str 19,20

 0    34 fiszki    zygadlo25
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
niesamowity facet
rozpocznij naukę
le mec génial
gadatliwy
rozpocznij naukę
bavard
leniwy
rozpocznij naukę
paresseux
czyjś film o przyjaźni, który natychmiast przyniósł mu popularność
rozpocznij naukę
le film de qqn sur l’amitié qui le rend populaire immédiatement
Nakręciłem film, bo wyglądałem w nim zbyt brzydko.
rozpocznij naukę
j’avais tourné un film parce que j’etais trop moche dedans.
mówi z nutą skromności
rozpocznij naukę
affirme-t-il avec pudeur
Młodemu aktorowi udało się pokonać nieśmiałość i wykazać się cichą siłą.
rozpocznij naukę
Le jeune acteur a reussi a vaincre sa timidité et à imposer sa force tranquille.
Ale w mojej glowie to wcale tak nie działa.
rozpocznij naukę
mais dans ma tête ça ne se passe pas du tout comme ça
oryginalny
rozpocznij naukę
decalé
swobodny
rozpocznij naukę
décontracté
skromny
rozpocznij naukę
pudique
osoba lękliwa
rozpocznij naukę
un angoissé
pomimo
rozpocznij naukę
malgre
Zawsze boi się, że wszystko się zatrzyma
rozpocznij naukę
il a toujours peur que tout s’arrête
Około dziesięć
rozpocznij naukę
une dizaine
w swoim dorobku
rozpocznij naukę
à son palmares
Pokazuje swoje śmiejące się oczy w każdym filmie.
rozpocznij naukę
ll montre ses yeux rieurs d'un film à l'autre
Czy kino w końcu znalazło swojego nowego głównego aktora?
rozpocznij naukę
Le cinéma aurait-il enfin trouvé son nouveau jeune premier
nareszcie
rozpocznij naukę
enfin
zabawny
rozpocznij naukę
drôle
Czuję do niego/niej prawdziwą namiętność.
rozpocznij naukę
Je ressens une vraię passion pour elle/lui.
Nie mam wątpliwości co do mojej miłości do niej/niego.
rozpocznij naukę
Je n'ai aucun doute sur mon amour pour elle/lui.
Nikt inny nie mógłby być nią/nim tak zauroczony jak ja.
rozpocznij naukę
Personne ne pourrait être séduit par elle/lui comme je l e suis.
Osoba, na której mi najbardziej zależy. Jestem w niej zakochany.
rozpocznij naukę
la personne à qui je tiens le plus. Je suis fou d’elle.
Kiedy jesteśmy pokloceni, odczuwamy ból.
rozpocznij naukę
Quand on se fait la tête, c’est une souffrance
Nie mam ochoty się rozstawać.
rozpocznij naukę
Je n'ai aucune envie de rompre.
Chcę być mu wierna do końca życia.
rozpocznij naukę
J'ai envie de lui être fidele toute la vie.
Kiedy się kłócimy, to później prosze o przebaczenie
rozpocznij naukę
Quand on se dispute, je lui demande pardon ensuite.
do szaleństwa
rozpocznij naukę
à la folie
ale temperatura spada ponownie, kiedy się oddalacie.
rozpocznij naukę
mais la température redescend lorsque vous vous éloignez.
Na razie jesteś zadowolony. Ale to tylko nieśmiała namiętność.
rozpocznij naukę
Pour le moment, vous êtes satisfait(e). Mais c'est seulement une passion timide.
Letnia i kapryśna namiętność
rozpocznij naukę
Une passion tiède et inconstante
Dreszcz emocji zniknął
rozpocznij naukę
Le frisson a disparu
Namiętność może pojawić się równie szybko, jak zniknąć.
rozpocznij naukę
La passion peut arriver aussi vite qu'elle peut disparaitre.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.