|
Pytanie |
Odpowiedź |
Prawo jest sztuką tego, co dobre, i tego, co słuszne rozpocznij naukę
|
|
Ius est ars boni et aequi
|
|
|
Nakazy prawa są następujące: żyć uczciwie, nie szkodzić drugiemu, oddać każdemu to, co jego rozpocznij naukę
|
|
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere
|
|
|
Dobro rzeczypospolitej niech będzie najwyższym prawem rozpocznij naukę
|
|
Salus rei publicae suprema lex esto
|
|
|
Chcącemu nie dzieje się krzywda rozpocznij naukę
|
|
Volenti non fit iniuria
|
|
|
Prawo cywilne napisane jest dla osób uważnych rozpocznij naukę
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est
|
|
|
Nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe rozpocznij naukę
|
|
Non omne quod licet honestum est
|
|
|
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa rozpocznij naukę
|
|
Male nostro iure uti non debemus
|
|
|
W razie wątpliwości na korzyść pozwanego rozpocznij naukę
|
|
In dubio pro reo
|
|
|
Niech zostanie wysłuchana i druga strona rozpocznij naukę
|
|
Audiatur et altera pars
|
|
|
Powód podąża za sądem pozwanego rozpocznij naukę
|
|
Actor sequitur forum rei
|
|
|
Kto korzysta ze swego prawa, nikomu nie szkodzi rozpocznij naukę
|
|
Qui iure suo utitur, neminem laedit
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Vim vi repellere licet
|
|
|
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie rozpocznij naukę
|
|
Nemo est iudex in propria causa
|
|
|
Ile urodzeń, tyle stopni pokrewieństwa rozpocznij naukę
|
|
Quot generationes tot gradus
|
|
|
Nie współżycie, ale zgoda tworzy małżeństwo rozpocznij naukę
|
|
Nuptias non concubitus, sed consensus facit
|
|
|
Przysposobienie naśladuje naturę rozpocznij naukę
|
|
Adoptio naturam imitatur
|
|
|
Nieznajomość faktu nie szkodzi rozpocznij naukę
|
|
Ignorantia facti non nocet
|
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi rozpocznij naukę
|
|
Ignorantia iuris nocet
|
|
|
Co od początku jest wadliwe, nie może uzdrowić się z biegiem czasu rozpocznij naukę
|
|
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
|
|
|
Przyrost przypada rzeczy głównej rozpocznij naukę
|
|
Accessio cedit principali
|
|
|
Uważa się, że gatunek nie ginie rozpocznij naukę
|
|
Genus perire non censetur
|
|
|
Nikt nie może przenieść na innego więcej prawa niż sam ma rozpocznij naukę
|
|
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet
|
|
|
Nikt nie może sam sobie zmienić podstawy posiadania rozpocznij naukę
|
|
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest
|
|
|
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie rozpocznij naukę
|
|
Prior tempore, potior iure
|
|
|
Powierzchnia przypada gruntowi rozpocznij naukę
|
|
Superficies solo cedit
|
|
|
Zobowiązanie do rzeczy niemożliwych nie istnieje rozpocznij naukę
|
|
Impossibilium nulla obligatio est
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Pacta sunt servanda
|
|
|
Termin wzywa za człowieka rozpocznij naukę
|
|
Dies interpellat pro homine
|
|
|
Rzecz oznaczona co do tożsamości przepada temu, komu się należy (czyli ginie na ryzyko wierzyciela) rozpocznij naukę
|
|
Species perit ei cui debetur
|
|
|
Uważa się, że złodziej zawsze jest w zwłoce rozpocznij naukę
|
|
Fur semper moram facere videtur
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ex Lege
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Reformatio in peius
|
|
|
Raz dziedzic, zawsze dziedzic rozpocznij naukę
|
|
Semel heres, semper heres
|
|
|
Nikt nie może umrzeć po części jako osoba, która sporządziła ważny testament, a po części jako osoba która nie sporządziła ważnego testamentu rozpocznij naukę
|
|
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest
|
|
|
Z bezprawia nie powstaje prawo rozpocznij naukę
|
|
Ex iniuria ius non oritur
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ipso iure
|
|
|
Długi i wierzytelności są dzielone z mocy samego prawa rozpocznij naukę
|
|
Nomina ipso iure divisa
|
|
|
Wielkie niedbalstwo to wina, wielka wina to podstęp rozpocznij naukę
|
|
Magna neglegentia culpa est, magna culpa dolus est
|
|
|
Późniejsza zła wiara nie szkodzi rozpocznij naukę
|
|
Mala fides superveniens non nocet
|
|
|
Matka zawsze jest pewna, ojcem jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo rozpocznij naukę
|
|
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant
|
|
|
Dziecko poczęte, ale jeszcze nienarodzone uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyśc rozpocznij naukę
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodis eius agitur
|
|
|
Dowód spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza rozpocznij naukę
|
|
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
|
|
|
Niech proces nie toczy się dwa razy o to samo rozpocznij naukę
|
|
Ne bis in idem
|
|
|
Nie wolno dwa razy procesować się o tę samą sprawę rozpocznij naukę
|
|
Bis de eadem re agere non licet
|
|
|
Jeden świadek to żaden świadek rozpocznij naukę
|
|
Testis unus, testis nullus
|
|
|