Buchhaltung 2

 0    54 fiszki    fiszkiani
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
faktura za niepojawienie się
rozpocznij naukę
Die Ausfallrechnung
od tej chwili mamy siedzibę w Berlinie
rozpocznij naukę
Wir sind ab sofort in Berlin ansässig
Nie stwierdziliśmy terminowego wpływu (na konto).
rozpocznij naukę
Wir konnten den fristgemäßen Zahlungseingang nicht feststellen.
Odsetki za zwłokę.
rozpocznij naukę
Die Verzugszinsen.
przy/w razie niedotrzymania...
rozpocznij naukę
bei Nichteinhaltung
Saldo ustalone na podstawie naszych ksiąg rachunkowych zgadza się z saldem podanym powyżej.
rozpocznij naukę
Der aus unseren Büchern ermittelte Saldo stimmt mit dem oben angegebenen Saldo überein.
Wyjaśnienie odstępstw znajduje się w załączniku.
rozpocznij naukę
Eine Erläuterung der Abweichungen liegt als Anlage bei.
częściowa zapłata w trakcie wykonywania usługi
rozpocznij naukę
Der Abschlag
Zaliczka, zaliczka
rozpocznij naukę
Die Anzahlung, der Vorschuss
zaliczka na poczet opłat
rozpocznij naukę
Gebührenvorschuss, der
Zaliczka na pensję, zaliczka na wynagrodzenie
rozpocznij naukę
Gehaltsvorschuss Lohnvorschuss
zaliczka alimentacyjna
rozpocznij naukę
Alimentenbevorschussung
kupować coś na raty
rozpocznij naukę
etwas auf Raten kaufen
Die Rate
rachunek za dodatkowe koszty
rozpocznij naukę
Mehraufwandsrechnung
Flota pojazdów
rozpocznij naukę
der Fuhrpark
należności
rozpocznij naukę
Forderungen
zobowiązania
rozpocznij naukę
Verbindlichkeiten
Proszę wprowadzić zamówienie w Lidl:...
rozpocznij naukę
bitte einen Lidl Auftrag erfassen:...
Proszę zapisać na czas nieokreślony.
rozpocznij naukę
bitte auf endlos verspeichern
Cena transferowa
rozpocznij naukę
Der Verrechnungspreis
W załączeniu znajdują się dokumenty, które są przesyłane Państwu przez NAME GmbH.
rozpocznij naukę
Anbei befinden sich Dokumente, die Ihnen von NAME GmbH zugestellt werden.
Gdyby to pismo przecięło się z Państwa płatnością, proszę potraktować upomnienie jako bezpodstawne...
rozpocznij naukę
Sollte sich das Schreiben mit Ihrer Zahlung überschnitten haben, betrachten Sie bitte die Mahnung als gegenstandslos.
Suma niezapłaconych pozycji
rozpocznij naukę
Summe der fälligen Posten
poniżej wymienione faktury są do zapłaty
rozpocznij naukę
Die nachstehend aufgeführten Rechnungen sind zur Zahlung fällig.
Obciążenie do Artykułu 12345
rozpocznij naukę
Belastungsanzeige zum Artikel 12345
Kliknąć zielony ptaszek, i zlecić tym przelew.
rozpocznij naukę
Den grünen Hacken drücken und damit Überweisung beauftragen
Karta bankomatowa
rozpocznij naukę
Die Bankomatkarte
zaspokajać/zadośćuczyniać/wynagradzać dodatkowe/późniejsze NARA
rozpocznij naukę
nachträgliche NARA abgelten
Płatności odbywa się przez Markanta.
rozpocznij naukę
Die Zahlungsregulierung findet über Markant statt.
wyznaczyć termin
rozpocznij naukę
eine Frist festsetzen
Złożyć czek
rozpocznij naukę
Den Scheck einreichen
Zrealizować czek
rozpocznij naukę
Den Scheck einlösen
wystawić czek
rozpocznij naukę
Den Scheck ausstellen
awizo
rozpocznij naukę
das Aviso
saldo
rozpocznij naukę
das Saldo
konto
rozpocznij naukę
das Konto
anulowanie
rozpocznij naukę
das/der Storno
W załączniku przesyłam m.in. zaległy rachunek.
rozpocznij naukę
In der Anlage schicke ich u.a. die ausständige Rechnung.
terminowy, na czas
rozpocznij naukę
fristgemäß
Faktura jest przetwarzona za pośrednictwem Markant.
rozpocznij naukę
Die Rechnung wird über Markant abgewickelt
Faktura zostanie odliczona od faktur za towary.
rozpocznij naukę
Die Rechnung wird bei Warenrechnungen in Abzug gebracht
Proszę o przelanie pieniędzy na poniższy rachunek bankowy.
rozpocznij naukę
Bitte auf die unten angeführte Bankverbindung überweisen
odciążyć konto, zapisać na dobro rachunku
rozpocznij naukę
das Konto entlasten
obliczyć rezerwę
rozpocznij naukę
Rückstellung ermitteln
Rozwiązać rezerwę
rozpocznij naukę
Die Rückstellung auflösen
rozliczyć z rezerwą
rozpocznij naukę
gegen Rückstellung verrechnen
Ponieważ jest to rachunek rozliczeniowy, na koniec roku obrotowego nie powinno na nim być żadnego salda.
rozpocznij naukę
da es ein Verrechnungskontoist, sollte zum Jahresabschluss nichts draufstehen
zgodnie z handlową zasadą ostrożności
rozpocznij naukę
nach dem kaufmännischen Vorsichtsprinzip
Proszę o zwrot potwierdzenia odbioru GLB.
rozpocznij naukę
Ich ersuche um Retournierung der Gelangensbestätigung GLB
Po poprawieniu danych prosimy o ich ponowne przesłanie.
rozpocznij naukę
Bitte senden Sie uns die Daten nach Korrektur erneut zu.
Z powyższego wyłączone są:...
rozpocznij naukę
Ausgenommen hiervon sind...
Lista wszystkich odrzuconych jednostek
rozpocznij naukę
Eine Auflistung aller abgelehnten Einheiten
być uwzględnionym w szczegółowym opisie
rozpocznij naukę
in der detalierten Beschreibung enthalten sein
Dostarczanie danych
rozpocznij naukę
Die Dateneinreichung

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.