idiomy niemieckie

 0    11 fiszek    monikaw07
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Er hat die Kritik einfach unter den Teppich gekehrt.
rozpocznij naukę
On po prostu zamiótł krytykę pod dywan.
Wenn du den Job willst, musst du dich wirklich ins Zeug legen.
rozpocznij naukę
Jeśli chcesz dostać tę pracę, musisz się naprawdę postarać.
Wegen des Budgets wurde das Projekt erst mal auf Eis gelegt.
rozpocznij naukę
Ze względu na ograniczenia budżetowe projekt został tymczasowo wstrzymany.
Er ist total verpeilt – schon wieder den Termin vergessen!
rozpocznij naukę
Zupełnie stracił przytomność – znowu zapomniał o spotkaniu!
Am Ende war sein Argument das Zünglein an der Waage.
rozpocznij naukę
Ostatecznie to jego argumenty przesądziły o wyniku sprawy.
Die Strafe war völlig unverhältnismäßig.
rozpocznij naukę
Kara była całkowicie niewspółmierna.
Mach doch nicht so viel Gewese um eine Kleinigkeit!
rozpocznij naukę
Nie rób takiego zamieszania o drobnostkę!
Ich habe ihn nur im Vorbeigehen gesehen.
rozpocznij naukę
Widziałem go tylko przelotnie.
Sie hat nur am Rande mit dem Thema zu tun.
rozpocznij naukę
Ma on jedynie marginalny związek z tematem.
Mal den Teufel nicht an die Wand!
rozpocznij naukę
Nie wywoluj wilka z Lasu!
Sie hat mir wieder alles in die Schuhe geschoben
rozpocznij naukę
Znów zrzuciła całą winę na mnie

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.