|
Pytanie |
Odpowiedź |
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Let's get started. Let's get the ball rolling
|
|
|
Jestem pewien, że to pomoże. rozpocznij naukę
|
|
I'm certain that this will help.
|
|
|
Myślę, że powinniśmy przedstawić ten pomysł radzie nadzorczej. rozpocznij naukę
|
|
I think we should run this idea by the supervisory board.
|
|
|
Możesz łatwo zacząć odnosić sukcesy. Po prostu postępuj zgodnie z moimi instrukcjami. rozpocznij naukę
|
|
You can easily get off the ground. Just follow my instructions
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jej pierwszą reakcją było zaskoczenie rozpocznij naukę
|
|
Her initial reaction was surprise
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Let's wrap up the meeting
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Can you run that by me again?
|
|
|
Mam dużo na głowie w związku z tym projektem rozpocznij naukę
|
|
I have a lot on my mind regarding this project.
|
|
|
Moją pierwszą reakcją było niedowierzanie. rozpocznij naukę
|
|
My initial reaction was disbelief.
|
|
|
Musieliśmy zrezygnować z tego pomysłu z powodu słabej sprzedaży. rozpocznij naukę
|
|
We had to give up on this idea because of poor sales
|
|
|
Spóźniłem się do pracy z powodu korków. rozpocznij naukę
|
|
I was late for work because of the traffic jam
|
|
|
Przez mojego kierownika boję się wziąć urlop. rozpocznij naukę
|
|
Because of my supervisor I am afraid of taking a leave
|
|
|
Z powodu decyzji zarządu, spotkanie zostało przełożone. rozpocznij naukę
|
|
Due to the management decision, the meeting has been postponed
|
|
|
Nie widziałem drogi z powodu gęstej mgły. rozpocznij naukę
|
|
I couldn't see the road due to the dense fog
|
|
|
Ze względu na poważne problemy finansowe, Mike znalazł inną pracę. rozpocznij naukę
|
|
Due to his serious financial problems, Mike found another job
|
|
|
Ze względu na decyzję zarządu, spotkanie zostało przełożone. rozpocznij naukę
|
|
Owing to the management decision, the meeting has been postponed
|
|
|
Ze względu na poważne problemy finansowe, Mike znalazł inną pracę. rozpocznij naukę
|
|
Owing to his serious financial problems, Mike found another job
|
|
|
Przez mojego szefa musiałam zrezygnować z pracy. rozpocznij naukę
|
|
Because of my boss, I had to quit the job.
|
|
|
Znalazłam inną pracę z powodu moich problemów finansowych. rozpocznij naukę
|
|
Owing to my financial problems, I found another job.
|
|
|
Spóźniłem się do pracy, ponieważ zapomniałem laptopa. rozpocznij naukę
|
|
I was late for work, because I forgot my laptop.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
trzymać się czegoś (np. planu) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zawiesić, przerwać, odkładać rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Spotkanie zostało przerwane o 10 rano. rozpocznij naukę
|
|
The meeting was adjourned at 10:00 am
|
|
|
Spotkanie zostanie zawieszone do godziny 15 rozpocznij naukę
|
|
The meeting will be adjourned until 3 p.m
|
|
|
Trzymajmy się porządku obrad. rozpocznij naukę
|
|
Let's stick to the agenda.
|
|
|
Spóźnialscy będą stali z tyłu podczas spotkania. rozpocznij naukę
|
|
The latecomers will stand at the back during the meeting.
|
|
|
Wszyscy uzgodniliśmy wstępny porządek obrad rozpocznij naukę
|
|
We all agreed on the tentative agenda.
|
|
|
przypomnienie o spotkaniu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ożywianie się (o rynku), pójście w górę (o akcjach), rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
interesariusz, partner (w biznesie) rozpocznij naukę
|
|
stakeholder, partner (in business)
|
|
|
Lepszy ogląd sytuacji możliwy będzie w przyszłym roku, po spotkaniu interesariuszy. rozpocznij naukę
|
|
A better picture of the situation will be available next year after the stakeholder meeting
|
|
|
Jako że dyrektor zarządzający podpisał dokumenty, mogliśmy spać spokojnie rozpocznij naukę
|
|
As the CEO signed the documents, we could sleep peacefully
|
|
|
Jako że nie mógł tam być, robiliśmy notatki za niego. rozpocznij naukę
|
|
As they made up their minds about financing this project, they had to fire ten employees to avoid bankruptcy
|
|
|
Ponieważ mnie zwolniłeś, nie pomogę ci. rozpocznij naukę
|
|
Since you fired me, I won't help you.
|
|
|
Zdecydowałem się skontaktować z moim księgowym, ponieważ nie mogłem wypełnić ewidencji. rozpocznij naukę
|
|
I decided to contact my accountant for I couldn't fill the record.
|
|
|
Jako że nie mógł tam być, robiliśmy notatki za niego. rozpocznij naukę
|
|
Since he couldn't be there, we took notes for him.
|
|
|
Jako że podjęli decyzję co do sfinansowania tego projektu, musieli zwolnić dziesięciu pracowników, żeby uniknąć bankructwa. rozpocznij naukę
|
|
As they made up their minds about financing this project, they had to fire ten employees to avoid bankruptcy
|
|
|
Jako że mnie zwolniłeś, nie pomogę ci. rozpocznij naukę
|
|
Since you fired me, I won't help you.
|
|
|
Zdecydowałem się skontaktować z moim księgowym, ponieważ nie mogłem wypełnić ewidencji. rozpocznij naukę
|
|
I decided to contact my accountant for I couldn't fill the record.
|
|
|
Jako że robiło się późno, postanowiłem pójść do domu. rozpocznij naukę
|
|
As it was getting late, I decided to go home
|
|
|
Zadzwoniłam do kierownika, ponieważ nie mogłam znaleźć klucza rozpocznij naukę
|
|
I called the manager for I couldn't find the key
|
|
|
Jako że nie mogłam tam być, wysłałam im notatkę. rozpocznij naukę
|
|
Since I couldn't be there, I sent them a note
|
|
|
Ciężko z nim podtrzymywać rozmowę, to typowy milczek. rozpocznij naukę
|
|
It's not easy to keep the conversation going when talking to him; he's a man of few words.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
keep the conversation flowing
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Tylko pięć procent członków zgromadzenia to kobiety. rozpocznij naukę
|
|
Only 5 percent of the assembly members are women
|
|
|
Zgromadzenie podjęło decyzję. rozpocznij naukę
|
|
The assembly made the decision
|
|
|
kworum, grupa reprezentacyjna rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Kierownik ma nadrzędną rolę w tym dziale. rozpocznij naukę
|
|
The manager has an overarching role in this department
|
|
|
Potrzebne jest kworum 10 osób zanim będziemy mogli podjąć decyzję rozpocznij naukę
|
|
A quorum of 10 is required before we can make a decision
|
|
|
Członkowie zgromadzenia już podjęli decyzję. rozpocznij naukę
|
|
The assembly members have already made the decision.
|
|
|
Bądź przygotowany i postaraj się podtrzymywać rozmowę rozpocznij naukę
|
|
Be prepared and try to keep the conversation flowing
|
|
|
unilateralny, jednostronny (np. deklaracja) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
głosowanie, tajne głosowanie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Kolejne głosowania będą miały miejsce w ciągu następnych dwóch tygodni. rozpocznij naukę
|
|
Further ballots will be held in the next two weeks
|
|
|
Kto wygrał tajne głosowanie? rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zwołać, zwoływać (np. spotkanie, kongres) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Mogę zapewnić, że firma ukończyła projekt z należytą starannością. rozpocznij naukę
|
|
I can assure you that the company completed the project with due diligence.
|
|
|
Oni zamierzają niedługo zwołać spotkanie rozpocznij naukę
|
|
They intend to convene a meeting soon.
|
|
|
Kierownik zamierza przeprowadzić tajne głosowanie w następny poniedziałek. rozpocznij naukę
|
|
The manager is going to carry out a ballot next Monday
|
|
|
Ona podjęła jednostronną decyzję. To wbrew zasadom! rozpocznij naukę
|
|
She made a unilateral decision. That's against the rules!
|
|
|
Zawsze przesyłam pliki na kartę pamięci, w razie gdyby mój komputer się zepsuł. rozpocznij naukę
|
|
I always transfer files to a memory stick in case my computer crashes.
|
|
|
Zadzwoniłem do szefa, w razie gdybym się spóźnił do pracy. rozpocznij naukę
|
|
I called my boss in case I'm late for work
|
|
|
Uporządkowałam to biurko w razie gdybyś przypadkiem dziś tu pracował. rozpocznij naukę
|
|
I decluttered this desk in case you should work here today
|
|
|
Zostawię broszurę informacyjną, gdybyś przypadkiem potrzebował dalszych informacji o tej kampanii. rozpocznij naukę
|
|
I will leave an informational brochure in case you should need further information about this campaign
|
|
|
Gdyby były jakiekolwiek problemy, zadzwoń do mnie rozpocznij naukę
|
|
In case of any problems, call me.
|
|
|
Podpisz te dokumenty, w razie gdyby było spotkanie. rozpocznij naukę
|
|
Sign these documents in case of the meeting
|
|
|
W razie spotkania, skopiuj te dokumenty. Następne pytanie rozpocznij naukę
|
|
In case of the meeting, copy these documents.
|
|
|
Poinformowałem mojego współpracownika, na wypadek gdybym się dzisiaj spóźnił rozpocznij naukę
|
|
I informed my coworker in case I was late today
|
|
|
W razie jakichkolwiek problemów, zostaw mi notatkę rozpocznij naukę
|
|
In case of any problems, leave me a note
|
|
|
Zawsze przesyłam pliki na kartę pamięci, w razie gdyby mój komputer się zepsuł. rozpocznij naukę
|
|
I always transfer files to a memory stick in case my computer crashes
|
|
|
Zostawię broszurę informacyjną, gdybyś przypadkiem potrzebował dalszych informacji o tej kampanii rozpocznij naukę
|
|
I will leave an informational brochure in case you should need further information about this campaign
|
|
|
Gdyby były jakiekolwiek problemy, zadzwoń do mnie rozpocznij naukę
|
|
In case of any problems, call me
|
|
|
Podpisz te dokumenty, w razie gdyby było spotkanie. rozpocznij naukę
|
|
Sign these documents in case of the meeting
|
|
|
Uporządkowałam to biurko, gdybyś przypadkiem dziś tu pracował. rozpocznij naukę
|
|
I decluttered this desk in case you should work here today.
|
|
|