|
Pytanie |
Odpowiedź |
Gdybym wiedział o spotkaniu wcześniej, przygotowałbym się lepiej. rozpocznij naukę
|
|
If I had known about the meeting, I would have prepared better.
|
|
|
Nie mogę się doczekać, aż opowiesz mi, co się wydarzyło. rozpocznij naukę
|
|
I can't wait for you to tell me what happened.
|
|
|
Zastanawiam się, czy podjąłem właściwą decyzję w tamtej sytuacji. rozpocznij naukę
|
|
I'm wondering if I made the correct decision in that situation.
|
|
|
To jedno z najciekawszych miejsc, jakie kiedykolwiek odwiedziłem. rozpocznij naukę
|
|
It is one of the most interesting places I have ever visited.
|
|
|
Pomimo złej pogody postanowiliśmy kontynuować naszą wycieczkę. rozpocznij naukę
|
|
Despite bad weather we decided to continue the journey.
|
|
|
Powiedziała, że żałuje, iż nie miała więcej czasu na rozmowę. Powiedziała, że żałuje, iż nie miała więcej czasu na rozmowę. rozpocznij naukę
|
|
She said she wishes she had had more time for talking. She said she regrets not having more time for talking.
|
|
|
Wolałbym, żebyś powiedział mi prawdę od samego początku. rozpocznij naukę
|
|
I would rather you had told me the truth from the beginning.
|
|
|
Nie wiem, dlaczego tak się zachował, ale wyglądał na zdenerwowanego. rozpocznij naukę
|
|
I don’t know why he behaved like this, but he looked stressed.
|
|
|
Gdy tylko skończę ten projekt, wezmę kilka dni wolnego. rozpocznij naukę
|
|
When I finish that project, I will take a few days off.
|
|
|
To byłby idealny moment, żeby poprosić go o pomoc. rozpocznij naukę
|
|
That would be a perfect moment to ask him for help.
|
|
|
Gdybym wtedy wiedział, co się stanie, nigdy bym tego nie zrobił. rozpocznij naukę
|
|
If I had known what would happen, I would have never done it.
|
|
|
Nie mogę się doczekać, aż znowu ich zobaczę po tylu latach. rozpocznij naukę
|
|
I can’t wait until I see them after so many years
|
|
|
Zastanawiam się, czy naprawdę warto było poświęcić tyle czasu na ten projekt. rozpocznij naukę
|
|
I’m wondering if/whether it was worth spending so much time on that project.
|
|
|
Choć wygląda na spokojnego, potrafi być naprawdę uparty. rozpocznij naukę
|
|
Even though/although he looks calm, he can be really stubborn.
|
|
|
Gdybyś powiedział mi prawdę wcześniej, uniknęlibyśmy wielu problemów. rozpocznij naukę
|
|
If you had told me the truth earlier, we would have avoided the issues.
|
|
|
To jedno z najbardziej inspirujących miejsc, w jakich kiedykolwiek byłem. rozpocznij naukę
|
|
It’s one of the most inspiring places I have ever been to.
|
|
|
Nie jestem pewien, czy on zrozumiał, co chciałem przez to powiedzieć. rozpocznij naukę
|
|
I’m not sure if he understood what I wanted to say
|
|
|
Jeśli by to zrobił, poszedłby do więzienia. Jeśli by to zrobił, poszedłby do więzienia. rozpocznij naukę
|
|
If he had done that, he would’ve gone to jail If he did that, he should be in jail
|
|
|
Nie mam nic przeciwko temu, żebyś pożyczył mój samochód, o ile go nie uszkodzisz. rozpocznij naukę
|
|
I don’t mind you borrowing my car as long as you don’t damage it
|
|
|