listopad

 0    67 fiszek    guest3785450
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Wywnioskowałem tę regułę ze swoich obserwacji.
rozpocznij naukę
J'ai induit cette règle à partir de mes observations.
To utwierdziło mnie w przekonaniu, że podejrzany kłamał.
rozpocznij naukę
Cela m'a induit à penser que le suspect mentait.
wywołać, wywnioskować [coś]
rozpocznij naukę
induire [qch]
doprowadzić do zrobienia [czegoś]
rozpocznij naukę
induire à faire [qch
Wyjaśniamy, o co chodzi tym, którzy nigdy o tym nie słyszeli.
rozpocznij naukę
On explique ce que c’est pour tous ceux qui n’en ont jamais entendu parler.
Kora to część drzewa, która pokrywa jego pień.
rozpocznij naukę
L'écorce est la partie d'un arbre qui recouvre son tronc.
Na podstawie swojego osobistego doświadczenia wyciągnął wniosek, że do leczenia jakiejś choroby można użyć substancji, która wywołuje objawy danej choroby u zdrowej osoby.
rozpocznij naukę
Alors, à partir de cette expérience personnelle, il tire la conclusion qu’on peut utiliser pour soigner quelque chose une substance qui provoque les symptômes de cette maladie sur une personne saine.
Podobieństwo – gdy dwie rzeczy są podobne.
rozpocznij naukę
La similitude, quand deux choses sont similaires.
ma to zrobić lub ma pomóc
rozpocznij naukę
c’est censé faire ou censé aider
nieskończenie mały
rozpocznij naukę
infinitésimale
ale nie tylko/nie do końca
rozpocznij naukę
mais pas que
To prawda, że lubimy siebie widzieć/postrzegać
rozpocznij naukę
C’est vrai qu’on aime bien se voir,
Nie wychodzimy z pustymi rękami.
rozpocznij naukę
on ne repart pas les mains vides
Nie bierzemy pod uwagę wyłącznie przydatności lub bezużyteczności.
rozpocznij naukę
on ne prend pas juste en compte l’utilité ou l’inutilité.
Pomyślałem sobie jednak, że
rozpocznij naukę
je me suis quand même dit que
Ale to wszystko blednie w porównaniu z wersją ostateczną.
rozpocznij naukę
Mais tout cela n’est rien à côté de la dernière variation
wspaniałe uspokojenie i prawdziwe dokończenie dzieła
rozpocznij naukę
magnifique apaisement et achèvement véritable de l’œuvre
zaostrzone
rozpocznij naukę
exacerbé
jeden z najlepiej ocenianych w Paryżu
rozpocznij naukę
l’un des mieux cotés de Paris
wyraźna skłonność
rozpocznij naukę
une prédilection marquée
Przypisuje mu się „idealną doskonałość”.
rozpocznij naukę
Il lui attribue une « idéale perfection. »
na przemian
rozpocznij naukę
tour à tour
pełen litości nad sobą, żalu
rozpocznij naukę
plein d’apitoiement
wzruszający, emocjonalnie bolesny
rozpocznij naukę
poignant, émotionnellement douloureux
Wydaje się, że nieodwracalnym nieszczęściem jest spotkać ludzkie serce w obliczu niezrównanego piękna natury.
rozpocznij naukę
On dirait un irréparable malheur accueillant le cœur humain en face d’une incomparable splendeur de la nature
Stopniowo zaprzestał wykonywania publicznych wykonań, aby poświęcić się komponowaniu.
rozpocznij naukę
Il cesse petit à petit les exécutions publiques pour se consacrer davantage à la composition.
Ta nie pozostała długo obojętna wobec Chopina, lecz on nadal odnosił się do niej z pewną niechęcią.
rozpocznij naukę
Celle-ci ne reste pas longtemps indifférente à Chopin, mais ce dernier reste un peu réticent.
niechętny do
rozpocznij naukę
réticent(e) à
wzruszające świadectwo
rozpocznij naukę
témoignage poignant
ona relacjonuje ich życie
rozpocznij naukę
elle fait état de leur vie
bez ograniczeń
rozpocznij naukę
sans retenue
nieugaszony
rozpocznij naukę
inextinguible
Pytanie o gatunek owoców ziemi znajduje odpowiedź w estetyce różnorodności.
rozpocznij naukę
La question du genre des Nourritures terrestres trouve sa réponse dans une esthétique de la diversité.
przestarzały
rozpocznij naukę
désuètes
nie jest zagrożony żadnym zewnętrznym niebezpieczeństwem
rozpocznij naukę
il n'est menacé par aucun péril extérieur
wspólny mianownik
rozpocznij naukę
un dénominateur commun
Trzeba przyznać,
rozpocznij naukę
Il faut bien avouer,
że w tym stereotypie jest ziarno prawdy
rozpocznij naukę
qu’il y a un fond de vérité dans ce stéréotype
?
rozpocznij naukę
Certains l’ont défendu au nom de la liberté d’expression, d’autres ont estimé qu’il était allé trop loin.
Odtwarza wątek historii
rozpocznij naukę
Il remonte le fil de l’histoire
zastanawiać się nad płcią aniołów
rozpocznij naukę
s'interroger sur le sexe des anges
dla rozrywki, by się zabawić
rozpocznij naukę
pour se divertir
Mówi rzeczy wywrotowe i transgresyjne, niekoniecznie w nie wierząc.
rozpocznij naukę
Il dit des choses subversives ou transgressives sans forcément y croire
Profesjonalny prowokator, który odniósł sukces w skandalizowaniu opinii publicznej zarówno poprzez swoją twórczość, jak i życie prywatne.
rozpocznij naukę
Provocateur professionnel qui a réussi à scandaliser l’opinion publique, aussi bien par ses œuvres que sa vie privée.
Nie twierdzę, że
rozpocznij naukę
je ne prétends pas que
Ale wydaje się, że we Francji dzieje się coś innego, niż opisano powyżej.
rozpocznij naukę
Mais il semble y avoir quelque chose de différent en France que dessus.
Ci, którzy prowokują, mogą popaść w kłopoty, mogą mieć problemy.
rozpocznij naukę
les provocateurs peuvent s’attirer des ennuis, peuvent avoir des problèmes.
Cóż więc powiedział, że wywołało to takie larum, takie oburzenie?
rozpocznij naukę
Alors, qu’a-t-il dit pour provoquer un tel tollé, une telle indignation?
wręcz, a nawet
rozpocznij naukę
voire = et même. C'est un bon joueur de tennis, voire un des 10 meilleurs!
Sprawa ta wywołała we Francji wiele dyskusji. (popłynęlo wiele atramentu).
rozpocznij naukę
Cette affaire a fait couler beaucoup d’encre en France
jednowymiarowy
rozpocznij naukę
unidimensionnelle
Spod płaszcza” to wyrażenie oznaczające „potajemnie, w tajemnicy”.
rozpocznij naukę
« Sous le manteau », c’est une expression qui signifie « de manière clandestine, en secret ».
teksty odzwierciedlają najgorsze ludzkie impulsy
rozpocznij naukę
textes reflètent les pires pulsions humaines
Gdy prowokatorzy zostaną wypędzeni z jednego miejsca, znajdą schronienie gdzie indziej.
rozpocznij naukę
Quand les provocateurs sont chassés d’un endroit, ils trouvent refuge ailleurs.
Próba zamachu stanu została udaremniona.
rozpocznij naukę
la tentative de coup d'État a été mise en échec.
przemówienie telewizyjne
rozpocznij naukę
une allocution télévisée
Według zdjęcia
rozpocznij naukę
À en croire une photo
w ciągu najbliższych kilku godzin,
rozpocznij naukę
dans les prochaines heures,
dotkniętych osób
rozpocznij naukę
personnes affectées
Innym problemem jest to, że dostaw prądu wciąż nie przywrócono.
rozpocznij naukę
Autre problème, l'électricité n'a toujours pas été rétablie.
W niektórych rejonach, które już są nasycone wodą, monsun jeszcze bardziej pogorszy sytuację.
rozpocznij naukę
Dans certaines zones déjà gorgées d'eau, la mousson va rendre la situation encore pire.
kluczowy
rozpocznij naukę
crucial(e)
rynek handlu przedmiotami
rozpocznij naukę
marché du trafic d'objets
wydatnie
rozpocznij naukę
considérablement
ze wzrostem popytu, co z kolei sprzyja rozwojowi sieci grabieżczych.
rozpocznij naukę
avec de plus en plus de demande, ce qui favorise ainsi la multiplication des réseaux de pillage.
Wsparcie na prośbę
rozpocznij naukę
Un appui à la demande de
by tak powiedzieć, praktycznie
rozpocznij naukę
pour ainsi dire

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.