Unita 21 libro 4

 0    82 fiszki    sandrawasilewskaa
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Ile lat ma twój braciszek?
rozpocznij naukę
Quanti anni ha il tuo fratellino?
Mój braciszek ma dwa lata.
rozpocznij naukę
Il mio fratellino ha due anni.
Jak ma na imię siostrzyczka Enza?
rozpocznij naukę
Come si chiama la sorellina di Enzo?
Siostrzyczka Enza ma na imię Silvia.
rozpocznij naukę
La sorellina di Enzo si chima Silvia.
Jak nazywa się mały piesek?
rozpocznij naukę
Come si chiama un cane piccolo?
Mały piesek nazywa się pieseczek.
rozpocznij naukę
Un cane piccolo si chiama cagnolino.
Jakiego koloru jest twoja nowa sukieneczka?
rozpocznij naukę
Di che colore è il tuo vestitino nuovo?
Moja nowa sukieneczka jest koloru zielonego.
rozpocznij naukę
Il mio vestitino nuovo è di colore verde.
Gdzie znaleźliście małego kotka?
rozpocznij naukę
Dove avete trovato il gattino piccolo?
Znaleźliśmy go w parku.
rozpocznij naukę
L’abbiamo trovato al parco.
Czy mógłbyś dać mi talerzyk na ciastka?
rozpocznij naukę
Mi potresti dare un piattino per i dolci?
Tak, dam ci talerzyk na ciastka.
rozpocznij naukę
Sì, ti dò un piattino per i dolci.
Jak ma na imię ta ładniutka dziewczyna, z którą rozmawia Franco?
rozpocznij naukę
Come si chiama la ragazza bellina, con cui parla Franco?
Ta ładniutka dziewczyna, z którą rozmawia Franco, ma na imię Laura.
rozpocznij naukę
La ragazza bellina, con cui parla Franco, si chiama Laura.
Gdzie kupiłaś taką malutką torebkę?
rozpocznij naukę
Dove hai comprato una borsa così piccolina?
Kupiłam tę malutką torebkę w sklepie obok muzeum.
rozpocznij naukę
Ho comprato questa borsa piccolina in un negozio vicino al museo.
Jaka jest twoja dziewczyna?
rozpocznij naukę
Come è la tua ragazza?
Moja dziewczyna jest ładniutka.
rozpocznij naukę
La mia ragazza è bellina.
Kto podarował ci ten brzydki plecak?
rozpocznij naukę
Chi ti ha regalato questo zaino bruttino?
Claudio podarował mi ten brzydki plecak.
rozpocznij naukę
Claudio mi ha regalato questo zaino bruttino.
być w siódmym niebie
rozpocznij naukę
essere al settimo cielo
być bez grosza
rozpocznij naukę
essere al verde
być zdolnym do
rozpocznij naukę
essere capace di
Co robisz, kiedy jesteś bez grosza?
rozpocznij naukę
Che cosa fai quando sei al verde?
Kiedy jestem bez grosza, muszę oszczędzać i czasami proszę rodziców o pieniądze.
rozpocznij naukę
Quando sono al verde devo risparmiare, e a volte chiedo i soldi ai miei genitori.
Czy jesteś w stanie namalować dla mnie obraz?
rozpocznij naukę
Sei capace di dipingere un quadro per me?
Nie jestem w stanie namalować dla ciebie obrazu.
rozpocznij naukę
Non sono capace di dipingere un quadro per te.
Nigdy tego nie robiłem.
rozpocznij naukę
Non l’ho mai fatto.
Czy potraficie mówić po chińsku?
rozpocznij naukę
Siete capaci di parlare cinese?
Nie, nie potrafimy mówić po chińsku, potrafimy mówić tylko po włosku.
rozpocznij naukę
No, non siamo capaci di parlare cinese, siamo capaci di paralare solo italiano.
Co się stało, że jesteś w siódmym niebie?
rozpocznij naukę
Che cosa è successo, che sei al settimo cielo?
Jestem w siódmym niebie, ponieważ zamierzam poślubić Chiarę.
rozpocznij naukę
Sono al settimo cielo perché sto per sposarmi con Chiara.
Kiedy jesteś w siódmym niebie?
rozpocznij naukę
Quando sei al settimo cielo?
Jestem w siódmym niebie, kiedy jestem na wakacjach.
rozpocznij naukę
Sono al settimo cielo quando sono in vacanza.
Czy mógłbyś mi dać 20 euro?
rozpocznij naukę
Mi potresti dare 20 euro?
Nie, nie mogę ci dać 20 euro, ponieważ jestem bez grosza.
rozpocznij naukę
No, non ti posso dare 20 euro, perché sono al verde.
być zmuszonym do
rozpocznij naukę
essere costretto a
być zaradnym / sprytnym
rozpocznij naukę
essere in gamba
robić dobre wrażenie
rozpocznij naukę
fare una buona impressione
Dlaczego jesteście zmuszeni przeprowadzić się za granicę?
rozpocznij naukę
Perché siete costretti a trasferirvi all’estero?
Jesteśmy zmuszeni przeprowadzić się za granicę, ponieważ mało zarabiamy.
rozpocznij naukę
Siamo costretti a trasferirci all’estero perché non guadagnamo molto.
Czy zazwyczaj sławni ludzie są zaradni?
rozpocznij naukę
Di solito le persone famose sono in gamba?
Nie, zazwyczaj sławni ludzie nie są zaradni.
rozpocznij naukę
No, di solito le persone famose non sono in gamba.
Czy denerwujemy się, kiedy chcemy zrobić dobre wrażenie?
rozpocznij naukę
Ci innervosiamo quando vogliamo fare buona impressione?
Tak, zazwyczaj denerwujemy się, kiedy chcemy zrobić dobre wrażenie.
rozpocznij naukę
Sì, di solito ci innervosiamo quando vogliamo fare buona impressione.
Do czego obywatele są zmuszeni?
rozpocznij naukę
Cosa sono costretti a fare i cittadini?
Obywatele są zmuszeni płacić podatki.
rozpocznij naukę
I cittadini sono costretti a pagare le tasse.
studiować na uniwersytecie
rozpocznij naukę
fare l’università
chodzić na uniwersytet
rozpocznij naukę
andare all’università
przypominać o czymś
rozpocznij naukę
far pensare a qualcosa
przypominać komuś
rozpocznij naukę
far pensare a qualcuno
robić żarty
rozpocznij naukę
fare scherzi
Od ilu lat chodzisz na uniwersytet?
rozpocznij naukę
Da quanti anni vai all’università?
Chodzę na uniwersytet od dwóch lat.
rozpocznij naukę
Vado all’università da due anni.
Czy studiowałeś na uniwersytecie z kimś z tej grupy?
rozpocznij naukę
Hai fatto l’università con una persona di questo gruppo?
Nie, nie studiowałem na uniwersytecie z nikim z tej grupy.
rozpocznij naukę
No, non ho fatto l’università con nessuno di questo gruppo.
O czym przypominają rodzice?
rozpocznij naukę
A che cosa fanno pensare i genitori?
Rodzice przypominają o myciu naczyń i odrabianiu lekcji.
rozpocznij naukę
I genitori fanno pensare a lavare i piatti e a fare i compiti a casa.
Kto przypomina ci o płaceniu rachunków?
rozpocznij naukę
Chi ti fa pensare a pagare le bollette?
Moja żona przypomina mi o płaceniu rachunków.
rozpocznij naukę
Mia moglie mi fa pensare a pagare le bollette.
Dlaczego?
rozpocznij naukę
Perché?
Łatwo zapominam.
rozpocznij naukę
Mi dimentico facilmente.
Kiedy robicie żarty?
rozpocznij naukę
Quando fate scherzi?
Robimy żarty, kiedy spędzamy wolny czas z naszymi najlepszymi przyjaciółmi.
rozpocznij naukę
Facciamo scherzi quando passiamo il tempo libero con i nostri migliori amici.
Kto w naszej klasie robił żarty, kiedy chodziliśmy do szkoły?
rozpocznij naukę
Chi nella nostra classe faceva scherzi quando andavamo a scuola?
Luigi robił żarty, kiedy chodziliśmy do szkoły.
rozpocznij naukę
Luigi faceva scherzi quando andavamo a scuola.
za wszelką cenę
rozpocznij naukę
a tutti costi
na siłę / koniecznie
rozpocznij naukę
per forza
przypadkiem
rozpocznij naukę
per caso
ambitny
rozpocznij naukę
ambizioso
Kto ma ochotę zrobić coś za wszelką cenę?
rozpocznij naukę
Chi ha voglia di fare qualcosa a tutti costi?
Ambitni ludzie mają ochotę zrobić coś za wszelką cenę.
rozpocznij naukę
La gente ambiziosa ha voglia di fare qualcosa a tutti costi.
Co byś zrobił dla swojej najlepszej przyjaciółki za wszelką cenę?
rozpocznij naukę
Che cosa faresti per la tua migliore amica a tutti costi?
Znalazłbym dla mojej najlepszej przyjaciółki złote kolczyki.
rozpocznij naukę
Troverei per la mia miglore amica gli orecchini d’oro.
Czy zazwyczaj używamy czyjegoś długopisu przypadkiem czy na siłę?
rozpocznij naukę
Di solito usiamo la penna di qualcuno per caso o per forza?
Zazwyczaj używamy czyjegoś długopisu przypadkiem.
rozpocznij naukę
Di solito usiamo la penna di qualcuno per caso.
Co musicie zrobić za wszelką cenę?
rozpocznij naukę
Che cosa dovete fare a tutti i costi?
Musimy znaleźć pracę za wszelką cenę.
rozpocznij naukę
Dobbiamo trovare un lavoro a tutti i costi.
Czy szklanka łatwo się stłukła?
rozpocznij naukę
Si è rotto facilmente il bicchiere?
Tak, koniecznie, była już uszkodzona.
rozpocznij naukę
Sì, per forza, era già rovinato.
Dlaczego Luigi się spóźnia?
rozpocznij naukę
Perché Luigi è in ritardo?
Koniecznie, pada deszcz, będzie duży korek.
rozpocznij naukę
Per forza, piove, ci sarà molto traffico.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.