|
Pytanie |
Odpowiedź |
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
czyjś film o przyjaźni, który natychmiast przyniósł mu popularność rozpocznij naukę
|
|
le film de qqn sur l’amitié qui le rend populaire immédiatement
|
|
|
Nakręciłem film, bo wyglądałem w nim zbyt brzydko. rozpocznij naukę
|
|
j’avais tourné un film parce que j’etais trop moche dedans.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Młodemu aktorowi udało się pokonać nieśmiałość i wykazać się cichą siłą. rozpocznij naukę
|
|
Le jeune acteur a reussi a vaincre sa timidité et à imposer sa force tranquille.
|
|
|
Ale w mojej glowie to wcale tak nie działa. rozpocznij naukę
|
|
mais dans ma tête ça ne se passe pas du tout comme ça
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Zawsze boi się, że wszystko się zatrzyma rozpocznij naukę
|
|
il a toujours peur que tout s’arrête
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Pokazuje swoje śmiejące się oczy w każdym filmie. rozpocznij naukę
|
|
ll montre ses yeux rieurs d'un film à l'autre
|
|
|
Czy kino w końcu znalazło swojego nowego głównego aktora? rozpocznij naukę
|
|
Le cinéma aurait-il enfin trouvé son nouveau jeune premier
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Czuję do niego/niej prawdziwą namiętność. rozpocznij naukę
|
|
Je ressens une vraię passion pour elle/lui.
|
|
|
Nie mam wątpliwości co do mojej miłości do niej/niego. rozpocznij naukę
|
|
Je n'ai aucun doute sur mon amour pour elle/lui.
|
|
|
Nikt inny nie mógłby być nią/nim tak zauroczony jak ja. rozpocznij naukę
|
|
Personne ne pourrait être séduit par elle/lui comme je l e suis.
|
|
|
Osoba, na której mi najbardziej zależy. Jestem w niej zakochany. rozpocznij naukę
|
|
la personne à qui je tiens le plus. Je suis fou d’elle.
|
|
|
Kiedy jesteśmy pokloceni, odczuwamy ból. rozpocznij naukę
|
|
Quand on se fait la tête, c’est une souffrance
|
|
|
Nie mam ochoty się rozstawać. rozpocznij naukę
|
|
Je n'ai aucune envie de rompre.
|
|
|
Chcę być mu wierna do końca życia. rozpocznij naukę
|
|
J'ai envie de lui être fidele toute la vie.
|
|
|
Kiedy się kłócimy, to później prosze o przebaczenie rozpocznij naukę
|
|
Quand on se dispute, je lui demande pardon ensuite.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ale temperatura spada ponownie, kiedy się oddalacie. rozpocznij naukę
|
|
mais la température redescend lorsque vous vous éloignez.
|
|
|
Na razie jesteś zadowolony. Ale to tylko nieśmiała namiętność. rozpocznij naukę
|
|
Pour le moment, vous êtes satisfait(e). Mais c'est seulement une passion timide.
|
|
|
Letnia i kapryśna namiętność rozpocznij naukę
|
|
Une passion tiède et inconstante
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Namiętność może pojawić się równie szybko, jak zniknąć. rozpocznij naukę
|
|
La passion peut arriver aussi vite qu'elle peut disparaitre.
|
|
|