| 
                    Pytanie                   | 
                
                    Odpowiedź                   | 
            
        
        
      Ile lat ma twój braciszek?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Quanti anni ha il tuo fratellino?   
 | 
 | 
 | 
      Mój braciszek ma dwa lata.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Il mio fratellino ha due anni.   
 | 
 | 
 | 
      Jak ma na imię siostrzyczka Enza?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Come si chiama la sorellina di Enzo?   
 | 
 | 
 | 
      Siostrzyczka Enza ma na imię Silvia.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      La sorellina di Enzo si chima Silvia.   
 | 
 | 
 | 
      Jak nazywa się mały piesek?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Come si chiama un cane piccolo?   
 | 
 | 
 | 
      Mały piesek nazywa się pieseczek.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Un cane piccolo si chiama cagnolino.   
 | 
 | 
 | 
      Jakiego koloru jest twoja nowa sukieneczka?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Di che colore è il tuo vestitino nuovo?   
 | 
 | 
 | 
      Moja nowa sukieneczka jest koloru zielonego.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Il mio vestitino nuovo è di colore verde.   
 | 
 | 
 | 
      Gdzie znaleźliście małego kotka?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Dove avete trovato il gattino piccolo?   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      L’abbiamo trovato al parco.   
 | 
 | 
 | 
      Czy mógłbyś dać mi talerzyk na ciastka?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Mi potresti dare un piattino per i dolci?   
 | 
 | 
 | 
      Tak, dam ci talerzyk na ciastka.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Sì, ti dò un piattino per i dolci.   
 | 
 | 
 | 
      Jak ma na imię ta ładniutka dziewczyna, z którą rozmawia Franco?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Come si chiama la ragazza bellina, con cui parla Franco?   
 | 
 | 
 | 
      Ta ładniutka dziewczyna, z którą rozmawia Franco, ma na imię Laura.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      La ragazza bellina, con cui parla Franco, si chiama Laura.   
 | 
 | 
 | 
      Gdzie kupiłaś taką malutką torebkę?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Dove hai comprato una borsa così piccolina?   
 | 
 | 
 | 
      Kupiłam tę malutką torebkę w sklepie obok muzeum.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ho comprato questa borsa piccolina in un negozio vicino al museo.   
 | 
 | 
 | 
      Jaka jest twoja dziewczyna?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Moja dziewczyna jest ładniutka.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      La mia ragazza è bellina.   
 | 
 | 
 | 
      Kto podarował ci ten brzydki plecak?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Chi ti ha regalato questo zaino bruttino?   
 | 
 | 
 | 
      Claudio podarował mi ten brzydki plecak.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Claudio mi ha regalato questo zaino bruttino.   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Co robisz, kiedy jesteś bez grosza?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Che cosa fai quando sei al verde?   
 | 
 | 
 | 
      Kiedy jestem bez grosza, muszę oszczędzać i czasami proszę rodziców o pieniądze.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Quando sono al verde devo risparmiare, e a volte chiedo i soldi ai miei genitori.   
 | 
 | 
 | 
      Czy jesteś w stanie namalować dla mnie obraz?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Sei capace di dipingere un quadro per me?   
 | 
 | 
 | 
      Nie jestem w stanie namalować dla ciebie obrazu.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Non sono capace di dipingere un quadro per te.   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Czy potraficie mówić po chińsku?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Siete capaci di parlare cinese?   
 | 
 | 
 | 
      Nie, nie potrafimy mówić po chińsku, potrafimy mówić tylko po włosku.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      No, non siamo capaci di parlare cinese, siamo capaci di paralare solo italiano.   
 | 
 | 
 | 
      Co się stało, że jesteś w siódmym niebie?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Che cosa è successo, che sei al settimo cielo?   
 | 
 | 
 | 
      Jestem w siódmym niebie, ponieważ zamierzam poślubić Chiarę.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Sono al settimo cielo perché sto per sposarmi con Chiara.   
 | 
 | 
 | 
      Kiedy jesteś w siódmym niebie?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Quando sei al settimo cielo?   
 | 
 | 
 | 
      Jestem w siódmym niebie, kiedy jestem na wakacjach.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Sono al settimo cielo quando sono in vacanza.   
 | 
 | 
 | 
      Czy mógłbyś mi dać 20 euro?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Mi potresti dare 20 euro?   
 | 
 | 
 | 
      Nie, nie mogę ci dać 20 euro, ponieważ jestem bez grosza.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      No, non ti posso dare 20 euro, perché sono al verde.   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      fare una buona impressione   
 | 
 | 
 | 
      Dlaczego jesteście zmuszeni przeprowadzić się za granicę?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Perché siete costretti a trasferirvi all’estero?   
 | 
 | 
 | 
      Jesteśmy zmuszeni przeprowadzić się za granicę, ponieważ mało zarabiamy.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Siamo costretti a trasferirci all’estero perché non guadagnamo molto.   
 | 
 | 
 | 
      Czy zazwyczaj sławni ludzie są zaradni?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Di solito le persone famose sono in gamba?   
 | 
 | 
 | 
      Nie, zazwyczaj sławni ludzie nie są zaradni.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      No, di solito le persone famose non sono in gamba.   
 | 
 | 
 | 
      Czy denerwujemy się, kiedy chcemy zrobić dobre wrażenie?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ci innervosiamo quando vogliamo fare buona impressione?   
 | 
 | 
 | 
      Tak, zazwyczaj denerwujemy się, kiedy chcemy zrobić dobre wrażenie.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Sì, di solito ci innervosiamo quando vogliamo fare buona impressione.   
 | 
 | 
 | 
      Do czego obywatele są zmuszeni?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Cosa sono costretti a fare i cittadini?   
 | 
 | 
 | 
      Obywatele są zmuszeni płacić podatki.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      I cittadini sono costretti a pagare le tasse.   
 | 
 | 
 | 
      studiować na uniwersytecie    rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Od ilu lat chodzisz na uniwersytet?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Da quanti anni vai all’università?   
 | 
 | 
 | 
      Chodzę na uniwersytet od dwóch lat.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Vado all’università da due anni.   
 | 
 | 
 | 
      Czy studiowałeś na uniwersytecie z kimś z tej grupy?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Hai fatto l’università con una persona di questo gruppo?   
 | 
 | 
 | 
      Nie, nie studiowałem na uniwersytecie z nikim z tej grupy.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      No, non ho fatto l’università con nessuno di questo gruppo.   
 | 
 | 
 | 
      O czym przypominają rodzice?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      A che cosa fanno pensare i genitori?   
 | 
 | 
 | 
      Rodzice przypominają o myciu naczyń i odrabianiu lekcji.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      I genitori fanno pensare a lavare i piatti e a fare i compiti a casa.   
 | 
 | 
 | 
      Kto przypomina ci o płaceniu rachunków?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Chi ti fa pensare a pagare le bollette?   
 | 
 | 
 | 
      Moja żona przypomina mi o płaceniu rachunków.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Mia moglie mi fa pensare a pagare le bollette.   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Robimy żarty, kiedy spędzamy wolny czas z naszymi najlepszymi przyjaciółmi.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Facciamo scherzi quando passiamo il tempo libero con i nostri migliori amici.   
 | 
 | 
 | 
      Kto w naszej klasie robił żarty, kiedy chodziliśmy do szkoły?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Chi nella nostra classe faceva scherzi quando andavamo a scuola?   
 | 
 | 
 | 
      Luigi robił żarty, kiedy chodziliśmy do szkoły.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Luigi faceva scherzi quando andavamo a scuola.   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Kto ma ochotę zrobić coś za wszelką cenę?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Chi ha voglia di fare qualcosa a tutti costi?   
 | 
 | 
 | 
      Ambitni ludzie mają ochotę zrobić coś za wszelką cenę.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      La gente ambiziosa ha voglia di fare qualcosa a tutti costi.   
 | 
 | 
 | 
      Co byś zrobił dla swojej najlepszej przyjaciółki za wszelką cenę?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Che cosa faresti per la tua migliore amica a tutti costi?   
 | 
 | 
 | 
      Znalazłbym dla mojej najlepszej przyjaciółki złote kolczyki.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Troverei per la mia miglore amica gli orecchini d’oro.   
 | 
 | 
 | 
      Czy zazwyczaj używamy czyjegoś długopisu przypadkiem czy na siłę?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Di solito usiamo la penna di qualcuno per caso o per forza?   
 | 
 | 
 | 
      Zazwyczaj używamy czyjegoś długopisu przypadkiem.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Di solito usiamo la penna di qualcuno per caso.   
 | 
 | 
 | 
      Co musicie zrobić za wszelką cenę?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Che cosa dovete fare a tutti i costi?   
 | 
 | 
 | 
      Musimy znaleźć pracę za wszelką cenę.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Dobbiamo trovare un lavoro a tutti i costi.   
 | 
 | 
 | 
      Czy szklanka łatwo się stłukła?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Si è rotto facilmente il bicchiere?   
 | 
 | 
 | 
      Tak, koniecznie, była już uszkodzona.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Sì, per forza, era già rovinato.   
 | 
 | 
 | 
      Dlaczego Luigi się spóźnia?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Perché Luigi è in ritardo?   
 | 
 | 
 | 
      Koniecznie, pada deszcz, będzie duży korek.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Per forza, piove, ci sarà molto traffico.   
 | 
 | 
 |