|
Pytanie |
Odpowiedź |
Musiał się wycofać z umowy w ostatniej chwili rozpocznij naukę
|
|
He had to back out of the deal at the last minute
|
|
|
Spotkanie zostało przełożone z powodu napiętego grafiku rozpocznij naukę
|
|
The meeting was pushed back due to a tight schedule
|
|
|
Sprzedaż nagle wystrzeliła rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Próbowali zatuszować skandal rozpocznij naukę
|
|
They tried to cover up the scandal
|
|
|
Musimy omówić kilka nierozwiązanych kwestii rozpocznij naukę
|
|
We need to go over a few unresolved issues
|
|
|
Ostatecznie zgodził się na kompromis rozpocznij naukę
|
|
He eventually gave in to the compromise
|
|
|
Sytuacja szybko wymknęła się spod kontroli rozpocznij naukę
|
|
The situation quickly got out of hand
|
|
|
Nowe przepisy mocno uderzą w małe firmy rozpocznij naukę
|
|
The new regulations will hit small businesses hard
|
|
|
Z czasem napięcie zaczęło opadać rozpocznij naukę
|
|
The tension slowly eased off
|
|
|
Musimy rozgryźć, co poszło nie tak rozpocznij naukę
|
|
We need to figure out what went wrong
|
|
|
Przypadkowo natknąłem się na interesującą analizę rozpocznij naukę
|
|
I came across an insightful analysis
|
|
|
On zawsze wymyśli jakieś usprawiedliwienie rozpocznij naukę
|
|
He always comes up with some excuse
|
|
|
Nie chcę teraz w to wchodzić rozpocznij naukę
|
|
I dont want to get into that right now
|
|
|
Zespół nie sprostał oczekiwaniom rozpocznij naukę
|
|
The team failed to live up to expectations
|
|
|
Musimy nadrobić zaległości rozpocznij naukę
|
|
We need to catch up on the backlog
|
|
|
Wyszedł z tego kryzysu silniejszy rozpocznij naukę
|
|
He came out of the crisis stronger
|
|
|
To może wywołać falę spekulacji rozpocznij naukę
|
|
That could set off a wave of speculation
|
|
|
Ona świetnie radzi sobie pod presją rozpocznij naukę
|
|
She thrives under pressure
|
|
|
Nie możemy tego tak po prostu zignorować rozpocznij naukę
|
|
We cant just brush it off
|
|
|
Sprawy zaczęły się układać rozpocznij naukę
|
|
Things started to fall into place
|
|
|
Zignorował ostrzeżenia i zrobił po swojemu rozpocznij naukę
|
|
He brushed aside the warnings and did it his way
|
|
|
To podkopało jego wiarygodność rozpocznij naukę
|
|
That undermined his credibility
|
|
|
Nie chcę tego rozdmuchiwać rozpocznij naukę
|
|
I dont want to blow this out of proportion
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
We need to think this through
|
|
|
Zrobił z tego większy problem niż trzeba rozpocznij naukę
|
|
He made a bigger deal out of it than necessary
|
|
|
Ta decyzja może się na nas zemścić rozpocznij naukę
|
|
This decision might backfire on us
|
|
|
Oni próbują przejąć kontrolę nad narracją rozpocznij naukę
|
|
They are trying to take control of the narrative
|
|
|
Musimy się z tym zmierzyć prędzej czy później rozpocznij naukę
|
|
We will have to deal with it sooner or later
|
|
|
To naprawdę daje do myślenia rozpocznij naukę
|
|
It really makes you think
|
|
|
Nie chcę podejmować pochopnych wniosków rozpocznij naukę
|
|
I dont want to jump to conclusions
|
|
|