There's sth about mary.

 0    417 fiszek    tomaszbaszczyn
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
When I was sixteen years old I fell in love.
rozpocznij naukę
Kiedy miałem szesnaście lat, zakochałem się.
So what’s up?
rozpocznij naukę
No i co słychać?
I was wondering if maybe you wanted to go to the prom with me.
rozpocznij naukę
Zastanawiałem się, czy może chciałabyś pójść ze mną na bal.
It’s no big deal.
rozpocznij naukę
To nic wielkiego.
I heard a rumor that...
rozpocznij naukę
Słyszałam plotkę, że...
I’m gonna wait and see what happens.
rozpocznij naukę
Poczekam i zobaczę, co się wydarzy.
So is that a yes or a no?
rozpocznij naukę
Czyli to tak czy nie?
If everything else falls apart, maybe.
rozpocznij naukę
Jeśli wszystko inne się nie uda, to może.
I’m gonna hold you to that.
rozpocznij naukę
Trzymam cię za słowo.
Not my style.
rozpocznij naukę
To nie w moim stylu.
You have a style?
rozpocznij naukę
Ty masz styl?
Sounds like a loser.
rozpocznij naukę
Brzmi jak przegryw.
This takes the wind out of my sails.
rozpocznij naukę
To podcięło mi skrzydła.
Take it easy.
rozpocznij naukę
Spokojnie.
Just be cool.
rozpocznij naukę
Zachowaj spokój.
What’s going on here?
rozpocznij naukę
Co tu się dzieje?
Are you all right?
rozpocznij naukę
Wszystko w porządku?
He’s my brother.
rozpocznij naukę
To mój brat.
You okay?
rozpocznij naukę
Nic ci nie jest?
That she knew my name blew my mind.
rozpocznij naukę
To, że znała moje imię, zwaliło mnie z nóg.
Are you on the team?
rozpocznij naukę
Jesteś w drużynie?
Piggyback ride?
rozpocznij naukę
Barana?
I don’t mind.
rozpocznij naukę
Nie mam nic przeciwko.
So who you taking to the prom?
rozpocznij naukę
Z kim idziesz na bal?
I thought maybe you and I could go.
rozpocznij naukę
Pomyślałam, że może moglibyśmy pójść razem.
From that moment on...
rozpocznij naukę
Od tamtej chwili...
You’re a liar.
rozpocznij naukę
Kłamiesz.
Why would I lie?
rozpocznij naukę
Dlaczego miałbym kłamać?
I got twenty bucks says...
rozpocznij naukę
Założę się o dwadzieścia dolców, że...
You’re full of shit.
rozpocznij naukę
Gadasz bzdury.
I guarantee she’s married.
rozpocznij naukę
Gwarantuję, że jest już mężatką.
What have you got to lose?
rozpocznij naukę
Co masz do stracenia?
One bump in the road and you gave up?
rozpocznij naukę
Jedna przeszkoda i się poddałeś?
That’s too creepy.
rozpocznij naukę
To zbyt creepy / dziwne.
Don’t play games with me.
rozpocznij naukę
Nie pogrywaj ze mną.
Level with me.
rozpocznij naukę
Powiedz mi szczerze.
You can’t be serious.
rozpocznij naukę
Chyba żartujesz.
Let’s forget the whole thing.
rozpocznij naukę
Zapomnijmy o całej sprawie.
I get one hundred a day plus expenses.
rozpocznij naukę
Sto dziennie plus koszty.
Deal.
rozpocznij naukę
Umowa.
I don’t buy it.
rozpocznij naukę
Nie kupuję tego / Nie wierzę w to.
Did you knock her up?
rozpocznij naukę
Zrobiłeś jej dziecko?
She’s blackmailing you, right?
rozpocznij naukę
Szantażuje cię, prawda?
You want her dead, don’t you?
rozpocznij naukę
Chcesz, żeby nie żyła, prawda?
This is a straight stalker case.
rozpocznij naukę
To zwykła sprawa stalkingu.
You’re a real piece of work.
rozpocznij naukę
Z ciebie to dopiero przypadek.
Look, this’ll only hurt for a second.
rozpocznij naukę
To zaboli tylko przez chwilę.
Be brave.
rozpocznij naukę
Bądź dzielny.
Everything okay here?
rozpocznij naukę
Wszystko w porządku?
These things happen.
rozpocznij naukę
Takie rzeczy się zdarzają.
It’s not the end of the world.
rozpocznij naukę
To nie koniec świata.
I never did see her again.
rozpocznij naukę
Nigdy więcej jej nie zobaczyłem.
It’s not something you forget about.
rozpocznij naukę
To nie jest coś, o czym się zapomina.
Time’s up.
rozpocznij naukę
Czas minął.
Give me a break.
rozpocznij naukę
Daj spokój.
I’ve been feeling like a loser.
rozpocznij naukę
Ostatnio czuję się jak przegryw.
You’ve got a guardian angel.
rozpocznij naukę
Masz swojego anioła stróża.
When I was sixteen years old I fell in love.
rozpocznij naukę
Kiedy miałem szesnaście lat, zakochałem się.
So what’s up?
rozpocznij naukę
No i co słychać?
I was wondering if maybe you wanted to go to the prom with me.
rozpocznij naukę
Zastanawiałem się, czy może chciałabyś pójść ze mną na bal.
It’s no big deal.
rozpocznij naukę
To nic wielkiego.
I heard a rumor that...
rozpocznij naukę
Słyszałam plotkę, że...
I’m gonna wait and see what happens.
rozpocznij naukę
Poczekam i zobaczę, co się wydarzy.
So is that a yes or a no?
rozpocznij naukę
Czyli to tak czy nie?
If everything else falls apart, maybe.
rozpocznij naukę
Jeśli wszystko inne się nie uda, to może.
I’m gonna hold you to that.
rozpocznij naukę
Trzymam cię za słowo.
Not my style.
rozpocznij naukę
To nie w moim stylu.
You have a style?
rozpocznij naukę
Ty masz styl?
Sounds like a loser.
rozpocznij naukę
Brzmi jak przegryw.
This takes the wind out of my sails.
rozpocznij naukę
To podcięło mi skrzydła.
Take it easy.
rozpocznij naukę
Spokojnie.
Just be cool.
rozpocznij naukę
Zachowaj spokój.
What’s going on here?
rozpocznij naukę
Co tu się dzieje?
Are you all right?
rozpocznij naukę
Wszystko w porządku?
He’s my brother.
rozpocznij naukę
To mój brat.
You okay?
rozpocznij naukę
Nic ci nie jest?
That she knew my name blew my mind.
rozpocznij naukę
To, że znała moje imię, zwaliło mnie z nóg.
Are you on the team?
rozpocznij naukę
Jesteś w drużynie?
Piggyback ride?
rozpocznij naukę
Barana?
I don’t mind.
rozpocznij naukę
Nie mam nic przeciwko.
So who you taking to the prom?
rozpocznij naukę
Z kim idziesz na bal?
I thought maybe you and I could go.
rozpocznij naukę
Pomyślałam, że może moglibyśmy pójść razem.
From that moment on...
rozpocznij naukę
Od tamtej chwili...
You’re a liar.
rozpocznij naukę
Kłamiesz.
Why would I lie?
rozpocznij naukę
Dlaczego miałbym kłamać?
I got twenty bucks says...
rozpocznij naukę
Założę się o dwadzieścia dolców, że...
You’re full of shit.
rozpocznij naukę
Gadasz bzdury.
I guarantee she’s married.
rozpocznij naukę
Gwarantuję, że jest już mężatką.
What have you got to lose?
rozpocznij naukę
Co masz do stracenia?
One bump in the road and you gave up?
rozpocznij naukę
Jedna przeszkoda i się poddałeś?
That’s too creepy.
rozpocznij naukę
To zbyt creepy / dziwne.
Don’t play games with me.
rozpocznij naukę
Nie pogrywaj ze mną.
Level with me.
rozpocznij naukę
Powiedz mi szczerze.
You can’t be serious.
rozpocznij naukę
Chyba żartujesz.
Let’s forget the whole thing.
rozpocznij naukę
Zapomnijmy o całej sprawie.
I get one hundred a day plus expenses.
rozpocznij naukę
Sto dziennie plus koszty.
Deal.
rozpocznij naukę
Umowa.
I don’t buy it.
rozpocznij naukę
Nie kupuję tego / Nie wierzę w to.
Did you knock her up?
rozpocznij naukę
Zrobiłeś jej dziecko?
She’s blackmailing you, right?
rozpocznij naukę
Szantażuje cię, prawda?
You want her dead, don’t you?
rozpocznij naukę
Chcesz, żeby nie żyła, prawda?
This is a straight stalker case.
rozpocznij naukę
To zwykła sprawa stalkingu.
You’re a real piece of work.
rozpocznij naukę
Z ciebie to dopiero przypadek.
Look, this’ll only hurt for a second.
rozpocznij naukę
To zaboli tylko przez chwilę.
Be brave.
rozpocznij naukę
Bądź dzielny.
Everything okay here?
rozpocznij naukę
Wszystko w porządku?
These things happen.
rozpocznij naukę
Takie rzeczy się zdarzają.
It’s not the end of the world.
rozpocznij naukę
To nie koniec świata.
I never did see her again.
rozpocznij naukę
Nigdy więcej jej nie zobaczyłem.
It’s not something you forget about.
rozpocznij naukę
To nie jest coś, o czym się zapomina.
Time’s up.
rozpocznij naukę
Czas minął.
Give me a break.
rozpocznij naukę
Daj spokój.
I’ve been feeling like a loser.
rozpocznij naukę
Ostatnio czuję się jak przegryw.
You’ve got a guardian angel.
Jeśli wszystko inne się nie uda, to może.
rozpocznij naukę
Masz swojego anioła stróża. If everything else falls apart, maybe.
She had a face that promised you a better life.
rozpocznij naukę
Miała twarz, która obiecywała lepsze życie.
I don’t know if I’m even gonna go.
rozpocznij naukę
Nie wiem, czy w ogóle pójdę.
Why don’t you be a gentleman?
rozpocznij naukę
Czemu nie zachowasz się jak dżentelmen?
God knows you spend enough time with her.
rozpocznij naukę
Bóg jeden wie, że spędzasz z nią wystarczająco dużo czasu.
I wonder who she’s going with.
rozpocznij naukę
Ciekawe, z kim ona idzie.
He was all-state football and basketball.
rozpocznij naukę
Był najlepszy w stanie w futbolu i koszykówce.
This takes the wind out of my sails.
rozpocznij naukę
To podcięło mi skrzydła.
You know you’re not supposed to leave the yard by yourself.
rozpocznij naukę
Wiesz, że nie powinieneś wychodzić sam z podwórka.
Did you just hurt yourself?
rozpocznij naukę
Właśnie się zraniłeś?
A couple of the players and me were joking around.
rozpocznij naukę
Kilku zawodników i ja wygłupialiśmy się.
He weighs two-hundred-and-thirty pounds.
rozpocznij naukę
On waży dwieście trzydzieści funtów.
I think proms are pretty dumb.
rozpocznij naukę
Myślę, że bale są dość głupie.
I mean dumb in the sense that they only happen once a year.
rozpocznij naukę
Mówię „głupie” w tym sensie, że zdarzają się tylko raz w roku.
From that moment on the guys looked at me in a whole new light.
rozpocznij naukę
Od tamtej chwili chłopaki patrzyli na mnie zupełnie inaczej.
You expect us to believe that?
rozpocznij naukę
Oczekujesz, że w to uwierzymy?
She said he started getting weird on her.
rozpocznij naukę
Powiedziała, że zaczął się dziwnie zachowywać.
I got twenty bucks says you’re full of it.
rozpocznij naukę
Założę się o dwadzieścia dolców, że ściemniasz.
In some warped way this gives you a sense of worth.
rozpocznij naukę
W jakiś pokręcony sposób daje ci to poczucie wartości.
I was playing a trick.
rozpocznij naukę
Robiłem żart.
May I use your bathroom?
rozpocznij naukę
Czy mogę skorzystać z łazienki?
Everything okay in there?
rozpocznij naukę
Wszystko tam w porządku?
I got it stuck.
rozpocznij naukę
Zacięło mi się.
It’s not the end of the world.
rozpocznij naukę
To nie koniec świata.
Just relax.
rozpocznij naukę
Po prostu się zrelaksuj.
What exactly are we looking at here?
rozpocznij naukę
Na co dokładnie tu patrzymy?
I think a little of both.
rozpocznij naukę
Chyba trochę jedno i drugie.
Look, son, this’ll only hurt for a second.
rozpocznij naukę
Synu, to zaboli tylko przez chwilę.
It’s just like pulling off a Band-Aid.
rozpocznij naukę
To jak zrywanie plastra.
Keep pressure on it!
rozpocznij naukę
Utrzymuj ucisk!
Are you going to be okay?
rozpocznij naukę
Będzie z tobą wszystko dobrze?
You betcha!
rozpocznij naukę
No pewnie!
It took me half the summer to pay off those bets.
rozpocznij naukę
Zajęło mi pół lata, żeby spłacić te zakłady.
It’s not something you exactly forget about.
rozpocznij naukę
To nie jest coś, o czym łatwo zapomnieć.
I felt like I was going to die.
rozpocznij naukę
Czułem się, jakbym miał umrzeć.
What are you saying?
rozpocznij naukę
Co sugerujesz?
We’ll have to delve into that next week.
rozpocznij naukę
Będziemy musieli zagłębić się w to w przyszłym tygodniu.
You implied it.
rozpocznij naukę
To zasugerowałeś.
Let me ask you this.
rozpocznij naukę
Pozwól, że cię o coś zapytam.
Come on, that wouldn’t make me gay.
rozpocznij naukę
Daj spokój, to by nie czyniło mnie gejem.
What’s the point?
rozpocznij naukę
Jaki jest sens?
I’ve been feeling like a loser.
rozpocznij naukę
Czuję się jak przegryw.
Give me a break.
rozpocznij naukę
Daj spokój.
What are the odds of that?
rozpocznij naukę
Jakie są na to szanse?
You’re a real glass-is-half-empty guy.
rozpocznij naukę
Jesteś typem „szklanka do połowy pusta”.
I gotta take this.
rozpocznij naukę
Muszę to odebrać.
What have you got to lose by calling her?
rozpocznij naukę
Co masz do stracenia, dzwoniąc do niej?
So that was it? You gave up?
rozpocznij naukę
I to wszystko? Poddałeś się?
They don’t help out stalkers.
rozpocznij naukę
Nie pomagają prześladowcom.
That’s too creepy.
rozpocznij naukę
To zbyt creepy.
Just let me warn you.
rozpocznij naukę
Pozwól, że cię ostrzegę.
Don’t play games with me.
rozpocznij naukę
Nie pogrywaj ze mną.
Level with me.
rozpocznij naukę
Powiedz mi szczerze.
You can’t be serious.
rozpocznij naukę
Chyba żartujesz.
Let’s forget the whole thing.
rozpocznij naukę
Zapomnijmy o całej sprawie.
I get one hundred a day plus expenses.
rozpocznij naukę
Sto dziennie plus koszty.
You get fifty a day, period.
rozpocznij naukę
Dostaniesz pięćdziesiąt dziennie, koniec kropka.
I’ll do it.
rozpocznij naukę
Zrobię to.
When I was sixteen years old I fell in love.
rozpocznij naukę
Kiedy miałem szesnaście lat, zakochałem się.
So what’s up?
rozpocznij naukę
No i co słychać?
I was wondering if maybe you wanted to go to the prom with me.
rozpocznij naukę
Zastanawiałem się, czy może chciałabyś pójść ze mną na bal.
It’s no big deal.
rozpocznij naukę
To nic wielkiego.
I heard a rumor that...
rozpocznij naukę
Słyszałam plotkę, że...
I’m gonna wait and see what happens.
rozpocznij naukę
Poczekam i zobaczę, co się wydarzy.
So is that a yes or a no?
rozpocznij naukę
Czyli to tak czy nie?
If everything else falls apart, maybe.
rozpocznij naukę
Jeśli wszystko inne się nie uda, to może.
I’m gonna hold you to that.
rozpocznij naukę
Trzymam cię za słowo.
Not my style.
rozpocznij naukę
To nie w moim stylu.
You have a style?
rozpocznij naukę
Ty masz styl?
Sounds like a loser.
rozpocznij naukę
Brzmi jak przegryw.
This takes the wind out of my sails.
rozpocznij naukę
To podcięło mi skrzydła.
Take it easy.
rozpocznij naukę
Spokojnie.
Just be cool.
rozpocznij naukę
Zachowaj spokój.
What’s going on here?
rozpocznij naukę
Co tu się dzieje?
Are you all right?
rozpocznij naukę
Wszystko w porządku?
He’s my brother.
rozpocznij naukę
To mój brat.
You okay?
rozpocznij naukę
Nic ci nie jest?
That she knew my name blew my mind.
rozpocznij naukę
To, że znała moje imię, zwaliło mnie z nóg.
Are you on the team?
rozpocznij naukę
Jesteś w drużynie?
Piggyback ride?
rozpocznij naukę
Barana?
I don’t mind.
rozpocznij naukę
Nie mam nic przeciwko.
So who you taking to the prom?
rozpocznij naukę
Z kim idziesz na bal?
I thought maybe you and I could go.
rozpocznij naukę
Pomyślałam, że może moglibyśmy pójść razem.
From that moment on...
rozpocznij naukę
Od tamtej chwili...
You’re a liar.
rozpocznij naukę
Kłamiesz.
Why would I lie?
rozpocznij naukę
Dlaczego miałbym kłamać?
I got twenty bucks says...
rozpocznij naukę
Założę się o dwadzieścia dolców, że...
You’re full of shit.
rozpocznij naukę
Gadasz bzdury.
I guarantee she’s married.
rozpocznij naukę
Gwarantuję, że jest już mężatką.
What have you got to lose?
rozpocznij naukę
Co masz do stracenia?
One bump in the road and you gave up?
rozpocznij naukę
Jedna przeszkoda i się poddałeś?
That’s too creepy.
rozpocznij naukę
To zbyt creepy / dziwne.
Don’t play games with me.
rozpocznij naukę
Nie pogrywaj ze mną.
Level with me.
rozpocznij naukę
Powiedz mi szczerze.
You can’t be serious.
rozpocznij naukę
Chyba żartujesz.
Let’s forget the whole thing.
rozpocznij naukę
Zapomnijmy o całej sprawie.
I get one hundred a day plus expenses.
rozpocznij naukę
Sto dziennie plus koszty.
Deal.
rozpocznij naukę
Umowa.
I don’t buy it.
rozpocznij naukę
Nie kupuję tego / Nie wierzę w to.
Did you knock her up?
rozpocznij naukę
Zrobiłeś jej dziecko?
She’s blackmailing you, right?
rozpocznij naukę
Szantażuje cię, prawda?
You want her dead, don’t you?
rozpocznij naukę
Chcesz, żeby nie żyła, prawda?
This is a straight stalker case.
rozpocznij naukę
To zwykła sprawa stalkingu.
You’re a real piece of work.
rozpocznij naukę
Z ciebie to dopiero przypadek.
Look, this’ll only hurt for a second.
rozpocznij naukę
To zaboli tylko przez chwilę.
Be brave.
rozpocznij naukę
Bądź dzielny.
Everything okay here?
rozpocznij naukę
Wszystko w porządku?
These things happen.
rozpocznij naukę
Takie rzeczy się zdarzają.
It’s not the end of the world.
rozpocznij naukę
To nie koniec świata.
I never did see her again.
rozpocznij naukę
Nigdy więcej jej nie zobaczyłem.
It’s not something you forget about.
rozpocznij naukę
To nie jest coś, o czym się zapomina.
Time’s up.
rozpocznij naukę
Czas minął.
Give me a break.
rozpocznij naukę
Daj spokój.
I’ve been feeling like a loser.
rozpocznij naukę
Ostatnio czuję się jak przegryw.
You’ve got a guardian angel.
Jeśli wszystko inne się nie uda, to może.
rozpocznij naukę
Masz swojego anioła stróża. If everything else falls apart, maybe.
She had a face that promised you a better life.
rozpocznij naukę
Miała twarz, która obiecywała lepsze życie.
I don’t know if I’m even gonna go.
rozpocznij naukę
Nie wiem, czy w ogóle pójdę.
Why don’t you be a gentleman?
rozpocznij naukę
Czemu nie zachowasz się jak dżentelmen?
God knows you spend enough time with her.
rozpocznij naukę
Bóg jeden wie, że spędzasz z nią wystarczająco dużo czasu.
I wonder who she’s going with.
rozpocznij naukę
Ciekawe, z kim ona idzie.
He was all-state football and basketball.
rozpocznij naukę
Był najlepszy w stanie w futbolu i koszykówce.
This takes the wind out of my sails.
rozpocznij naukę
To podcięło mi skrzydła.
You know you’re not supposed to leave the yard by yourself.
rozpocznij naukę
Wiesz, że nie powinieneś wychodzić sam z podwórka.
Did you just hurt yourself?
rozpocznij naukę
Właśnie się zraniłeś?
A couple of the players and me were joking around.
rozpocznij naukę
Kilku zawodników i ja wygłupialiśmy się.
He weighs two-hundred-and-thirty pounds.
rozpocznij naukę
On waży dwieście trzydzieści funtów.
I think proms are pretty dumb.
rozpocznij naukę
Myślę, że bale są dość głupie.
I mean dumb in the sense that they only happen once a year.
rozpocznij naukę
Mówię „głupie” w tym sensie, że zdarzają się tylko raz w roku.
From that moment on the guys looked at me in a whole new light.
rozpocznij naukę
Od tamtej chwili chłopaki patrzyli na mnie zupełnie inaczej.
You expect us to believe that?
rozpocznij naukę
Oczekujesz, że w to uwierzymy?
She said he started getting weird on her.
rozpocznij naukę
Powiedziała, że zaczął się dziwnie zachowywać.
I got twenty bucks says you’re full of it.
rozpocznij naukę
Założę się o dwadzieścia dolców, że ściemniasz.
In some warped way this gives you a sense of worth.
rozpocznij naukę
W jakiś pokręcony sposób daje ci to poczucie wartości.
I was playing a trick.
rozpocznij naukę
Robiłem żart.
May I use your bathroom?
rozpocznij naukę
Czy mogę skorzystać z łazienki?
Everything okay in there?
rozpocznij naukę
Wszystko tam w porządku?
I got it stuck.
rozpocznij naukę
Zacięło mi się.
It’s not the end of the world.
rozpocznij naukę
To nie koniec świata.
Just relax.
rozpocznij naukę
Po prostu się zrelaksuj.
What exactly are we looking at here?
rozpocznij naukę
Na co dokładnie tu patrzymy?
I think a little of both.
rozpocznij naukę
Chyba trochę jedno i drugie.
Look, son, this’ll only hurt for a second.
rozpocznij naukę
Synu, to zaboli tylko przez chwilę.
It’s just like pulling off a Band-Aid.
rozpocznij naukę
To jak zrywanie plastra.
Keep pressure on it!
rozpocznij naukę
Utrzymuj ucisk!
Are you going to be okay?
rozpocznij naukę
Będzie z tobą wszystko dobrze?
You betcha!
rozpocznij naukę
No pewnie!
That sounds great, yeah.
rozpocznij naukę
Brzmi świetnie, jasne.
I think I was very clear.
rozpocznij naukę
Myślę, że byłam bardzo jasna.
He started getting weird on her.
rozpocznij naukę
Zaczął się wobec niej dziwnie zachowywać.
Why don’t you look her up?
rozpocznij naukę
Czemu jej nie odszukasz?
Girls like her don’t stay single.
rozpocznij naukę
Dziewczyny takie jak ona nie zostają singielkami.
She wasn’t listed.
rozpocznij naukę
Nie było jej w książce telefonicznej.
So that was it?
rozpocznij naukę
I to wszystko?
You gave up just like that?
rozpocznij naukę
Poddałeś się tak po prostu?
I even called Unsolved Mysteries.
rozpocznij naukę
Nawet dzwoniłem do „Unsolved Mysteries”.
They said they don’t help stalkers.
rozpocznij naukę
Powiedzieli, że nie pomagają stalkerom.
Maybe they’re right.
rozpocznij naukę
Może mają rację.
It’s been a long time.
rozpocznij naukę
Minęło dużo czasu.
You hire a private eye.
rozpocznij naukę
Zatrudniasz prywatnego detektywa.
He follows her around.
rozpocznij naukę
On ją śledzi.
She’ll never know a thing.
rozpocznij naukę
Ona nigdy się nie dowie.
No fucking way.
rozpocznij naukę
Nie ma mowy.
That’s too creepy.
rozpocznij naukę
To zbyt przerażające.
He owes me a big one.
rozpocznij naukę
On jest mi winien przysługę.
He got in a jam.
rozpocznij naukę
Wpadł w kłopoty.
They were going to let him go.
rozpocznij naukę
Mieli go zwolnić.
I went out on a limb for him.
rozpocznij naukę
Zaryzykowałem dla niego.
You throw him a couple bucks.
rozpocznij naukę
Rzucisz mu parę dolarów.
He’ll track her down.
rozpocznij naukę
On ją namierzy.
He runs a little hot.
rozpocznij naukę
Ma wybuchowy charakter.
He gets the job done.
rozpocznij naukę
Doprowadza sprawy do końca.
Any idea where I might start?
rozpocznij naukę
Masz pomysł, od czego zacząć?
She might’ve moved ten times.
rozpocznij naukę
Mogła się przeprowadzać dziesięć razy.
All you want is a phone number?
rozpocznij naukę
Chcesz tylko numer telefonu?
Don’t play games with me.
rozpocznij naukę
Nie pogrywaj ze mną.
I’m the kind of guy who shoots from the hip.
rozpocznij naukę
Jestem typem, który mówi bez ogródek.
Level with me.
rozpocznij naukę
Powiedz mi szczerze.
Did you knock her up?
rozpocznij naukę
Zrobiłeś jej dziecko?
She’s blackmailing you, right?
rozpocznij naukę
Szantażuje cię, prawda?
You want her dead, don’t you?
rozpocznij naukę
Chcesz, żeby nie żyła, prawda?
You can’t be serious.
rozpocznij naukę
Chyba żartujesz.
Do you expect me to believe that?
rozpocznij naukę
Oczekujesz, że w to uwierzę?
She got an unlisted number.
rozpocznij naukę
Ma zastrzeżony numer.
You haven’t heard squat from her.
rozpocznij naukę
Nie słyszałeś od niej ani słowa.
You’re good. You’re a real piece of work.
rozpocznij naukę
Dobry jesteś. Niezły z ciebie przypadek.
Let’s forget the whole thing.
rozpocznij naukę
Zapomnijmy o całej sprawie.
I get one hundred a day plus expenses.
rozpocznij naukę
Sto dziennie plus koszty.
You get fifty a day, period.
rozpocznij naukę
Dostaniesz pięćdziesiąt dziennie, koniec kropka.
If this chick turns up with a toe tag...
rozpocznij naukę
Jeśli ta laska skończy z metką na palcu u nogi...
I’m rolling over on you.
rozpocznij naukę
Wsypię cię.
What have you got to lose?
rozpocznij naukę
Co masz do stracenia?
I guarantee it.
rozpocznij naukę
Gwarantuję to.
You’re leaving it out.
rozpocznij naukę
Otwierasz kij zbyt wcześnie.
Finish your swing.
rozpocznij naukę
Dokończ zamach.
I’m in a slump.
rozpocznij naukę
Mam złą passę.
Glass-is-half-empty guy.
rozpocznij naukę
Typ „szklanka do połowy pusta”.
You’ve got a guardian angel.
rozpocznij naukę
Masz anioła stróża.
I gotta take this.
rozpocznij naukę
Muszę to odebrać.
You’re a piece of puke.
rozpocznij naukę
Jesteś kawałkiem śmiecia.
What’s the point?
rozpocznij naukę
Jaki jest sens?
I want what you have.
rozpocznij naukę
Chcę tego, co ty masz.
Have you ever been in love?
rozpocznij naukę
Czy kiedykolwiek byłeś zakochany?
Crushes don’t last twelve years.
rozpocznij naukę
Zauroczenia nie trwają dwanaście lat.
Whatever happened to her?
rozpocznij naukę
Co się z nią stało?
Why not?
rozpocznij naukę
Dlaczego nie?
You’re wrong.
rozpocznij naukę
Mylisz się.
It’s been twelve years.
rozpocznij naukę
Minęło dwanaście lat.
It took me half the summer to pay off those bets.
rozpocznij naukę
Zajęło mi pół lata, żeby spłacić te zakłady.
It’s not something you exactly forget about.
rozpocznij naukę
To nie jest coś, o czym łatwo zapomnieć.
I felt like I was going to die.
rozpocznij naukę
Czułem się, jakbym miał umrzeć.
What are you saying?
rozpocznij naukę
Co sugerujesz?
We’ll have to delve into that next week.
rozpocznij naukę
Będziemy musieli zagłębić się w to w przyszłym tygodniu.
You implied it.
rozpocznij naukę
To zasugerowałeś.
Let me ask you this.
rozpocznij naukę
Pozwól, że cię o coś zapytam.
Come on, that wouldn’t make me gay.
rozpocznij naukę
Daj spokój, to by nie czyniło mnie gejem.
What’s the point?
rozpocznij naukę
Jaki jest sens?
I’ve been feeling like a loser.
rozpocznij naukę
Czuję się jak przegryw.
Give me a break.
rozpocznij naukę
Daj spokój.
What are the odds of that?
rozpocznij naukę
Jakie są na to szanse?
You’re a real glass-is-half-empty guy.
rozpocznij naukę
Jesteś typem „szklanka do połowy pusta”.
I gotta take this.
rozpocznij naukę
Muszę to odebrać.
What have you got to lose by calling her?
rozpocznij naukę
Co masz do stracenia, dzwoniąc do niej?
So that was it? You gave up?
rozpocznij naukę
I to wszystko? Poddałeś się?
They don’t help out stalkers.
rozpocznij naukę
Nie pomagają prześladowcom.
That’s too creepy.
rozpocznij naukę
To zbyt creepy.
Just let me warn you.
rozpocznij naukę
Pozwól, że cię ostrzegę.
Don’t play games with me.
rozpocznij naukę
Nie pogrywaj ze mną.
Level with me.
rozpocznij naukę
Powiedz mi szczerze.
You can’t be serious.
rozpocznij naukę
Chyba żartujesz.
Let’s forget the whole thing.
rozpocznij naukę
Zapomnijmy o całej sprawie.
I get one hundred a day plus expenses.
rozpocznij naukę
Sto dziennie plus koszty.
You get fifty a day, period.
rozpocznij naukę
Dostaniesz pięćdziesiąt dziennie, koniec kropka.
I’ll do it.
rozpocznij naukę
Zrobię to.
He can hold you.
rozpocznij naukę
On cię utrzyma.
A real Clydesdale.
rozpocznij naukę
Prawdziwy koń pociągowy.
Giddy-up.
rozpocznij naukę
Wio!
My turn now.
rozpocznij naukę
Teraz moja kolej.
We’re here. You wanna get off?
rozpocznij naukę
Jesteśmy na miejscu. Chcesz zejść?
You’re about twenty minutes late.
rozpocznij naukę
Spóźniłeś się jakieś dwadzieścia minut.
Don’t listen to Mr. Wise Guy.
rozpocznij naukę
Nie słuchaj Pana Mądrali.
He’s a joke a minute.
rozpocznij naukę
On żartuje bez przerwy.
Have you been busting his chops?
rozpocznij naukę
Dokuczałeś mu?
’Bout ten times.
rozpocznij naukę
Jakieś dziesięć razy.
I think I know where your baseball is.
rozpocznij naukę
Chyba wiem, gdzie jest twoja piłka.
If it’s a big white one with red stitching...
rozpocznij naukę
Jeśli to duża biała z czerwonym szwem...
I’m trying to calm him down.
rozpocznij naukę
Próbuję go uspokoić.
What the hell were you doing?
rozpocznij naukę
Co ty do cholery robiłeś?
I had a baseball, honest.
rozpocznij naukę
Miałem piłkę, naprawdę.
I should’ve told you.
rozpocznij naukę
Powinnam była ci powiedzieć.
He’s got a thing about his ears.
rozpocznij naukę
On ma fioła na punkcie uszu.
Are you limping?
rozpocznij naukę
Kulejesz?
That’s a good one.
rozpocznij naukę
Dobre.
I can’t believe my eyes.
rozpocznij naukę
Nie wierzę własnym oczom.
You’re full of it.
rozpocznij naukę
Ściemniasz.
Why would I lie about that?
rozpocznij naukę
Dlaczego miałbym o tym kłamać?
Put me down for fifty.
rozpocznij naukę
Wpisz mnie na pięćdziesiąt.
I’m in.
rozpocznij naukę
Wchodzę w to.
You’re a real piece of work.
rozpocznij naukę
Z ciebie to dopiero przypadek.
Don’t mess with me.
rozpocznij naukę
Nie zadzieraj ze mną.
What seems to be the situation here?
rozpocznij naukę
Co tu właściwie się dzieje?
I wish.
rozpocznij naukę
Chciałbym.
Let me have a look.
rozpocznij naukę
Pozwól, że spojrzę.
These things happen.
rozpocznij naukę
Takie rzeczy się zdarzają.
It’s not the end of the world.
rozpocznij naukę
To nie koniec świata.
Just relax, dear.
rozpocznij naukę
Spokojnie, kochanie.
Is it...?
rozpocznij naukę
Czy to jest...?
A little of both.
rozpocznij naukę
Trochę jedno i drugie.
One guess.
rozpocznij naukę
Zgadnij.
It wasn’t a well thought-out plan.
rozpocznij naukę
To nie był dobrze przemyślany plan.
There’s a lot of skin coming through there.
rozpocznij naukę
Dużo skóry się tam przeciska.
I’m going to get some Bactine.
rozpocznij naukę
Pójdę po środek dezynfekujący.
No, please!
rozpocznij naukę
Nie, proszę!
Everything okay here?
rozpocznij naukę
Wszystko w porządku?
Neighbors said they heard a scream.
rozpocznij naukę
Sąsiedzi mówili, że słyszeli krzyk.
Now I’ve seen it all.
rozpocznij naukę
Teraz to już widziałem wszystko.
What the hell were you thinking?
rozpocznij naukę
O czym ty do cholery myślałeś?
Let’s just say...
rozpocznij naukę
Powiedzmy tylko, że...
There’s only one thing to do.
rozpocznij naukę
Jest tylko jedno wyjście.
This’ll only hurt for a second.
rozpocznij naukę
To zaboli tylko przez chwilę.
Be brave.
rozpocznij naukę
Bądź dzielny.
We got a bleeder!
rozpocznij naukę
Mamy krwotok!
Keep pressure on it!
rozpocznij naukę
Utrzymuj ucisk!
Are you going to be okay?
rozpocznij naukę
Będzie z tobą dobrze?
You betcha!
rozpocznij naukę
No pewnie!
It took me half the summer to pay off those bets.
rozpocznij naukę
Zajęło mi pół lata, żeby spłacić te zakłady.
I must’ve blocked it out.
rozpocznij naukę
Musiałem to wyprzeć.
I felt like I was going to die.
rozpocznij naukę
Czułem się, jakbym miał umrzeć.
What are you saying?
rozpocznij naukę
Co sugerujesz?
Time’s up.
rozpocznij naukę
Czas minął.
Give me a break.
rozpocznij naukę
Daj spokój.
You’ve got a guardian angel.
rozpocznij naukę
Masz swojego anioła stróża.
What have you got to lose?
rozpocznij naukę
Co masz do stracenia?
One bump in the road and you gave up?
rozpocznij naukę
Jedna przeszkoda i się poddałeś?
That’s too creepy.
rozpocznij naukę
To zbyt creepy.
He runs a little hot.
rozpocznij naukę
On ma wybuchowy charakter.
He gets the job done.
rozpocznij naukę
On doprowadza sprawy do końca.
All you want is a phone number?
rozpocznij naukę
Chcesz tylko numer telefonu?
I don’t buy it.
rozpocznij naukę
Nie kupuję tego.
Don’t play games with me.
rozpocznij naukę
Nie pogrywaj ze mną.
Shoot from the hip.
rozpocznij naukę
Mówić bez ogródek.
Level with me.
rozpocznij naukę
Powiedz mi szczerze.
You can’t be serious.
rozpocznij naukę
Chyba żartujesz.
Let’s forget it.
rozpocznij naukę
Zapomnijmy o tym.
I’ll do it.
rozpocznij naukę
Zrobię to.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.