Die Sonne scheint. Lass uns rausgehen!

 0    15 fiszek    apotocka
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Aufleuchten hierin!
rozpocznij naukę
Proszę zaświecić tutaj!
Geld verschwenden
rozpocznij naukę
trwonić pieniądze
Ich bin nebenan. Kannst du herüberkommen?
rozpocznij naukę
Jestem obok. Możesz przyjść?
Ich stehe hier oben, komm doch herauf.
rozpocznij naukę
Stoję tutaj na górze, chodź.
Ich bin schon unten vor dem Haus. Könntest du mir meine Schlüssel herunterwerfen?
rozpocznij naukę
Już jestem przed domem. Czy mógłbyś mi zrzucić klucze?
Bitte bringe mir die Zeitung her.
rozpocznij naukę
Proszę, przynieś mi gazetę.
Erster Stock, bitte bringen Sie das Paket herauf.
rozpocznij naukę
Pierwsze piętro, proszę przynieść paczkę na górę.
Hast du deine Nachbarin auch zum Kaffee eingeladen? Ja, sie kommt später herüber.
rozpocznij naukę
Zaprosiłeś też sąsiadkę na kawę? Tak, wpadnie później.
Die Leiter sieht instabil aus. Pass auf, dass du nicht hinunterfällst.
rozpocznij naukę
Drabina wygląda na niestabilną. Uważaj, żebyś nie spadł.
Hast du das Buch schon gelesen? Ich habe noch nicht hineingeschaut.
rozpocznij naukę
Przeczytałaś już książkę? Jeszcze nie zajrzałam do środka.
Markus hat mich zu seiner Party eingeladen, aber ich gehe nicht hin.
rozpocznij naukę
Markus zaprosił mnie na swoją imprezę, ale nie pójdę.
Komm her!
rozpocznij naukę
Chodź tu!
Im Garten war ein kleiner Teich; hierin schwammen Goldfische.
rozpocznij naukę
W ogrodzie był mały staw; pływały w nim złote rybki.
Hierin gebe ich dir recht.
rozpocznij naukę
Zgadzam się z tobą w tej kwestii.
Die Sonne scheint. Lass uns rausgehen!
rozpocznij naukę
Świeci słońce. Wyjdźmy na zewnątrz!

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.