|
Pytanie |
Odpowiedź |
come se quasi fossi del posto Parlava perfettamente la lingua, come se quasi fossi del posto. rozpocznij naukę
|
|
jak gdybym niemal był stąd Mówił idealnie w tym języku, jak gdybym niemal był stąd.
|
|
|
Chissà se domani pioverà. rozpocznij naukę
|
|
Kto wie, czy jutro będzie padać.
|
|
|
Puoi spostare la sedia più vicino al tavolo? rozpocznij naukę
|
|
Możesz przesunąć krzesło bliżej stołu?
|
|
|
Dire una parolaccia non è educato. rozpocznij naukę
|
|
Mówienie przekleństw nie jest kulturalne.
|
|
|
Le sue parole hanno scatenato una polemica. rozpocznij naukę
|
|
Jego słowa wywołały polemikę.
|
|
|
L'arte per lui è un'esperienza totalizzante. rozpocznij naukę
|
|
Sztuka jest dla niego wszechogarniającym doświadczeniem.
|
|
|
Cercavo qualcosa che mi distraesse dal lavoro. rozpocznij naukę
|
|
Szukałem czegoś, co rozproszyłoby mnie w pracy.
|
|
|
la divulgazione scientifica Si occupa di divulgazione scientifica in TV. rozpocznij naukę
|
|
Zajmuje się popularyzacją nauki w telewizji.
|
|
|
Volendo, possiamo finire il lavoro entro stasera. rozpocznij naukę
|
|
Chcąc (jeśli chcemy), możemy skończyć pracę do wieczora.
|
|
|
Il medico teme una ricaduta della malattia. rozpocznij naukę
|
|
Lekarz obawia się nawrotu choroby.
|
|
|
Non posso rivelare il segreto di Maria. rozpocznij naukę
|
|
Nie mogę wyjawić tajemnicy Marii.
|
|
|
Il film offre uno spunto di riflessione. rozpocznij naukę
|
|
pomysł/inspiracja/punkt wyjścia Film daje powód (punkt wyjścia) do przemyśleń.
|
|
|
Le nostre versioni dei fatti non sembrano combaciare. rozpocznij naukę
|
|
Nasze wersje wydarzeń nie wydają się pokrywać.
|
|
|
Non sono venuto poiché ero molto stanco. rozpocznij naukę
|
|
Nie przyszedłem, ponieważ byłem bardzo zmęczony.
|
|
|
Devi preimpostare la temperatura del forno. rozpocznij naukę
|
|
Musisz wstępnie ustawić temperaturę piekarnika.
|
|
|
È sempre molto indaffarato con il suo nuovo progetto. rozpocznij naukę
|
|
Jest zawsze bardzo zajęty swoim nowym projektem.
|
|
|
Ho deciso di rivendere la mia vecchia auto. rozpocznij naukę
|
|
Zdecydowałem się odsprzedać mój stary samochód.
|
|
|
L'azienda ha deciso di assumere qualcuno per l'ufficio marketing. rozpocznij naukę
|
|
Firma zdecydowała się zatrudnić kogoś do biura marketingu.
|
|
|
Dobbiamo agire subito per risolvere il problema. rozpocznij naukę
|
|
Musimy działać natychmiast, aby rozwiązać problem.
|
|
|
Questo termine è ormai desueto nella lingua moderna. rozpocznij naukę
|
|
Ten termin jest już nieużywany we współczesnym języku.
|
|
|
È un modo di fare poco consueto da queste parti. rozpocznij naukę
|
|
To mało spotykany sposób bycia w tych stronach.
|
|
|
Dopo ore di discussione, siamo riusciti a trovare una quadra. rozpocznij naukę
|
|
znaleźć rozwiązanie/porozumienie Po godzinach dyskusji udało nam się znaleźć rozwiązanie.
|
|
|
Sbrigati, altrimenti perderemo il treno. rozpocznij naukę
|
|
Pospiesz się, w przeciwnym razie spóźnimy się na pociąg.
|
|
|
Non è tutto oro quello che luccica Fai attenzione, non è tutto oro quello che luccica. rozpocznij naukę
|
|
Nie wszystko złoto, co się świeci Uważaj, nie wszystko złoto, co się świeci.
|
|
|
Non sorprenderti delle cattive abitudini, tutto il mondo è Paese. rozpocznij naukę
|
|
wszędzie ludzie są tacy sami Nie dziw się złym nawykom, wszędzie ludzie są tacy sami.
|
|
|
Il suo pregio più grande è la pazienza. rozpocznij naukę
|
|
Jego największą zaletą jest cierpliwość.
|
|
|
Prendi un tè anziché il caffè. rozpocznij naukę
|
|
Weź herbatę zamiast kawy.
|
|
|
Lui è fissato con la pulizia della casa. rozpocznij naukę
|
|
On ma obsesję na punkcie sprzątania domu.
|
|
|
È un artista poliedrico, dipinge e scrive poesie. rozpocznij naukę
|
|
Jest wszechstronnym artystą, maluje i pisze wiersze.
|
|
|
È un problema complesso e molto sfaccettato. rozpocznij naukę
|
|
To złożony i wielostronny problem.
|
|
|
La mia finestra si affaccia sul parco. rozpocznij naukę
|
|
Moje okno wychodzi na park.
|
|
|