|
Pytanie |
Odpowiedź |
Zamiast odpoczywać, pracował jeszcze więcej niż zwykle. rozpocznij naukę
|
|
Anstatt sich auszuruhen, hat er noch mehr als sonst gearbeitet.
|
|
|
Wpadłem w panikę i wybiegłem. rozpocznij naukę
|
|
Ich bin in Panik geraten und rausgerannt.
|
|
|
Mój syn chce przekłuć sobie uszy. rozpocznij naukę
|
|
Mein Sohn möchte sich die Ohren stechen lassen.
|
|
|
Zawiozła mnie samochodem do miasta. rozpocznij naukę
|
|
Sie hat mich mit dem Auto in die Stadt gefahren.
|
|
|
Musimy mówić trochę ciszej. Moje dzieci śpią. rozpocznij naukę
|
|
Wir müssen etwas leiser sprechen. Meine Kinder schlafen.
|
|
|
To dla mnie wielki zaszczyt przedstawić państwu prezydenta naszego klubu. rozpocznij naukę
|
|
Es ist mir eine große Ehre, Ihnen den Präsidenten unseres Clubs vorzustellen.
|
|
|
Jestem przekonana, że to jest nieporozumienie. rozpocznij naukę
|
|
Ich bin davon überzeugt, dass es ein Missverständnis ist.
|
|
|
Jestem pewna, że gdzieś tutaj to położyłam. rozpocznij naukę
|
|
Ich bin mir sicher, dass ich es irgendwo hierhin gelegt habe.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich werde mich Mittwoch darum kümmern.
|
|
|
Po koncercie artysta udzielił konferencji prasowej. rozpocznij naukę
|
|
Nach dem Konzert hat der Künstler eine Pressekonferenz gegeben.
|
|
|
Mam dla ciebie interesującą propozycję. rozpocznij naukę
|
|
Ich habe ein interessantes Angebot für dich.
|
|
|
Idź do mojego biura. Będę tam za minutę. rozpocznij naukę
|
|
Geh in mein Büro. Ich bin in einer Minute da.
|
|
|
Prawo mówi, że obywatele mają wolność słowa. rozpocznij naukę
|
|
Das Gesetz sagt, dass Bürger eine Meinungsfreiheit haben.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
To jest niezręczna sytuacja. rozpocznij naukę
|
|
Das ist eine peinliche Situation.
|
|
|
To miejsce jest pośrodku niczego. rozpocznij naukę
|
|
Dieser Ort ist mitten im Nichts.
|
|
|
Wczoraj podpisaliśmy umowę. rozpocznij naukę
|
|
Wir haben den Vertrag gestern unterschrieben.
|
|
|
Muszę podpisać kilka dokumentów. rozpocznij naukę
|
|
Ich muss ein paar Dokumente unterschreiben.
|
|
|
Znasz jakieś miłe miejsce, do którego moglibyśmy pójść? rozpocznij naukę
|
|
Kennst du einen netten Ort, an den wir hingehen könnten?
|
|
|
Mogę polecić pana ludzi, z którymi może pan się skontaktować. rozpocznij naukę
|
|
Ich kann Ihnen Leute empfehlen, die Sie kontaktieren können.
|
|
|
Co? Z jakiegoś powodu nie mogę cię usłyszeć. rozpocznij naukę
|
|
Was? Ich kann dich aus irgendeinem Grund nicht hören.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jaki jest termin oddania tego projektu? rozpocznij naukę
|
|
Wann ist die Abgabefrist für dieses Projekt?
|
|
|
Ona bardzo dobrze poradziła sobie z tą sytuacją. rozpocznij naukę
|
|
Sie hat die Situation sehr gut bewältigt.
|
|
|
W przyszłym tygodniu jedzie w podróż służbową do Zurychu. rozpocznij naukę
|
|
Er fährt nächste Woche auf eine Geschäftsreise nach Zürich.
|
|
|
Jak się masz? Nie widziałem cię od wieków. rozpocznij naukę
|
|
Wie geht es dir? Ich habe dich schon ewig nicht gesehen.
|
|
|
W tej chwili wszystkie przebieralnie są zajęte. rozpocznij naukę
|
|
Im Moment sind alle Umkleidekabinen besetzt.
|
|
|
Przepraszam, gdzie jest przebieralnia? rozpocznij naukę
|
|
Entschuldigen Sie, wo ist die Umkleidekabine?
|
|
|
Wczoraj wieczorem bardzo dobrze się bawiłam. rozpocznij naukę
|
|
Ich hatte gestern Abend sehr viel Spaß.
|
|
|
Naprawdę lubię spędzać czas z moimi przyjaciółmi. rozpocznij naukę
|
|
Ich genieße es sehr, mit meinen Freunden Zeit zu verbringen.
|
|
|
Łazienka jest na końcu korytarza. rozpocznij naukę
|
|
Das Badezimmer ist am Ende vom Flur.
|
|
|
Mój przyjaciel wróci o wpół do siódmej. rozpocznij naukę
|
|
Mein Freund wird um halb sieben zurück sein.
|
|
|
Siedzieliśmy w autobusie obok siebie. rozpocznij naukę
|
|
Wir haben im Bus nebeneinander gesessen.
|
|
|
Ona biegle mówi po japońsku. rozpocznij naukę
|
|
Sie spricht fließend Japanisch.
|
|
|
Czy możesz wrócić przed ósmą? rozpocznij naukę
|
|
Kannst du vor acht Uhr zurückkommen?
|
|
|
Co oni powinni zrobić w tej sytuacji? rozpocznij naukę
|
|
Was sollten sie in dieser Situation tun?
|
|
|
Jest geniuszem w matematyce, ale nie w codziennym życiu. rozpocznij naukę
|
|
Sie ist ein Genie in Mathematik, aber nicht im alltäglichen Leben.
|
|
|
Wszystko mi jedno, co mówią inni. rozpocznij naukę
|
|
Mir ist egal, was andere sagen.
|
|
|
Lubię jeść surowe warzywa. rozpocznij naukę
|
|
Ich esse gerne rohes Gemüse.
|
|
|
Bardzo mi przeszkadza, że mnie okłamał. rozpocznij naukę
|
|
Es stört mich sehr, dass er mich angelogen hat.
|
|
|