|
Pytanie |
Odpowiedź |
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
występuje niezależnie od tego, czy jest to wygodne, czy niewygodne rozpocznij naukę
|
|
tritt auf, ob gelegen oder ungelegen
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
napominaj z całą cierpliwością i nauką! rozpocznij naukę
|
|
ermahne, in aller Geduld und Belehrung!
|
|
|
Pan cię uchroni od wszelkiego zła, rozpocznij naukę
|
|
Der HERR behütet dich vor allem Bösen,
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
nun hast du einen großen Vorrat
|
|
|
Odpoczywaj, jedz, pij i bądź szczęśliwy! rozpocznij naukę
|
|
Ruh dich aus, iss und trink und freue dich!
|
|
|
Do kogo zatem należeć będzie to, co zgromadziłeś? rozpocznij naukę
|
|
Wem wird dann das gehören, was du angehäuft hast?
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
als Gerechtigkeit angerechnet
|
|
|
Z powodu naszych przewinień rozpocznij naukę
|
|
Wegen unserer Verfehlungen
|
|
|
Ze względu na nasze uzasadnienie został wskrzeszony. rozpocznij naukę
|
|
wegen unserer Gerechtmachung wurde er auferweckt.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
hauen (haute, gehauen / gehaut)
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
robi coś, co zasługuje na lanie rozpocznij naukę
|
|
etwas tut, was Schläge verdient
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wiele zostanie mu odebrane rozpocznij naukę
|
|
von dem wird viel zurückgefordert werden
|
|
|
i któremu wiele powierzono, rozpocznij naukę
|
|
und wem man viel anvertraut hat,
|
|
|
od którego będzie się wymagać jeszcze więcej rozpocznij naukę
|
|
von dem wird man umso mehr verlangen
|
|
|
Od tych, którym wiele dano, wiele będzie się żądać w zamian, a od tych, którym wiele powierzono, jeszcze więcej będzie się żądać. rozpocznij naukę
|
|
Wem viel gegeben wurde, von dem wird viel zurückgefordert werden, und wem man viel anvertraut hat, von dem wird man umso mehr verlangen.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
i zaczyna bić służbę i pokojówki rozpocznij naukę
|
|
und anfängt, die Knechte und Mägde zu schlagen
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mieszkać w tym samym domu w niezgodzie rozpocznij naukę
|
|
in gleichen Haus in Zwietracht leben
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jestem nieszczęśliwym człowiekie, o ja nieszczęsny czlowiek rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Die Zeichen der Zeit verstehen
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jeśli się nie nawrócicie, wszyscy zginiecie w ten sam sposób. rozpocznij naukę
|
|
vielmehr werdet ihr alle ebenso umkommen, wenn ihr nicht umkehrt.
|
|
|
którzy zginęli, gdy zawaliła się wieża w Siloe – rozpocznij naukę
|
|
die beim Einsturz des Turms am Schiloach erschlagen wurden –
|
|
|
Bo pożądanie ciała prowadzi do śmierci, rozpocznij naukę
|
|
Denn das Trachten des Fleisches führt zum Tod,
|
|
|
szukać czegoś | szukajcie życia dla wszystkich rozpocznij naukę
|
|
trachten nach etwas | jedem nach dem Leben trachten
|
|
|
przez te Słowa wszyscy jego przeciwnicy zostali zawstydzeni rozpocznij naukę
|
|
Durch diese Worte wurden alle seine Gegner beschämt;
|
|
|
Czy nie powinnasię być zwolniona z tego w szabat? rozpocznij naukę
|
|
sollte am Sabbat nicht davon befreit werden dürfen?
|
|
|
trzymany w niewoli przez osiemnaście lat, rozpocznij naukę
|
|
seit achtzehn Jahren gefesselt hielt,
|
|
|
znokautuj go, wytnij, wyrąb rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
to pozwól mu powalić! ściąć rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Pozostał na równinie z dużą grupą, tłumem rozpocznij naukę
|
|
In der Ebene blieb er mit einer großen Schar
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Będzie płacz i zgrzytanie zębów rozpocznij naukę
|
|
Dort wird Heulen und Zähneknirschen sein
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die hat er auch verherrlicht.
|
|
|
Obserwacja i eksploracja, ale także samopoznanie rozpocznij naukę
|
|
Betrachtung und erkundung aber auch selbst erkenung
|
|
|
Nie oszczędził własnego syna, rozpocznij naukę
|
|
Er hat seinen eigenen Sohn nicht verschont,
|
|
|
Kto może oskarżyć wybranych przez Boga? rozpocznij naukę
|
|
Wer kann die Auserwählten Gottes anklagen?
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Udręka, trudności lub prześladowanie rozpocznij naukę
|
|
Bedrängnis oder Not oder Verfolgung
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ani teraźniejszość, ani przyszłość, ani siły, rozpocznij naukę
|
|
weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges noch Gewalten,
|
|
|
Bo jestem pewien: ani śmierć, ani życie rozpocznij naukę
|
|
Denn ich bin gewiss: Weder Tod noch Leben
|
|
|
Jestem bowiem pewien, że ani śmierć, ani życie, ani aniołowie, ani Zwierzchności, ani rzeczy teraźniejsze, ani przyszłe, ani moce, ani wysokość, ani głębokość, ani żadne inne stworzenie nie zdoła nas odłączyć od miłości Boga, którą mamy. rozpocznij naukę
|
|
Denn ich bin gewiss: Weder Tod noch Leben, weder Engel noch Mächte, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges noch Gewalten, 39weder Höhe oder Tiefe noch irgendeine andere Kreatur können uns scheiden von der Liebe Gottes, die
|
|
|
który jest w Chrystusie Jezusie, Panu naszym. rozpocznij naukę
|
|
die in Christus Jesus ist, unserem Herrn.
|
|
|