refranes / powiedzenia

 0    36 fiszek    monikadryzba
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
El fin justifica los medios
rozpocznij naukę
Koniec rozliczy środki
Sacar el niño que llevas dentro
rozpocznij naukę
wydobądz dziecko którym jestes w srodku
Tomarse las cosas con filosofia
rozpocznij naukę
Podchodź do rzeczy filozoficznie
Uno no sabe lo que tiene hasta que lo poerde
rozpocznij naukę
Nie wiesz co masz, dopóki tego nie stracisz.
Estar de Rodriguez
rozpocznij naukę
wieczór bez współmałżonka
Al caballo regalado no le mires el diente.
rozpocznij naukę
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
No se hizo la miel para la boca del asno.
rozpocznij naukę
Miód nie jest przeznaczony dla osła.
Cuando el gato no està los ratones bailan.
rozpocznij naukę
Gdy kota nie ma, myszy harcują.
El burro delante para que no se espante.
rozpocznij naukę
Osioł idzie przodem, żeby się nie przestraszyć.
La curiosidad mató al gato
rozpocznij naukę
Ciekawość zabiła kota
Muerto el perro, se acabó la rabia.
rozpocznij naukę
Martwy pies, wścieklizna zniknęła.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
rozpocznij naukę
Ptak w dłoni jest lepszy niż sto latających.
Perro ladrador, poco mordedor.
rozpocznij naukę
Szczekający pies, mały kąsacz.
A quien madruga, Dios le ayuda.
rozpocznij naukę
Kto wstaje wcześnie, Bóg mu pomaga.
No por mucha madrugar amanece mas temprano.
rozpocznij naukę
To, że wstajesz wcześnie, nie oznacza, że słońce wzejdzie wcześniej.
El que mucho abarca poco aprieta
rozpocznij naukę
Kto zbyt wiele pragnie, niczego nie zachowa.
Poner todos los huevos en una cesta
rozpocznij naukę
Włożenie wszystkich jajek do jednego koszyka
Aprovechar al maximo
rozpocznij naukę
Wykorzystaj to maksymalnie
Tirar la toalla (rendirse)
rozpocznij naukę
Poddanie się (rzucenie ręcznika)
Poner toda la carne en el asador
rozpocznij naukę
Połóż całe mięso na grillu
Lanzarse a la piscina.
rozpocznij naukę
Podjąć stanowczą decyzję.
Tirar de los ahorros.
rozpocznij naukę
Sięganie po oszczędności.
Hacer algo a las bravas.
rozpocznij naukę
Zrobić coś lekkomyślnie.
Rondar por la cabeza.
rozpocznij naukę
Krążyć po głowie.
Ver la vida pasar
rozpocznij naukę
Oglądanie życia mijającego
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
rozpocznij naukę
Nie zostawiaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj
El que algo quiere algo le cuesta.
rozpocznij naukę
Jeśli czegoś chcesz, musisz na to zapracować.
La cida son dos dias
rozpocznij naukę
Życie mija szybko jak dwa dni
El amor mueve montañas
rozpocznij naukę
Miłość przenosi góry
Mas sabe el diablo por viejo que por diablo
rozpocznij naukę
Diabeł wie więcej, bo jest stary, niż dlatego, że jest diabłem.
Al mal tiempo buena cara.
rozpocznij naukę
Kiedy życie daje ci cytryny, zrób z nich lemoniadę.
Mas vale tarde que nunca.
rozpocznij naukę
Lepiej późno niż wcale.
Hacer de tripas corazon.
rozpocznij naukę
Zacisnąć zęby i wytrzymać.
No hay peor ciego que el que no quiere ver.
rozpocznij naukę
Nie ma gorszego ślepca niż ten, który nie chce widzieć.
Abrir un melon
rozpocznij naukę
Otwórz cieżki temat
No es oro todo lo que reluce
rozpocznij naukę
Nie wszystko złoto, co się świeci

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.