scenki

 0    48 fiszek    nataliabe4
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Dzień dobry. Jestem importerem i chciałbym zapłacić cło za towary importowane z krajów trzecich gotówką.
rozpocznij naukę
Guten Morgen Ich bin Importeur und möchte den Einfuhrzoll für aus Drittländern eingeführte Waren in bar bezahlen
Cło importowe
rozpocznij naukę
Einfuhrzoll
krajów trzecich
krojów trzecich
rozpocznij naukę
riedlandern
Drittländern
wprowadzony
rozpocznij naukę
eingeführte
wprowadzać
rozpocznij naukę
eintragen
Procedura
rozpocznij naukę
Verfahren
przenosić
rozpocznij naukę
überführung
wolny
rozpocznij naukę
freien
które są w trakcie dopuszczania do swobodnego obrotu na terenie Unii Europejskiej
rozpocznij naukę
das im Verfahren der Überführung in den freien Verhehr innerhalb der Eüropäischen Union
w ciągu / w trakcie
rozpocznij naukę
innerhalb
Widziałem twoje dokumenty
rozpocznij naukę
ich habe deine Dokumente gesehen
Czy mogę teraz zapłacić gotówką 10 000 złotych?
rozpocznij naukę
kann ich jetzt 10000 polnische zloty in bar bezahlen?
Można zapłacić gotówką tylko 5000 zł, wyższą kwotę należy uiścić przelewem bankowym.
rozpocznij naukę
Sie können nur 5000 polnische Zloty in bar bezahlen der höhere Betrag muss per Banküberweisung bezahlt werden
wyższy
rozpocznij naukę
höhere
ilość
rozpocznij naukę
Betrag
Przelew bankowy
rozpocznij naukę
Banküberweisung
płatny
rozpocznij naukę
bezahlt
Czy mógłbyś podać mi numer konta bankowego urzędu celnego?
rozpocznij naukę
könnten Sie mir die Bankkontonummer des Zollamts geben
proszę to jest nasz numer konta 675757675
rozpocznij naukę
bitte dies ist unsere Kontonummer 675757675
Dziękuję za informację, do widzenia
rozpocznij naukę
Danke für die Informationen auf Wiedersehen
Dzień dobry, w czym mogę pomóc?
rozpocznij naukę
guten Morgen womit kann ich Ihnen behilflich sein
Dzień dobry. Planuję podróż za granicę. Chcę polecieć między 15 a 20 maja. Czy ma Pan rozkład lotów na ten okres?
rozpocznij naukę
guten Morgen. Ich plane ins Ausland zu reisen. Ich möchte zwischen dem 15 und 20 mai fliegen. haben sie einen Zeitplan für die Flüge in dieser Zeit?
w dzisiejszych czasach samoloty latają codziennie o godzinie 12
rozpocznij naukę
in diesen Tagen fliegen Flugzeuge jeden Tag um 12 Uhr
super, mogłem też poznać cenę biletu
rozpocznij naukę
großartig könnte ich auch den Preis für ein Ticket bekommen
Cena biletu uzależniona jest od dnia zakupu.
rozpocznij naukę
der Preis des Tickets hängt vom Tag des Kaufs ab.
możesz zapłacić gotówką lub kartą kredytową
rozpocznij naukę
sie können in bar oder mit Kreditkarte bezahlen
Jeśli kupię bilet dzisiaj za tydzień, ile zapłacę przed lotem 20-tego?
rozpocznij naukę
wenn ich heute einen Ticket Woche wie viel werde ich vor einem Flug am 20
dzisiaj ten bilet kosztuje 50 €
rozpocznij naukę
heute kostet dieses Ticket 50 €
To bardzo dobra cena. Dzięki za informację. Rezerwuję ten bilet już dziś.
rozpocznij naukę
Dies ist ein sehr gutes Preis danke für die Informationen. Ich buche dieses Ticket heute
Cieszę się, że mogłem Ci pomóc. Życzę udanego lotu.
rozpocznij naukę
ich bin froh dass ich Ihnen helfen konnte ich wünsche Ihnen ein erfolgreichen Flug
Dziękuję jeszcze raz i do widzenia
rozpocznij naukę
nochmals vielen Dank und auf Wiedersehen auf Wiedersehen
rezerwować
rozpocznij naukę
buchen
pracuję w systemie zmianowym 12 godzinnym dniówka nocka 2 dni wolne
rozpocznij naukę
Ich arbeite in 12-Stunden-Schichten, Tagarbeit, Nachtarbeit, 2 Tage frei
Dzień dobry, Dział Odprawy Celnej. W czym mogę pomóc?
rozpocznij naukę
guten Morgen Abteilung vor zollrechtliche Behandlung. Womit kann ich Ihnen behilflich sein.
Dzwonię, ponieważ chciałbym uzyskać niezbędne informacje w celu uzyskania pozwolenia na zastosowanie jednolitej procedury celnej gospodarczej
rozpocznij naukę
ich rufe an weil ich die notwendig Informationen erhalten möchte um eine Erlaubnis zu erhalten, einen einzelnen Zoll zu benutzen wirtschaftliches verfahren
po co ci znać wszystkie te informacje
rozpocznij naukę
warum müssen Sie all diese Informationen kennen
Jestem przedstawicielem firmy współpracującej z firmą z Unii Europejskiej
rozpocznij naukę
ich bin ein Vertreter des Unternehmens, das mit einem Unternehmen der europäischen Union Zusammenarbeit
Potrzebujemy więc jednego pozwolenia, co powinniśmy zrobić?
rozpocznij naukę
wir brauchen also eine einzige Genehmigung was sollen wir machen
Zatwierdzenie
rozpocznij naukę
Genehmigung
Zgoda
rozpocznij naukę
erteilt
Potrzebujemy więc jednego pozwolenia. Co powinniśmy zrobić?
rozpocznij naukę
Wir brauchen also eine einziege Genehmigung. Was sollen wir machen?
Podanie
rozpocznij naukę
Antrag
Twoja firma musi złożyć wniosek do dyrektora właściwej izby celnej, który przygotuje projekt zatwierdzenia
rozpocznij naukę
Ihr Unternehmen muss einen Antrag an den Direktor der richtigen Zollkammer richten, der ein Genehmigungsprojekt vorbereiten wird
Co dalej?
rozpocznij naukę
Wie geht es weiter?
Następnie projekt zostanie omówiony z miastami członkowskimi uczestniczącymi/współuczestniczącymi
rozpocznij naukę
Dann wird das Projekt mit den teilnehmenden/ teilenden Mitgliedstadt bezprochen
uczestniczyć
rozpocznij naukę
teilnehmen
działowy
rozpocznij naukę
teilenden
omówione
rozpocznij naukę
besprochen

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.