|
Pytanie |
Odpowiedź |
Przepraszam, jak dojdę do bramki 13? rozpocznij naukę
|
|
Entschuldigung, wie komme ich zu Gate 13?
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Sie müssen hier geradeaus gehen.
|
|
|
Znajdzie pan wszędzie znaki informacyjne i strzałki. rozpocznij naukę
|
|
Sie finden überall Schilder und Pfeile.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Czy jest dozwolone wnoszenie noża na pokład? rozpocznij naukę
|
|
Ist es erlaubt, ein Messer an Bord zu bringen?
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
To już ostatnie wezwanie. rozpocznij naukę
|
|
Das ist schon der letzte Aufruf!
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Oh, das wusste ich nicht.
|
|
|
Dlaczego jesteś tak pozno? rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
musiałem dlugo czekać na pociąg rozpocznij naukę
|
|
Ich musste lange auf den Zug warten
|
|
|
irytuje sie z powodu złej pogody rozpocznij naukę
|
|
Ich ärgere mich über das schlechte Wetter
|
|
|
Tak, faktycznie jest bardzo zimno rozpocznij naukę
|
|
Ja, es ist wirklich sehr kalt
|
|
|
Czy podobało Ci się na wakacjach? rozpocznij naukę
|
|
Hat es dir in den Ferien gefallen?
|
|
|
Nie, jestem rozczarowany hostelem. rozpocznij naukę
|
|
Nein, ich bin vom Hostel enttäuscht.
|
|
|
nie było zadnych pysznych makaronów? rozpocznij naukę
|
|
Gab es keine leckeren Nudeln?
|
|
|
Tak, dziwie sie ze jedzenie bylo tak zle. rozpocznij naukę
|
|
Ja, ich wundere mich über das schlechte Essen.
|
|
|
Dlaczego przeprowadziłeś się do Austrii? rozpocznij naukę
|
|
Warum bist du nach Österreich gezogen?
|
|
|
Ponieważ mój ojciec tu pracuje. rozpocznij naukę
|
|
Weil mein Vater hier arbeitet.
|
|
|
Czy pojawil sie juz jakiś poważniejszy problem? rozpocznij naukę
|
|
Gab es schon mal ein größeres Problem?
|
|
|
Tak, ten dialekt jest naprawdę trudny. rozpocznij naukę
|
|
Ja, der Dialekt ist echt schwer
|
|
|
czy chcesz zostac w nowej ojczyznie? rozpocznij naukę
|
|
Willst du in deiner neuen Heimat bleiben?
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
naturalnie, moich przyjaciol rozpocznij naukę
|
|
|
|
|