grüezi: Formelle Begrüßung in der Deutschschweiz, bedeutet „Hallo“; wird höflich im Alltag und bei Bekanntschaften verwendet, meist tagsüber.
rozpocznij naukę
Привіт
офіційне привітання в німецькомовній частині Швейцарії, означає «добрий день» або «привіт»; ввічливо використовується у повсякденному житті та при знайомствах, переважно вдень.
Hallo, wie geht’s dir? Hallo, ich heiße Thomas. Hallo, schön dich zu sehen!
rozpocznij naukę
Привіт, як справи? Привіт, мене звати Томас. Привіт, радий тебе бачити!
Hoi, wie geht’s dir? Hoi, schön dich zu sehen! Hoi, hast du Zeit?
rozpocznij naukę
Хой, як справи? Хой, радий тебе бачити! Хой, у тебе є час?

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.