|
Pytanie |
Odpowiedź |
Najpierw powinniśmy sprawdzić zasilanie, ponieważ bez stabilnego napięcia dalsza analiza nie ma sensu. rozpocznij naukę
|
|
Wir sollten zuerst die Spannungsversorgung prüfen, da eine weitere Analyse ohne stabile Spannung keinen Sinn macht.
|
|
|
Proponuję rozpocząć od strony elektrycznej, ponieważ tam najczęściej pojawiają się takie błędy. rozpocznij naukę
|
|
Ich schlage vor, mit der elektrischen Seite zu beginnen, da solche Fehler dort am häufigsten auftreten.
|
|
|
Zanim zmienimy program, powinniśmy upewnić się, że problem nie leży w okablowaniu. rozpocznij naukę
|
|
Bevor wir das Programm ändern, sollten wir sicherstellen, dass das Problem nicht in der Verdrahtung liegt.
|
|
|
To rozwiązanie jest bezpieczniejsze, ponieważ nie ingerujemy w istniejącą logikę bezpieczeństwa. rozpocznij naukę
|
|
Diese Lösung ist sicherer, da wir nicht in die bestehende Sicherheitslogik eingreifen.
|
|
|
Najpierw musimy wykluczyć błąd sprzętowy, a dopiero potem analizować oprogramowanie. rozpocznij naukę
|
|
Wir müssen zuerst einen Hardwarefehler ausschließen und erst danach die Software analysieren.
|
|
|
Uważam, że lepiej wykonać dodatkowy test, aby uniknąć powrotu do tego samego problemu jutro. rozpocznij naukę
|
|
Ich halte es für besser, einen zusätzlichen Test durchzuführen, um morgen nicht wieder auf dasselbe Problem zurückzukommen.
|
|
|
W tej sytuacji proponuję restart systemu, ponieważ możliwe, że komunikacja została zawieszona. rozpocznij naukę
|
|
In dieser Situation schlage ich einen Neustart des Systems vor, da die Kommunikation möglicherweise eingefroren ist.
|
|
|
Nie powinniśmy zmieniać parametrów bez wcześniejszej dokumentacji tej zmiany. rozpocznij naukę
|
|
Wir sollten die Parameter nicht ändern, ohne diese Änderung vorher zu dokumentieren.
|
|
|
To rozwiązanie skróci czas przestoju, ponieważ nie wymaga ingerencji w mechanikę. rozpocznij naukę
|
|
Diese Lösung verkürzt die Stillstandszeit, da sie keinen Eingriff in die Mechanik erfordert.
|
|
|
Musimy podejść do tego systematycznie, żeby nie przeoczyć żadnej zależności. rozpocznij naukę
|
|
Wir müssen systematisch vorgehen, um keine Abhängigkeit zu übersehen.
|
|
|
Najpierw ustabilizujmy system, a dopiero potem zajmijmy się optymalizacją czasu cyklu. rozpocznij naukę
|
|
Stabilisieren wir zuerst das System und kümmern uns danach um die Zykluszeitoptimierung.
|
|
|
To rozwiązanie jest bardziej długoterminowe, nawet jeśli wymaga więcej pracy na początku. rozpocznij naukę
|
|
Diese Lösung ist langfristig sinnvoller, auch wenn sie am Anfang mehr Aufwand erfordert.
|
|
|
Zanim podejmiemy decyzję, chciałbym jeszcze sprawdzić dane z diagnostyki. rozpocznij naukę
|
|
Bevor wir eine Entscheidung treffen, möchte ich noch die Diagnosedaten überprüfen.
|
|
|
Uważam, że w tej chwili nie powinniśmy ryzykować zmiany w programie. rozpocznij naukę
|
|
Ich denke, dass wir im Moment keine Änderung im Programm riskieren sollten.
|
|
|
Musimy wziąć pod uwagę wymagania klienta, nawet jeśli technicznie mamy inne możliwości. rozpocznij naukę
|
|
Wir müssen die Anforderungen des Kunden berücksichtigen, auch wenn wir technisch andere Möglichkeiten haben.
|
|
|
To rozwiązanie jest zgodne ze specyfikacją i dlatego powinniśmy się go trzymać. rozpocznij naukę
|
|
Diese Lösung entspricht der Spezifikation, deshalb sollten wir dabei bleiben.
|
|
|
Najpierw sprawdźmy wszystkie sygnały bezpieczeństwa, zanim ponownie uruchomimy maszynę. rozpocznij naukę
|
|
Prüfen wir zuerst alle Sicherheitssignale, bevor wir die Maschine erneut starten.
|
|
|
Lepiej poświęcić teraz godzinę więcej, niż później mieć przestój przez pół dnia. rozpocznij naukę
|
|
Es ist besser, jetzt eine Stunde mehr zu investieren, als später einen halben Tag Stillstand zu haben.
|
|
|
W tej sytuacji proponuję rozwiązanie tymczasowe, abyśmy mogli kontynuować testy. rozpocznij naukę
|
|
In dieser Situation schlage ich eine temporäre Lösung vor, damit wir die Tests fortsetzen können.
|
|
|
Ostateczne rozwiązanie wdrożymy dopiero po pełnej analizie przyczyny. rozpocznij naukę
|
|
Die endgültige Lösung setzen wir erst nach einer vollständigen Ursachenanalyse um.
|
|
|
Musimy zachować kolejność działań, inaczej system nie przejdzie do następnego kroku. rozpocznij naukę
|
|
Wir müssen die Reihenfolge einhalten, sonst geht das System nicht in den nächsten Schritt.
|
|
|
Z technicznego punktu widzenia to rozwiązanie jest bardziej stabilne. rozpocznij naukę
|
|
Aus technischer Sicht ist diese Lösung stabiler.
|
|
|
Nie widzę sensu w dalszej analizie, jeśli podstawowe warunki nie są spełnione. rozpocznij naukę
|
|
Ich sehe keinen Sinn in einer weiteren Analyse, wenn die Grundbedingungen nicht erfüllt sind.
|
|
|
Najpierw upewnijmy się, że wszystkie sygnały wejściowe są poprawne. rozpocznij naukę
|
|
Stellen wir zuerst sicher, dass alle Eingangssignale korrekt sind.
|
|
|
To rozwiązanie minimalizuje ryzyko ponownego wystąpienia błędu. rozpocznij naukę
|
|
Diese Lösung minimiert das Risiko eines erneuten Fehlers.
|
|
|
Proponuję najpierw sprawdzić wersję programu i porównać ją z dokumentacją. rozpocznij naukę
|
|
Ich schlage vor, zuerst die Programmversion zu prüfen und sie mit der Dokumentation zu vergleichen.
|
|
|
W tej chwili to najbardziej racjonalne rozwiązanie. rozpocznij naukę
|
|
Im Moment ist das die vernünftigste Lösung.
|
|
|
Musimy działać zgodnie z procedurą, aby zachować standard bezpieczeństwa. rozpocznij naukę
|
|
Wir müssen gemäß der Vorgehensweise handeln, um den Sicherheitsstandard einzuhalten.
|
|
|
To rozwiązanie wymaga zgody klienta, dlatego musimy to z nim omówić. rozpocznij naukę
|
|
Diese Lösung erfordert die Freigabe des Kunden, daher müssen wir das mit ihm abstimmen.
|
|
|
Zróbmy to w ten sposób, aby uniknąć dodatkowych zmian w mechanice. rozpocznij naukę
|
|
Machen wir es so, um zusätzliche Änderungen an der Mechanik zu vermeiden.
|
|
|
Najpierw wyeliminujmy najbardziej prawdopodobne przyczyny. rozpocznij naukę
|
|
Schließen wir zuerst die wahrscheinlichsten Ursachen aus.
|
|
|
To rozwiązanie uprości system i ułatwi przyszłe serwisowanie. rozpocznij naukę
|
|
Diese Lösung vereinfacht das System und erleichtert die zukünftige Wartung.
|
|
|
W tej chwili nie mamy wystarczających danych, żeby podjąć ostateczną decyzję. rozpocznij naukę
|
|
Im Moment haben wir nicht genügend Daten, um eine endgültige Entscheidung zu treffen.
|
|
|
Najpierw zakończmy bieżące testy, potem wprowadzimy zmiany. rozpocznij naukę
|
|
Beenden wir zuerst die laufenden Tests, danach nehmen wir Änderungen vor.
|
|
|
Musimy sprawdzić, jaki wpływ ta zmiana ma na inne funkcje systemu. rozpocznij naukę
|
|
Wir müssen prüfen, welche Auswirkungen diese Änderung auf andere Funktionen des Systems hat.
|
|
|
To rozwiązanie jest bardziej przejrzyste z punktu widzenia programowania. rozpocznij naukę
|
|
Diese Lösung ist aus programmiertechnischer Sicht übersichtlicher.
|
|
|
Proponuję podzielić problem na mniejsze części i analizować je osobno. rozpocznij naukę
|
|
Ich schlage vor, das Problem in kleinere Teile zu zerlegen und sie einzeln zu analysieren.
|
|
|
Najpierw ustalmy priorytety, aby skupić się na najważniejszym problemie. rozpocznij naukę
|
|
Legen wir zuerst die Prioritäten fest, um uns auf das Hauptproblem zu konzentrieren.
|
|
|
To może wpłynąć na harmonogram, dlatego musimy to uwzględnić. rozpocznij naukę
|
|
Das kann den Zeitplan beeinflussen, daher müssen wir das berücksichtigen.
|
|
|
Lepiej teraz wprowadzić poprawki, niż później wracać do tego etapu. rozpocznij naukę
|
|
Es ist besser, jetzt Korrekturen vorzunehmen, als später zu diesem Schritt zurückzukehren.
|
|
|
W tej sytuacji nie mamy innego wyjścia niż zmiana parametru. rozpocznij naukę
|
|
In dieser Situation haben wir keine andere Wahl, als den Parameter zu ändern.
|
|
|
Najpierw sprawdźmy, czy problem występuje również w trybie ręcznym. rozpocznij naukę
|
|
Prüfen wir zuerst, ob das Problem auch im Handbetrieb auftritt.
|
|
|
To rozwiązanie jest zgodne z naszym standardem firmowym. rozpocznij naukę
|
|
Diese Lösung entspricht unserem Firmenstandard.
|
|
|
Uważam, że powinniśmy najpierw przeanalizować dane z ostatnich testów. rozpocznij naukę
|
|
Ich denke, dass wir zuerst die Daten der letzten Tests analysieren sollten.
|
|
|
Zanim przystąpimy do dalszych działań, musimy mieć jasny plan. rozpocznij naukę
|
|
Bevor wir weitere Schritte einleiten, müssen wir einen klaren Plan haben.
|
|
|
To rozwiązanie pozwoli nam szybciej osiągnąć stabilną pracę systemu. rozpocznij naukę
|
|
Diese Lösung ermöglicht es uns, schneller einen stabilen Systembetrieb zu erreichen.
|
|
|
Najpierw musimy upewnić się, że wszystkie warunki startowe są spełnione. rozpocznij naukę
|
|
Wir müssen zuerst sicherstellen, dass alle Startbedingungen erfüllt sind.
|
|
|
To rozwiązanie ograniczy ingerencję w istniejącą strukturę programu. rozpocznij naukę
|
|
Diese Lösung begrenzt den Eingriff in die bestehende Programmstruktur.
|
|
|
W tej chwili najważniejsze jest przywrócenie stabilnej pracy maszyny. rozpocznij naukę
|
|
Im Moment ist es am wichtigsten, den stabilen Betrieb der Maschine wiederherzustellen.
|
|
|
Dopiero po rozwiązaniu głównego problemu możemy przejść do optymalizacji. rozpocznij naukę
|
|
Erst nach der Lösung des Hauptproblems können wir zur Optimierung übergehen.
|
|
|
Musimy działać szybko, ale jednocześnie dokładnie. rozpocznij naukę
|
|
Wir müssen schnell, aber gleichzeitig sorgfältig handeln.
|
|
|
Najpierw sprawdźmy najprostsze możliwości, zanim przejdziemy do bardziej złożonych. rozpocznij naukę
|
|
Prüfen wir zuerst die einfachsten Möglichkeiten, bevor wir zu komplexeren übergehen.
|
|
|
To rozwiązanie wymaga dodatkowej konsultacji z zespołem programistów. rozpocznij naukę
|
|
Diese Lösung erfordert eine zusätzliche Abstimmung mit dem Programmierteam.
|
|
|
Proponuję chwilowo pozostawić tę funkcję wyłączoną. rozpocznij naukę
|
|
Ich schlage vor, diese Funktion vorübergehend deaktiviert zu lassen.
|
|
|
Musimy mieć pewność, że zmiana nie wpłynie negatywnie na bezpieczeństwo. rozpocznij naukę
|
|
Wir müssen sicherstellen, dass die Änderung keine negativen Auswirkungen auf die Sicherheit hat.
|
|
|
Najpierw potwierdźmy, że problem jest powtarzalny. rozpocznij naukę
|
|
Bestätigen wir zuerst, dass das Problem reproduzierbar ist.
|
|
|
To rozwiązanie jest kompromisem między czasem a stabilnością. rozpocznij naukę
|
|
Diese Lösung ist ein Kompromiss zwischen Zeit und Stabilität.
|
|
|
W tej sytuacji proponuję podjąć decyzję wspólnie z klientem. rozpocznij naukę
|
|
In dieser Situation schlage ich vor, die Entscheidung gemeinsam mit dem Kunden zu treffen.
|
|
|
Najpierw wyjaśnijmy przyczynę, zanim wprowadzimy kolejne zmiany. rozpocznij naukę
|
|
Klären wir zuerst die Ursache, bevor wir weitere Änderungen vornehmen.
|
|
|
Uważam, że to rozwiązanie jest technicznie uzasadnione i zgodne z naszym standardem. rozpocznij naukę
|
|
Ich halte diese Lösung für technisch begründet und mit unserem Standard vereinbar.
|
|
|