|
Pytanie |
Odpowiedź |
Wszyscy w dziale muszą podporządkować się nowym zasadom. rozpocznij naukę
|
|
Everyone in the department must comply with the new rules.
|
|
|
Po spotkaniu zespół szybko dostosował się do nowego menedżera. rozpocznij naukę
|
|
After the meeting, the team quickly adapted to the new manager.
|
|
|
Nowi pracownicy potrzebowali kilku tygodni, aby dostosować się do polityki firmy. rozpocznij naukę
|
|
New employees needed several weeks to adjust to company policy.
|
|
|
Odmówił podporządkowania się, co wywołało napięcie z kierownictwem. rozpocznij naukę
|
|
He refused to comply, which caused tension with management.
|
|
|
Gdy ogłoszono premie, wszyscy nagle się podporządkowali. rozpocznij naukę
|
|
When the bonuses were announced, everyone suddenly fell into line.
|
|
|
Te wydatki należą do kategorii kosztów operacyjnych. rozpocznij naukę
|
|
These expenses fall under the category of operating expenses.
|
|
|
Freelancerzy nie należą do kategorii zwykłych pracowników. rozpocznij naukę
|
|
Freelancers do not fall into the category of ordinary employees.
|
|
|
Ten projekt nie pasuje do żadnej kategorii, którą śledzimy w systemie. rozpocznij naukę
|
|
This project does not fit into any of the categories we track in the system.
|
|
|
Niektóre problemy należą do kategorii spraw, którymi zajmuje się tylko HR. rozpocznij naukę
|
|
Some problems fall into the category of matters that only HR can deal with.
|
|
|
Ten raport nie należy do kategorii obowiązkowych zgłoszeń. rozpocznij naukę
|
|
This report is not a mandatory reporting requirement.
|
|
|
Nasza umowa z dostawcą upadła w ostatnim momencie. rozpocznij naukę
|
|
Our contract with the supplier fell through at the last minute.
|
|
|
Oferta pracy nie doszła do skutku z powodu cięć budżetowych. rozpocznij naukę
|
|
The job offer fell through due to budget cuts.
|
|
|
Nasze plany podróży upadły, gdy linie lotnicze rozpoczęły strajk. rozpocznij naukę
|
|
Our travel plans fell through when the airlines went on strike.
|
|
|
Współpraca nie doszła do skutku z powodu nieporozumienia. rozpocznij naukę
|
|
The cooperation did not materialize due to a misunderstanding.
|
|
|
Ich propozycja nie przeszła, ale już przygotowują kolejną. rozpocznij naukę
|
|
Their proposal did not pass, but they are already preparing another one.
|
|
|
Nie możemy sobie pozwolić na opóźnienia w harmonogramie produkcji. rozpocznij naukę
|
|
We cannot afford delays in the production schedule.
|
|
|
Zaczęła się opóźniać po kilku niedotrzymanych terminach. rozpocznij naukę
|
|
She started falling behind after several missed deadlines.
|
|
|
Jeśli nie zaktualizujemy systemu, pozostaniemy w tyle za konkurencją. rozpocznij naukę
|
|
If we do not update the system, we will fall behind the competition.
|
|
|
Studenci, którzy opuszczają zajęcia, często zostają w tyle z nauką. rozpocznij naukę
|
|
Students who miss classes often fall behind academically.
|
|
|
Został w tyle, ponieważ przydzielono mu zbyt wiele projektów naraz. rozpocznij naukę
|
|
He fell behind because he was assigned too many projects at once.
|
|
|
Moje sugestie często trafiają w próżnię podczas spotkań. rozpocznij naukę
|
|
My suggestions often fall on deaf ears during meetings.
|
|
|
Jego ostrzeżenia zostały zignorowane i teraz projekt ma opóźnienie. rozpocznij naukę
|
|
His warnings were ignored and now the project is delayed.
|
|
|
Skarga została zignorowana, więc nic się nie zmieniło. rozpocznij naukę
|
|
The complaint was ignored, so nothing changed.
|
|
|
Za każdym razem, gdy proszę o lepszy sprzęt, nikt mnie nie słucha. rozpocznij naukę
|
|
Every time I ask for better equipment, no one listens to me.
|
|
|
Opinie zespołu znowu zostały zignorowane w tym kwartale. rozpocznij naukę
|
|
The team's feedback was ignored again this quarter.
|
|
|
Wszyscy w dziale muszą podporządkować się nowym zasadom. rozpocznij naukę
|
|
Everyone in the department must fall in line with the new regulations.
|
|
|
Po spotkaniu zespół szybko dostosował się do nowego menedżera. rozpocznij naukę
|
|
After the meeting, the team quickly fell in line behind the new manager.
|
|
|
Nowi pracownicy potrzebowali kilku tygodni, aby dostosować się do polityki firmy. rozpocznij naukę
|
|
It took a few weeks for the new hires to fall in line with company policy.
|
|
|
Odmówił podporządkowania się, co wywołało napięcie z kierownictwem. rozpocznij naukę
|
|
He refused to fall in line, which caused tension with the leadership.
|
|
|
Gdy ogłoszono premie, wszyscy nagle się podporządkowali. rozpocznij naukę
|
|
Once bonuses were announced, everyone suddenly fell in line.
|
|
|
Te wydatki należą do kategorii kosztów operacyjnych. rozpocznij naukę
|
|
These expenses fall into a category of operational costs.
|
|
|
Freelancerzy nie należą do kategorii zwykłych pracowników. rozpocznij naukę
|
|
Freelancers don’t fall into a category of regular employees.
|
|
|
Ten projekt nie pasuje do żadnej kategorii, którą śledzimy w systemie. rozpocznij naukę
|
|
That project doesn’t really fall into a category we track in the system.
|
|
|
Niektóre problemy należą do kategorii spraw, którymi zajmuje się tylko HR. rozpocznij naukę
|
|
Some issues fall into a category that only HR can handle.
|
|
|
Ten raport nie należy do kategorii obowiązkowych zgłoszeń. rozpocznij naukę
|
|
This report doesn’t fall into a category of mandatory submissions.
|
|
|
Nasza umowa z dostawcą upadła w ostatnim momencie. rozpocznij naukę
|
|
Our deal with the supplier fell through at the last moment.
|
|
|
Oferta pracy nie doszła do skutku z powodu cięć budżetowych. rozpocznij naukę
|
|
The job offer fell through because of a budget cut.
|
|
|
Nasze plany podróży upadły, gdy linie lotnicze rozpoczęły strajk. rozpocznij naukę
|
|
All our travel plans fell through when the airline went on strike.
|
|
|
Współpraca nie doszła do skutku z powodu nieporozumienia. rozpocznij naukę
|
|
The collaboration fell through due to a misunderstanding.
|
|
|
Ich propozycja nie przeszła, ale już przygotowują kolejną. rozpocznij naukę
|
|
Their proposal fell through, but they’re already preparing another one.
|
|
|
Nie możemy sobie pozwolić na opóźnienia w harmonogramie produkcji. rozpocznij naukę
|
|
We can’t afford to fall behind on our production schedule.
|
|
|
Zaczęła się opóźniać po kilku niedotrzymanych terminach. rozpocznij naukę
|
|
She started to fall behind after missing a few deadlines.
|
|
|
Jeśli nie zaktualizujemy systemu, pozostaniemy w tyle za konkurencją. rozpocznij naukę
|
|
If we don’t upgrade the system, we’ll fall behind the competition.
|
|
|
Studenci, którzy opuszczają zajęcia, często zostają w tyle z nauką. rozpocznij naukę
|
|
Students who skip classes often fall behind in their studies.
|
|
|
Został w tyle, ponieważ przydzielono mu zbyt wiele projektów naraz. rozpocznij naukę
|
|
He fell behind because he was assigned too many projects at once.
|
|
|
Moje sugestie często trafiają w próżnię podczas spotkań. rozpocznij naukę
|
|
My suggestions often fall on deaf ears during meetings.
|
|
|
Jego ostrzeżenia zostały zignorowane i teraz projekt ma opóźnienie. rozpocznij naukę
|
|
His warnings fell on deaf ears, and now the project is delayed.
|
|
|
Skarga została zignorowana, więc nic się nie zmieniło. rozpocznij naukę
|
|
The complaint fell on deaf ears, so nothing changed.
|
|
|
Za każdym razem, gdy proszę o lepszy sprzęt, nikt mnie nie słucha. rozpocznij naukę
|
|
Every time I ask for better equipment, it falls on deaf ears.
|
|
|
Opinie zespołu znowu zostały zignorowane w tym kwartale. rozpocznij naukę
|
|
The team’s feedback fell on deaf ears again this quarter.
|
|
|