dialogi z 1 strony

 0    21 fiszek    deathkar1na
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Czy mógłbym wpaść we wtorek?
rozpocznij naukę
Könnte ich am Dienstag vorbeikommen?
Czy pasuje Panu/Pani jutro przed południem?
rozpocznij naukę
Passt es Ihnen morgen Vormittag?
Czy moglibyśmy się spotkać pojutrze?
rozpocznij naukę
Könnten wir uns übermorgen treffen?
Czy to możliwe w lipcu?
rozpocznij naukę
Ist es im Juli möglich?
Czy to możliwe w poniedziałek?
rozpocznij naukę
Ist es am Montag möglich?
Przykro mi, ale w sobotę niestety nie mogę.
rozpocznij naukę
Es tut mir leid, aber am Samstag geht es leider nicht.
Niestety jutro w ogóle mi nie pasuje.
rozpocznij naukę
Leider passt es mir morgen gar nicht.
W przyszłym tygodniu w ogóle się nie uda.
rozpocznij naukę
Nächste Woche klappt es überhaupt nicht.
Szkoda. W piątek nie mogę.
rozpocznij naukę
Schade. Am Freitag kann ich nicht.
We wtorek mam już niestety inne spotkanie.
rozpocznij naukę
Am Dienstag habe ich leider schon einen anderen Termin.
Tak, to możliwe.
rozpocznij naukę
Ja, es ist möglich.
Dobrze, to mi odpowiada.
rozpocznij naukę
Gut, das ist mir recht.
W niedzielę pasuje mi doskonale.
rozpocznij naukę
Am Sonntag passt es ausgezeichnet.
Świetnie! A więc do jutra.
rozpocznij naukę
Prima / Schön! Bis morgen also.
Świetnie się składa. Też mogę wtedy.
rozpocznij naukę
Das trifft sich gut. Da kann ich auch.
Chodzi o moje spotkanie z panem Jahnem.
rozpocznij naukę
Es geht um meinen Termin mit Herrn Jahn.
Niestety nie mogę przyjść na umówiony termin.
rozpocznij naukę
Ich kann leider nicht zum vereinbarten Termin kommen.
Niestety muszę odwołać spotkanie
rozpocznij naukę
Ich muss den Termin leider absagen
Czy można przełożyć termin?
rozpocznij naukę
Ist es möglich, den Termin zu verschieben?
Czy możemy ustalić nowy termin?
rozpocznij naukę
Können wir einen neuen Termin festlegen?
Czy nie możemy przenieść spotkania na przyszłą środę?
rozpocznij naukę
Können wir die Besprechung nicht auf nächsten Mittwoch verlegen?

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.