|
Pytanie |
Odpowiedź |
Could you show us step by step which transactions you use during posting? rozpocznij naukę
|
|
Czy mogłabyś pokazać nam krok po kroku, jakie transakcje wykorzystujesz podczas księgowania?
|
|
|
Please show us the posting with deductions and without deductions. rozpocznij naukę
|
|
Proszę pokaż nam księgowanie z potrąceniami i bez potrąceń?
|
|
|
In case of deductions – do you use only residual items in third tab? rozpocznij naukę
|
|
W przypadku odliczeń – czy w trzeciej zakładce należy wykorzystać jedynie pozostałe pozycje?
|
|
|
... or zero five posting code as well? rozpocznij naukę
|
|
... czy kod księgowania zero pięć?
|
|
|
I mean the position connected with the original invoice rozpocznij naukę
|
|
Chodzi mi o potrącenia powiązane z oryginalną fakturą
|
|
|
In Poland we use both versions. rozpocznij naukę
|
|
W Polsce stosujemy obie wersje.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
How many transfers are not automatically posted every day? rozpocznij naukę
|
|
Ile przelewów nie jest codziennie księgowanych automatycznie?
|
|
|
How many transfers are left on AR pending account every day? rozpocznij naukę
|
|
Ile przelewów pozostaje na koncie oczekującym na realizację AR?
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Do Baltics clients make deductions at all? rozpocznij naukę
|
|
Czy klienci z krajów bałtyckich w ogóle dokonują potrąceń?
|
|
|
If yes, what kind of deductions? rozpocznij naukę
|
|
Jeśli tak, jakiego rodzaju odliczenia?
|
|
|
Could you please clarify that? rozpocznij naukę
|
|
Czy możesz proszę to wyjaśnić?
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Czy mógłbyś to inaczej sformułować?
|
|
|
The 2nd of January is really important because we need to post for the 31st December. rozpocznij naukę
|
|
Data 2 stycznia jest istotna, ponieważ musimy opublikować dane na 31 grudnia.
|
|
|
How many invoices are due on 31st of December? rozpocznij naukę
|
|
Ile faktur jest wymagalnych na 31 grudnia?
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Czy widzisz jakieś ryzyko?
|
|
|
Which client could be problematic? rozpocznij naukę
|
|
Który klient może być problematyczny?
|
|
|
Which client should I pay attention to? rozpocznij naukę
|
|
Na którego klienta powinnam zwrócić uwagę?
|
|
|
pay attention to somebody rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
I'm afraid I didn't catch everything. rozpocznij naukę
|
|
Obawiam się, że nie zrozumiałam wszystkiego.
|
|
|
I'm afraid I didn't understand everything in detail. rozpocznij naukę
|
|
Obawiam się, że nie zrozumiałam wszystkiego w szczegółach.
|
|
|
Could you repeat only the phrase about...? rozpocznij naukę
|
|
Czy mógłbyś powtórzyć tylko frazę o...?
|
|
|
Do you think I will have to contact the clients between 1st and 7th January? rozpocznij naukę
|
|
Czy uważasz, że będę musiała skontaktować się z klientami między 1 a 7 stycznia?
|
|
|
I mean direct contact in case of due payment. rozpocznij naukę
|
|
Mam na myśli kontakt bezpośredni w przypadku konieczności zapłaty.
|
|
|
Do the Baltics clients make compensations of mutual obligations? rozpocznij naukę
|
|
Czy klienci z krajów bałtyckich dokonują rekompensat wzajemnych zobowiązań?
|
|
|
If yes, do they make transfers or do they send a compensation note? rozpocznij naukę
|
|
Jeśli tak, czy dokonują przelewów, czy wysyłają notę o odszkodowaniu?
|
|
|