literary-verb-sentences (ENG-PL)

 0    50 fiszek    patrycjabaracco
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie American English Odpowiedź American English
She paused to behold the mountains glowing in the morning light.
rozpocznij naukę
Zatrzymała się, by ujrzeć góry lśniące w porannym świetle.
He wandered through the forest, unsure of where the path would lead him.
rozpocznij naukę
Błąkał się po lesie, niepewny, dokąd zaprowadzi go ścieżka.
She gazed at the stars as if searching for an answer.
rozpocznij naukę
Wpatrywała się w gwiazdy, jakby szukała odpowiedzi.
He began to weep when the truth finally reached him.
rozpocznij naukę
Zaczął płakać, gdy prawda w końcu do niego dotarła.
The villagers gathered to lament the loss of their hero.
rozpocznij naukę
Wieśniacy zebrali się, by opłakiwać stratę swojego bohatera.
He murmured a promise only the night could hear.
rozpocznij naukę
Wymruczał obietnicę, którą mogła usłyszeć tylko noc.
She started to tremble as the cold wind wrapped around her.
rozpocznij naukę
Zadrżała, gdy zimny wiatr owinął się wokół niej.
The colors of the sky began to fade into twilight.
rozpocznij naukę
Kolory nieba zaczęły gasnąć, przechodząc w zmierzch.
A sweet scent lingered in the air long after she left.
rozpocznij naukę
Słodki zapach unosił się w powietrzu długo po jej odejściu.
He leaned closer to whisper a secret into her ear.
rozpocznij naukę
Pochylił się bliżej, by wyszeptać jej sekret do ucha.
She yearned for a life filled with adventure and open skies.
rozpocznij naukę
Tęskniła za życiem pełnym przygód i otwartego nieba.
He tried not to dwell on the mistakes of his past.
rozpocznij naukę
Starał się nie rozmyślać o błędach swojej przeszłości.
The queen chose to bestow her blessing upon the young knight.
rozpocznij naukę
Królowa postanowiła obdarzyć młodego rycerza swoim błogosławieństwem.
She was beholden to the stranger who had saved her life.
rozpocznij naukę
Była zobowiązana wobec nieznajomego, który uratował jej życie.
The king summoned his advisors before dawn.
rozpocznij naukę
Król wezwał swoich doradców przed świtem.
He vowed never to forsake those who depended on him.
rozpocznij naukę
Przysiągł nigdy nie porzucić tych, którzy na nim polegali.
The flowers began to wither under the harsh sun.
rozpocznij naukę
Kwiaty zaczęły więdnąć pod ostrym słońcem.
Her words kindled hope in their tired hearts.
rozpocznij naukę
Jej słowa rozpaliły nadzieję w ich zmęczonych sercach.
The glass seemed to shatter the moment he touched it.
rozpocznij naukę
Szkło roztrzaskało się w chwili, gdy je dotknął.
He hoped to redeem his past failures through a single noble act.
rozpocznij naukę
Miał nadzieję odkupić swoje dawne porażki jednym szlachetnym czynem.
Darkness began to descend over the quiet valley.
rozpocznij naukę
Ciemność zaczęła zstępować na cichą dolinę.
The eagle spread its wings and ascended into the sky.
rozpocznij naukę
Orzeł rozpostarł skrzydła i wzbił się w niebo.
His hands began to quiver as he opened the letter.
rozpocznij naukę
Jego dłonie zaczęły lekko drżeć, gdy otwierał list.
She tried to conceal her fear behind a brave smile.
rozpocznij naukę
Próbowała ukryć swój strach za odważnym uśmiechem.
The curtain rose to unveil the grand painting.
rozpocznij naukę
Kurtyna uniosła się, by odsłonić wspaniały obraz.
Many feared they would perish before help arrived.
rozpocznij naukę
Wielu obawiało się, że zginą, zanim nadejdzie pomoc.
He refused to dwell upon the painful memory.
rozpocznij naukę
Odmówił rozwodzenia się nad bolesnym wspomnieniem.
The old song evoked warm memories of childhood.
rozpocznij naukę
Stara piosenka przywołała ciepłe wspomnienia z dzieciństwa.
They had to endure a long winter without enough food.
rozpocznij naukę
Musieli przetrwać długą zimę bez wystarczającej ilości jedzenia.
The hero vowed to vanquish the darkness threatening his home.
rozpocznij naukę
Bohater przysiągł pokonać ciemność zagrażającą jego domowi.
The child wandered astray and soon the forest swallowed him.
rozpocznij naukę
Dziecko zabłądziło, a las szybko je pochłonął.
She entreated him to stay just a little longer.
rozpocznij naukę
Błagała go, by został jeszcze odrobinę.
He pleaded for mercy as the guards dragged him away.
rozpocznij naukę
Błagał o litość, gdy strażnicy odciągali go siłą.
His voice seemed to tremor as he spoke the truth aloud.
rozpocznij naukę
Jego głos zdawał się drgać, gdy wypowiadał prawdę na głos.
She could envision a future brighter than her past.
rozpocznij naukę
Potrafiła wyobrazić sobie przyszłość jaśniejszą niż jej przeszłość.
His music seemed to transcend time itself.
rozpocznij naukę
Jego muzyka zdawała się przekraczać samo pojęcie czasu.
Thick fog began to engulf the entire village.
rozpocznij naukę
Gęsta mgła zaczęła pochłaniać całą wioskę.
The soft light seemed to beckon her deeper into the forest.
rozpocznij naukę
Miękkie światło zdawało się wabić ją głębiej w las.
He chose to shun the crowd and walk alone.
rozpocznij naukę
Postanowił unikać tłumu i iść samotnie.
She promised to abide by the ancient rules.
rozpocznij naukę
Obiecała przestrzegać starożytnych zasad.
He sat beneath the tree to contemplate his choices.
rozpocznij naukę
Usiadł pod drzewem, by rozważyć swoje wybory.
A quiet peace seemed to dwell in her heart.
rozpocznij naukę
W jej sercu zdawał się zamieszkiwać cichy spokój.
Dewdrops began to glisten on the morning grass.
rozpocznij naukę
Krople rosy zaczęły połyskiwać na porannej trawie.
The lake seemed to shimmer under the moonlight.
rozpocznij naukę
Jezioro zdawało się migotać w świetle księżyca.
The distant music beckoned them toward the festival.
rozpocznij naukę
Odległa muzyka wabiła ich w stronę festiwalu.
The warrior vowed to smite any foe who threatened his people.
rozpocznij naukę
Wojownik przysiągł uderzyć każdego wroga, który zagrozi jego ludowi.
He refused to succumb to fear, even in the darkest hour.
rozpocznij naukę
Odmówił poddania się strachowi, nawet w najciemniejszej godzinie.
The spider waited patiently to ensnare its prey.
rozpocznij naukę
Pająk cierpliwie czekał, by usidlić swoją ofiarę.
He spent years trying to atone for his mistakes.
rozpocznij naukę
Spędził lata, próbując zadośćuczynić za swoje błędy.
He would brood for hours, lost in shadows of doubt.
rozpocznij naukę
Rozmyślał ponuro godzinami, zagubiony w cieniach wątpliwości.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.