|
Pytanie |
Odpowiedź |
el futbolista ‘gasoil’ se libera. rozpocznij naukę
|
|
Piłkarz „gasoil” został uwolniony.
|
|
|
Los tractores de la granja funcionan con gasoil. rozpocznij naukę
|
|
Traktory na farmie jeżdżą na olej napędowy.
|
|
|
Ha dejado atrás las lesiones, suma cinco titularidades seguidas y un gol rozpocznij naukę
|
|
Zostawił kontuzje za sobą, zagrał w pięciu kolejnych meczach i strzelił gola
|
|
|
Su personalidad ha calado. rozpocznij naukę
|
|
Jego osobowość zrobiła na mnie wrażenie.
|
|
|
El agua ha calado por la pared del dormitorio. rozpocznij naukę
|
|
Woda przedostała się przez ścianę sypialni.
|
|
|
por fin lo calo: lo único que le interesa es el dinero. rozpocznij naukę
|
|
W końcu to zrozumiałem: jedyne, na czym mu zależy, to pieniądze.
|
|
|
Después de trabajar mucho tiempo con Diego, por fin lo calo rozpocznij naukę
|
|
Po długim czasie współpracy z Diego w końcu go zrozumiałem.
|
|
|
Voy a salir a comprar una sierra para calar madera. rozpocznij naukę
|
|
Idę kupić wyrzynarkę do drewna.
|
|
|
La tela de esta gabardina cala. rozpocznij naukę
|
|
Materiał tego płaszcza jest prześwitujący.
|
|
|
Sumamente inteligente, vive un sueño en el Atleti. rozpocznij naukę
|
|
Niezwykle inteligentny, spełnia marzenia w Atletico.
|
|
|
Al fin Johnny Cardoso (24 años) está pudiendo ser Johnny Cardoso en el Atlético rozpocznij naukę
|
|
Wreszcie Johnny Cardoso (24 lata) może być Johnnym Cardoso w Atlético.
|
|
|
Vive cada día agradecido de estar en el Atlético rozpocznij naukę
|
|
Każdego dnia jest wdzięczny, że jest w Atlético
|
|
|
A Simeone le conquistó la temporada pasada rozpocznij naukę
|
|
W zeszłym sezonie Simeone został pokonany
|
|
|
en el que el Betis arrolló a los rojiblancos con un Cardoso totémico, rozpocznij naukę
|
|
w którym Betis przytłoczył czerwono-białych totemicznym Cardoso,
|
|
|
que hizo y deshizo a su antojo en el centro del campo. rozpocznij naukę
|
|
który robił, co mu się podobało w środku pola.
|
|
|
Cardoso se encontró con algo que nunca había vivido: las lesiones rozpocznij naukę
|
|
Cardoso doświadczył czegoś, czego nigdy wcześniej nie doświadczył: kontuzji.
|
|
|
Nunca en su carrera había encadenado tantas en un periodo tan corto de tiempo. rozpocznij naukę
|
|
Nigdy wcześniej w swojej karierze nie udało mu się zebrać tak wielu rzeczy w tak krótkim czasie.
|
|
|
Un rosario con cinco cuentas: rozpocznij naukę
|
|
Różaniec z pięcioma koralikami:
|
|
|
Cardoso es un futbolista en la búsqueda constante de la mejora. rozpocznij naukę
|
|
Cardoso to piłkarz, który ciągle szuka rozwoju.
|
|
|
para saber, por ejemplo, hacia donde debe perfilarse rozpocznij naukę
|
|
wiedzieć na przykład, w jakim kierunku należy zmierzać
|
|
|
Son tales sus ganas de aportar el equipo rojiblanco rozpocznij naukę
|
|
Tak bardzo pragnie przyczynić się do sukcesu drużyny czerwono-białej
|
|
|
que tiene hasta un analista personal que le ayuda a preparar los partidos rozpocznij naukę
|
|
Ma nawet osobistego analityka, który pomaga mu przygotowywać się do meczów.
|
|
|
que analiza a sus rivales con minucia para indicarle cuáles son sus puntos débiles rozpocznij naukę
|
|
który skrupulatnie analizuje swoich rywali, aby zidentyfikować ich słabości
|
|
|
su preocupación era la de conocer todos los rincones de la ciudad deportiva rozpocznij naukę
|
|
Jego troską było poznanie każdego zakątka kompleksu sportowego
|
|
|
siempre con la boca llena de preguntas, interesándose por todo. rozpocznij naukę
|
|
zawsze z ustami pełnymi pytań, zainteresowany wszystkim.
|
|
|
Tiene un analista personal para preparar aún más los partidos rozpocznij naukę
|
|
Ma osobistego analityka, który pomaga mu w dalszym przygotowywaniu się do meczów.
|
|
|
Dulce, educado y muy meticuloso, su fina inteligencia se traslada a la hierba rozpocznij naukę
|
|
Słodki, uprzejmy i bardzo skrupulatny, jego bystra inteligencja sięga trawy
|
|
|
palpable en su manera de moverse rozpocznij naukę
|
|
wyczuwalny w sposobie, w jaki się porusza
|
|
|
Yo me cuido mucho y nunca tuve muchas lesiones rozpocznij naukę
|
|
Dbam o siebie i nigdy nie miałem wielu kontuzji
|
|
|
en la vuelta de los dieciseisavos de la Champions. rozpocznij naukę
|
|
w rewanżowym meczu 1/16 finału Ligi Mistrzów.
|
|
|
ese esguince de tobillo del que después recayó rozpocznij naukę
|
|
skręcenie kostki, po którym później nastąpił nawrót choroby
|
|
|
le habían impedido a comienzo de temporada rozpocznij naukę
|
|
uniemożliwili mu to na początku sezonu
|
|
|
pero, pasada la crisis, queda el aprendizaje rozpocznij naukę
|
|
Ale kiedy kryzys już minie, wyciągnięte wnioski pozostaną.
|
|
|
Titular confía en él y le ha esperado rozpocznij naukę
|
|
Starter mu ufa i na niego czekał
|
|
|
sin encajar ese cuarto gol de los culés que hubiera forzado la prórroga rozpocznij naukę
|
|
bez utraty czwartej bramki Barcelony, która wymusiłaby dogrywkę
|
|
|
Si hubo jóvenes a los que en ese partido les temblaron las piernas rozpocznij naukę
|
|
Niektórzy młodzi ludzie mieli drżące nogi podczas tego meczu.
|
|
|
va de menos a más durante los encuentros. Y siempre los termina en alto. rozpocznij naukę
|
|
Z każdym meczem gra coraz lepiej. I zawsze kończy go na wysokim poziomie.
|
|
|
Es un fenómeno en todos los sentidos”. rozpocznij naukę
|
|
To fenomen w każdym tego słowa znaczeniu.
|
|
|
El técnico estadounidense vuelve a verse las caras con el rival de su estreno rozpocznij naukę
|
|
Amerykański trener po raz kolejny zmierzy się z tym samym przeciwnikiem, z którym grał w swoim debiutanckim meczu.
|
|
|
tras transformar la dinámica de una Real Sociedad que no ha dejado de crecer. rozpocznij naukę
|
|
po przekształceniu dynamiki Real Sociedad, które nigdy nie przestało się rozwijać.
|
|
|
Matarazzo frente al equipo de su debut tras cambiarle la cara a la Real rozpocznij naukę
|
|
Matarazzo zmierzy się z drużyną, w której zadebiutował po zmianie oblicza Realu Sociedad
|
|
|
El encuentro se presenta como una ‘final adelantada' rozpocznij naukę
|
|
Mecz jest reklamowany jako „wczesny finał”
|
|
|
aunque la anécdota del duelo liguero reside en el reencuentro con el rival que marcó el debut rozpocznij naukę
|
|
choć anegdota pojedynku ligowego leży w spotkaniu z rywalem, który był symbolem debiutu
|
|
|
una crisis de confianza bajo la dirección de Sergio rozpocznij naukę
|
|
kryzys zaufania pod przywództwem Sergia
|
|
|
plenamente integrada en la pelea por los puestos europeos rozpocznij naukę
|
|
w pełni zintegrowany z walką o miejsca w europejskich pucharach
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
trent defendiendo es muy flojito. rozpocznij naukę
|
|
Obrona Trenta jest bardzo słaba.
|
|
|
Pablo no es nada hogareño rozpocznij naukę
|
|
sólo va a su casa a dormir.
|
|
|
La cabaña que renté tiene un ambiente hogareño rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
buscando las piernas más frescas rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
se remanga para quitarse la mierda rozpocznij naukę
|
|
Podwija rękawy, żeby pozbyć się gówna.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
el perro excavó un agujero para enterrar el hueso rozpocznij naukę
|
|
Pies wykopał dół, żeby pochować kość
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
el me despreció y tuvo que exiliarse rozpocznij naukę
|
|
On mnie znienawidził i musiał udać się na wygnanie
|
|
|
detienen al jefe por hurto rozpocznij naukę
|
|
Szef aresztowany za kradzież
|
|
|
cholo esta gestionando el grupo muy bien rozpocznij naukę
|
|
Cholo świetnie zarządza grupą.
|
|
|
para cuidad la salud mental rozpocznij naukę
|
|
zadbać o swoje zdrowie psychiczne
|
|
|
sería un riesgo que jugara hoy rozpocznij naukę
|
|
Granie dzisiaj byłoby dla niego ryzykowne
|
|
|
Recibe de su propia medicina el Arsenaaaaaal. rozpocznij naukę
|
|
Posmakował swojego własnego lekarstwa – Arsenalu.
|
|
|
Saque de esquina para el Leverkusen que bota rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
El español ha puesto un centro pasado al segundo palo rozpocznij naukę
|
|
Hiszpan dośrodkował na dalszy słupek.
|
|
|
supere a Raya con un remate picado. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
¡Salta la sorpresa en el BayArenaaaaa!!! rozpocznij naukę
|
|
Niespodzianka nadchodzi na BayArenaaaaa!!!
|
|
|
¿Qué creéis que acabará sucediendo en este partido? ¡Os leemos! rozpocznij naukę
|
|
Co Waszym zdaniem wydarzy się w tym meczu? Dajcie znać w komentarzach!
|
|
|
Los de Arteta han tratado de llevar el peso del juego rozpocznij naukę
|
|
Zespół Artety próbował przejąć kontrolę nad grą
|
|
|
disparo raso del argelino sin peligro para Raya rozpocznij naukę
|
|
Niski strzał Algierczyka nie stanowi zagrożenia dla Rayi
|
|
|
Sin mucho que destacar en el BayArena rozpocznij naukę
|
|
Na BayArena nie ma nic szczególnego do odnotowania
|
|
|
Mucho respeto entre los dos conjuntos y pocos acercamientos de gol. rozpocznij naukę
|
|
Pomiędzy obiema drużynami panował duży szacunek, ale okazji do zdobycia gola było niewiele.
|
|
|
Amarilla para Martinelli por un agarrón sobre Palacios rozpocznij naukę
|
|
Żółta kartka dla Martinellego za faul na Palaciosie
|
|
|
No parecía muy de acuerdo con la decisión el brasileño rozpocznij naukę
|
|
Brazylijczyk najwyraźniej nie zgadzał się z tą decyzją.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
pierwszy strzał na bramkę
|
|
|
Probó suerte Hincapié desde una posición muy escorada en el interior del área. rozpocznij naukę
|
|
Hincapié spróbował szczęścia, grając z bardzo szerokiej pozycji w polu karnym.
|
|
|
Se queda tendido en el suelo Gabriel rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Disparo al travesaño del brasileño tras una gran jugada de los de Arteta rozpocznij naukę
|
|
Strzał Brazylijczyka trafia w poprzeczkę po świetnej akcji zespołu Artety
|
|
|
yendo de un costado a otro. rozpocznij naukę
|
|
przechodząc z jednej strony na drugą.
|
|
|
La sesión no pudo reanudarse y se postergó para el día siguiente. rozpocznij naukę
|
|
Sesji nie udało się wznowić i przełożono ją na następny dzień.
|
|
|
Vamos a reanudar las clases el mes próximo. rozpocznij naukę
|
|
Zajęcia wznowimy w przyszłym miesiącu.
|
|
|
Lo probó Kofane desde la frontal del área rozpocznij naukę
|
|
pero Raya acabó atrapando el balón
|
|
|
¡Comienza fuerte el partido! ¡Primera tarjeta del partido! rozpocznij naukę
|
|
Mecz zaczyna się mocno! Pierwsza karta meczu!
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
que se marchaba solo a portería.
|
|
|
Me gusta porque es un chico resuelto. No hace falta decirle lo que tiene que hacer. rozpocznij naukę
|
|
Lubię go, bo jest zdecydowanym facetem. Nie trzeba mu mówić, co ma robić.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Vargas, una irrupción ilusionante en el Atlético rozpocznij naukę
|
|
Vargas, ekscytujący przełom w Atlético
|
|
|
lo que más destaco es una intangible rozpocznij naukę
|
|
To, co najbardziej podkreślam, to coś niematerialnego
|
|
|
conseguir que cuando Oblak no está rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Logra que estemos tranquilos rozpocznij naukę
|
|
Daje nam poczucie spokoju
|
|
|
reválida en el momento justo rozpocznij naukę
|
|
rewalidacja we właściwym czasie
|
|
|
Tiene una finura y una frescura rozpocznij naukę
|
|
Posiada finezję i świeżość, która...
|
|
|
Le recomiendo que visite el museo de la Universidad. rozpocznij naukę
|
|
Polecam odwiedzić muzeum uniwersyteckie.
|
|
|
Te suguiero que hagas la maleta esta noche. rozpocznij naukę
|
|
Proponuję, żebyś spakował walizkę jeszcze dziś wieczorem.
|
|
|
Es necesario que lleves banador y chanclas. rozpocznij naukę
|
|
Należy zabrać ze sobą strój kąpielowy i klapki.
|
|
|
Os aconsejo que marqueis la ruta en la mapa. rozpocznij naukę
|
|
Radzę zaznaczyć trasę na mapie.
|
|
|
Es importante que te cancelen la reserva. rozpocznij naukę
|
|
Ważne jest, aby anulowali Twoją rezerwację.
|
|
|
Es conveniente que reserves la havitacion con antelacion. rozpocznij naukę
|
|
Zaleca się wcześniejszą rezerwację pokoju.
|
|
|
Jodete. La porrista ha hablado. rozpocznij naukę
|
|
Pieprzyć cię. Cheerleaderka przemówiła.
|
|
|
Eres un amigo de la hostia rozpocznij naukę
|
|
Jesteś wspaniałym przyjacielem
|
|
|
Es un riesgo de la hostia. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Trate de pasar con su pareja todo el tiempo que lo pida. rozpocznij naukę
|
|
Staraj się spędzać ze swoim partnerem tyle czasu, ile on o to poprosi.
|
|
|
El desertor huyó del campo de guerra para salvar su vida y se pasó al enemigo. rozpocznij naukę
|
|
Dezerter uciekł z pola bitwy, aby ratować życie i przeszedł na stronę wroga.
|
|
|
El queso se pasó y ya tiene moho. rozpocznij naukę
|
|
Ser się zepsuł i już pokrył się pleśnią.
|
|
|
A Carlos lo multaron porque se pasó un semáforo en rojo. rozpocznij naukę
|
|
Carlos został ukarany grzywną, ponieważ przejechał na czerwonym świetle.
|
|
|
Al llegar pasamos directamente al comedor. rozpocznij naukę
|
|
Po przyjeździe udaliśmy się bezpośrednio do jadalni.
|
|
|
Pase por favor: el señor Andrade está esperándola en la sala. rozpocznij naukę
|
|
Proszę wejść: pan Andrade czeka na Państwa w salonie.
|
|
|
Los refugiados pasaron el río en una balsa. rozpocznij naukę
|
|
Uchodźcy przepłynęli rzekę na tratwie.
|
|
|
Pasa el cable por ese tubo y conéctalo a la máquina. rozpocznij naukę
|
|
Przeprowadź kabel przez rurkę i podłącz go do maszyny.
|
|
|
Pásame las patatas por favor. rozpocznij naukę
|
|
Podaj mi proszę ziemniaki.
|
|
|
¿Qué te ha pasado? Tienes cara triste. rozpocznij naukę
|
|
Co ci się stało? Wyglądasz na smutnego.
|
|
|
A medida que pasa el tiempo la población del país aumenta. rozpocznij naukę
|
|
W miarę upływu czasu populacja kraju wzrasta.
|
|
|
Los exploradores pasaron por una zona pantanosa. rozpocznij naukę
|
|
Odkrywcy przemierzali bagnisty teren.
|
|
|
Con la muerte de su mejor amiga mi madre pasó por una experiencia muy difícil. rozpocznij naukę
|
|
Śmierć najlepszej przyjaciółki była dla mojej matki bardzo trudnym przeżyciem.
|
|
|
Se me pasó hablarte por teléfono para invitarte a la fiesta. rozpocznij naukę
|
|
Zapomniałem do ciebie zadzwonić i zaprosić cię na imprezę.
|
|
|
Se me pasó un detalle importante al principio de la película por eso no entendí el final. rozpocznij naukę
|
|
Na początku filmu przeoczyłem ważny szczegół i dlatego nie zrozumiałem zakończenia.
|
|
|
Cuando se me pase la gripe te llevaré a la montaña. rozpocznij naukę
|
|
Jak tylko przejdę przez grypę, zabiorę cię w góry.
|
|
|
—Es tu turno Pedro. —Paso; no puedo hacer ninguna jugada. rozpocznij naukę
|
|
— Twoja kolej, Pedro. — Ja spasuję. Nie mogę się ruszyć.
|
|
|
—¿Quién quiere acompañarme al supermercado? —Paso; tengo cosas más interesantes que hacer. rozpocznij naukę
|
|
—Kto chce pójść ze mną do supermarketu? —Podziękuję, mam ciekawsze rzeczy do roboty.
|
|
|
Ese adolescente rebelde pasa de sus padres. rozpocznij naukę
|
|
Ten zbuntowany nastolatek ignoruje swoich rodziców.
|
|
|
Para volar de Madrid a Buenos Aires hay que pasar por Roma. rozpocznij naukę
|
|
Aby polecieć z Madrytu do Buenos Aires trzeba przejechać przez Rzym.
|
|
|
Con ese maquillaje el actor pasa por un hombre más viejo. rozpocznij naukę
|
|
W tym makijażu aktor wygląda jak starszy mężczyzna.
|
|
|
La policía le detuvo por pasar droga. rozpocznij naukę
|
|
Policja aresztowała go za handel narkotykami.
|
|
|
No he pasado la nota así que no puedo entrar en la carrera. rozpocznij naukę
|
|
Nie zdałem testu, więc nie mogę wziąć udziału w wyścigu.
|
|
|
Tardé dos semanas en pasar el penúltimo nivel del juego. rozpocznij naukę
|
|
Zajęło mi dwa tygodnie, żeby przejść przedostatni poziom gry.
|
|
|
A trancas y barrancas consiguió sacar el negocio adelante. rozpocznij naukę
|
|
Udało mu się rozkręcić interes, ale z wielkim trudem.
|
|
|
Avanzaron por el bosque a trancas y barrancas; a duras penas salieron vivos. rozpocznij naukę
|
|
Z trudem przedzierali się przez las; ledwo uszli z życiem.
|
|
|
La calificación de tu examen es de cinco sobre diez. rozpocznij naukę
|
|
Twoja ocena z egzaminu to pięć na dziesięć.
|
|
|
Con esta aplicación, puedes calificar los restaurantes y hoteles que visites en tu viaje. rozpocznij naukę
|
|
Dzięki tej aplikacji możesz oceniać restauracje i hotele, które odwiedzisz w czasie swojej podróży.
|
|
|
El trabajador desleal pasaba información a la competencia. rozpocznij naukę
|
|
Nielojalny pracownik przekazywał informacje konkurencji.
|
|
|
Ya teneis planes para las vacacciones? rozpocznij naukę
|
|
Masz już plany na święta?
|
|
|
En verano nos quedamos en Madrid rozpocznij naukę
|
|
Latem zatrzymujemy się w Madrycie
|
|
|
pero en septiembre queremos ir al Valle da Arn. rozpocznij naukę
|
|
Ale we wrześniu chcemy pojechać do Arn Valley.
|
|
|
Hay rutas de senderismo muy chulas. rozpocznij naukę
|
|
Jest tu kilka naprawdę fajnych szlaków turystycznych.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Mam nadzieję, że nie będzie padać.
|
|
|
Yo quiero pirarme de esta ciudad cuanto antes rozpocznij naukę
|
|
Chcę jak najszybciej wydostać się z tego miasta.
|
|
|
estoy hasta arriba de trabajo y necesito descansar rozpocznij naukę
|
|
Jestem zasypany pracą i potrzebuję przerwy
|
|
|
Yo por suerte no suelo tener mucho curro en julio rozpocznij naukę
|
|
Na szczęście w lipcu zwykle nie mam zbyt wiele pracy.
|
|
|
Siempre cojo vacaciones en otoño rozpocznij naukę
|
|
Zawsze biorę urlop jesienią
|
|
|
En el otoño caen las hojas de los árboles. rozpocznij naukę
|
|
Jesienią liście opadają z drzew.
|
|
|
Hay menos gente y el alojamiento sale mas barato. rozpocznij naukę
|
|
Jest mniej ludzi i noclegi są tańsze.
|
|
|
Hemos reservado dos semanas en Mallorca rozpocznij naukę
|
|
Zarezerwowaliśmy dwa tygodnie na Majorce
|
|
|
un hotel de cuatro estrellas, en primera linea de playa rozpocznij naukę
|
|
czterogwiazdkowy hotel, położony nad brzegiem morza
|
|
|
un hotel de cinco estrellas con todo incluido rozpocznij naukę
|
|
pięciogwiazdkowy hotel all-inclusive
|
|
|
Dos semanas? Yo me moriría de aburrimiento. rozpocznij naukę
|
|
Dwa tygodnie? Umarłbym z nudów.
|
|
|
Todo el dia en la piscina, tomando el sol rozpocznij naukę
|
|
Cały dzień na basenie, opalanie się
|
|
|
tomando el sol, rodeado de familias con ninos... rozpocznij naukę
|
|
Opalanie w otoczeniu rodzin z dziećmi...
|
|
|
Prefiero aburrirme con un coctel en la mano rozpocznij naukę
|
|
Wolę się nudzić z koktajlem w ręku
|
|
|
Dormir en una tienda de campaña llena de mosquitos. rozpocznij naukę
|
|
Spanie w namiocie pełnym komarów.
|
|
|
Además, puedes bañarte en el mar y pasear por la orilla. rozpocznij naukę
|
|
Ponadto można popływać w morzu i spacerować wzdłuż brzegu.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pasear por la orilla y hacer alguna excursion rozpocznij naukę
|
|
spacerować wzdłuż brzegu i wybrać się na wycieczkę
|
|
|
Si, con un montón de guiris. rozpocznij naukę
|
|
Tak, z dużą ilością turystów.
|
|
|
A mi me mola mas viajar por mi cuenta que con una agencia de viajes. rozpocznij naukę
|
|
Wolę podróżować samodzielnie niż z biurem podróży.
|
|
|
Yo prefiero que me lo organicen todo. rozpocznij naukę
|
|
Wolę, żeby wszystko było dla mnie zorganizowane.
|
|
|
Espero que nunca tengamos que hacer un viaje juntos. rozpocznij naukę
|
|
Mam nadzieję, że nigdy nie będziemy musieli wybrać się razem w taką podróż.
|
|
|
Si no nos vemos antes, que lo pases bien en Mallorca. rozpocznij naukę
|
|
Jeśli nie uda nam się spotkać wcześniej, życzę miłej zabawy na Majorce.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Va a pasar julio y agosto en Madrid. rozpocznij naukę
|
|
Lipiec i sierpień spędzi w Madrycie.
|
|
|
Prefiere ahorrar en las vacaciones. rozpocznij naukę
|
|
Ona woli oszczędzać pieniądze na wakacjach.
|
|
|
Va a pasar vacaciones en la costa. rozpocznij naukę
|
|
Zamierza spędzić wakacje nad morzem.
|
|
|
No es fan de ir de camping rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Le molestan los turistas extranjeros (guiris) rozpocznij naukę
|
|
Denerwują go zagraniczni turyści (guiris)
|
|
|
Lucas dejó pasar el tiempo y cuando se dio cuenta ya era tarde. rozpocznij naukę
|
|
Lucas pozwolił, by czas płynął, i gdy zdał sobie z tego sprawę, było już za późno.
|
|
|
Pedro se hizo pasar por su hermano gemelo en la fiesta. rozpocznij naukę
|
|
Pedro udawał na imprezie swojego brata bliźniaka.
|
|
|
Juan miraba la vida pasar sin mostrar interés por nada. rozpocznij naukę
|
|
Juan obserwował życie, nie okazując zainteresowania niczym.
|
|
|
Afortunadamente la caída del anciano no pasó a mayores. rozpocznij naukę
|
|
Na szczęście upadek starca nie był poważny.
|
|
|
El atleta pasó a la historia como el primer campeón olímpico de su país. rozpocznij naukę
|
|
Sportowiec zapisał się w historii jako pierwszy mistrz olimpijski swojego kraju.
|
|
|
Aún tengo que pasar a limpio los apuntes de clase. rozpocznij naukę
|
|
Muszę jeszcze przepisać notatki z zajęć.
|
|
|
El vecino que estaba grave ya pasó a mejor vida. rozpocznij naukę
|
|
Sąsiad, który był poważnie chory, już nie żyje.
|
|
|
Mi computadora pasó a mejor vida, necesito comprar otra. rozpocznij naukę
|
|
Mój komputer się zepsuł, muszę kupić nowy.
|
|
|
todos sus secuaces pasaron de agache y salieron impunes. rozpocznij naukę
|
|
Wszyscy jego poplecznicy przeszli obok i uniknęli kary.
|
|
|
Todos mis compañeros pasaron de agache y yo sola tuve que encargarme del proyecto entero. rozpocznij naukę
|
|
Wszyscy moi koledzy się wkradli i musiałem zająć się całym projektem sam.
|
|
|
De acuerdo con que se retrasara un poco el trabajo, ¿pero dos semanas? ¡Se pasó de castaño oscuro! rozpocznij naukę
|
|
Rozumiem lekkie opóźnienie w realizacji, ale dwa tygodnie? To już przesada!
|
|
|
Si quieres bajar de peso, pasa de largo por la pastelería. rozpocznij naukę
|
|
Jeśli chcesz schudnąć, zrezygnuj z cukierni.
|
|
|
Estos pantalones tan anchos ya pasaron de moda. rozpocznij naukę
|
|
Te szerokie spodnie już wyszły z mody.
|
|
|
No aprendió nada, pasó de noche por la universidad. rozpocznij naukę
|
|
Niczego się nie nauczył, po prostu zaliczył studia.
|
|
|
Para pasar desapercibida, la espía se disfrazó de trabajadora del hotel. rozpocznij naukę
|
|
Aby pozostać niezauważonym, szpieg przebrał się za pracownicę hotelu.
|
|
|
Pasó en blanco todo el día; no hizo ninguna comida. rozpocznij naukę
|
|
Cały dzień był pusty, nie zjadł ani jednego posiłku.
|
|
|
Tantas noches de fiesta le han pasado factura; hoy se ha dormido en clase. rozpocznij naukę
|
|
Tyle imprezowych nocy dało mu się we znaki; dziś zasnął na lekcji.
|
|
|
Voy a pasar la aspiradora por la alfombra. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Pasé la noche en blanco pensando en cómo iba a pagar las deudas. rozpocznij naukę
|
|
Nie zmrużyłem oka, rozmyślając o tym, jak spłacić swoje długi.
|
|
|
Juan le pasó la palabra a María después de su intervención. rozpocznij naukę
|
|
Po przemówieniu Juan oddał głos Marii.
|
|
|
El maestro pasa lista cada día antes de empezar la clase. rozpocznij naukę
|
|
Nauczyciel sprawdza obecność każdego dnia przed rozpoczęciem zajęć.
|
|
|
El padre se ha quedado sin empleo y su familia pasa necesidades. rozpocznij naukę
|
|
Ojciec stracił pracę i jego rodzina jest w potrzebie.
|
|
|
Cuando se separó, Luisa pasó página y comenzó una nueva vida. rozpocznij naukę
|
|
Kiedy rozstała się z Luisą, zmieniła rozdział w swoim życiu i zaczęła nowe życie.
|
|
|
Las crisis financieras no pasan porque sí; pasan por algo. rozpocznij naukę
|
|
Kryzysy finansowe nie zdarzają się bez powodu. One mają swój powód.
|
|
|
La policía pasó por alto detalles importantes del lugar del crimen. rozpocznij naukę
|
|
Policja pominęła istotne szczegóły dotyczące miejsca zbrodni.
|
|
|
Antes de salir del supermercado, tenemos que pasar por caja rozpocznij naukę
|
|
Zanim wyjdziemy z supermarketu, musimy przejść przez kasę.
|
|
|
Si quieres comprar esa camiseta, pasa por caja para pagar rozpocznij naukę
|
|
Jeśli chcesz kupić tę koszulkę, przejdź do kasy i zapłać.
|
|
|
No estaba de acuerdo con las órdenes del jefe rozpocznij naukę
|
|
Nie zgadzałem się z poleceniami szefa
|
|
|
Todas las modelos han pasado por el tamiz exigente del pintor. rozpocznij naukę
|
|
Wszystkie modele przeszły przez wymagający filtr malarza.
|
|
|
Los dos actores pasarán por la vicaría este sábado. rozpocznij naukę
|
|
Dwaj aktorzy pobiorą się w najbliższą sobotę.
|
|
|
¿No se te ha pasado por las mientes telefonear? rozpocznij naukę
|
|
Nie myślałeś o tym, żeby zadzwonić?
|
|
|
Los atletas pasaron por una prueba de entrenamiento muy dura. rozpocznij naukę
|
|
Zawodnicy przeszli bardzo trudny test treningowy.
|
|
|
El director pasa revista en el despacho por las mañanas. rozpocznij naukę
|
|
Dyrektor przeprowadza przegląd w swoim biurze rano.
|
|
|
El general pasó revista a sus soldados. rozpocznij naukę
|
|
Generał dokonał przeglądu swoich żołnierzy.
|
|
|
Pasaremos revista a los últimos acontecimientos deportivos rozpocznij naukę
|
|
Przeanalizujemy najnowsze wydarzenia sportowe
|
|
|
De repente se ha hecho silencio, ¡ha pasado un ángel! rozpocznij naukę
|
|
Nagle zapadła cisza, obok przeszedł anioł!
|
|
|
Cuando uno se divierte, el tiempo pasa volando. rozpocznij naukę
|
|
Kiedy dobrze się bawisz, czas szybko mija.
|
|
|
La costa tiene muchas playas para bañarse y pasarlo en grande rozpocznij naukę
|
|
Na wybrzeżu jest wiele plaż, na których można pływać i miło spędzić czas
|
|
|
Si alguien te habla en el camino, no prestes atención y sigue de largo rozpocznij naukę
|
|
Jeżeli ktoś zagaduje Cię na drodze, zignoruj go i idź dalej.
|
|
|
Suele pasar, es un error, y cualquiera puede equivocarse. rozpocznij naukę
|
|
Zdarza się, to błąd i każdy może go popełnić.
|
|
|
pero al final tuve que pasar por el aro. rozpocznij naukę
|
|
Ale w końcu musiałem przejść przez pewne przeszkody.
|
|
|
Se nota que Ana ha pasado por el bisturí: tiene menos arrugas. rozpocznij naukę
|
|
Oczywiste jest, że Ana poddała się operacji plastycznej: ma mniej zmarszczek.
|
|
|
Ayer fuimos al restaurante y pasamos por caja después de comer. rozpocznij naukę
|
|
Wczoraj poszliśmy do restauracji i po posiłku zapłaciliśmy przy kasie.
|
|
|
Marta dejó pasar a un peatón apurado. rozpocznij naukę
|
|
Marta przepuściła szybko przechodzącego pieszego.
|
|
|
Eso de dejar hacer dejar pasar no está funcionando. rozpocznij naukę
|
|
Podejście „niech tak będzie, odpuść” nie działa.
|
|
|
no tiene una opinión formada al respecto rozpocznij naukę
|
|
Nie ma on wyrobionego zdania na ten temat.
|
|
|
El que más se deja querer. rozpocznij naukę
|
|
Ten, który pozwala się kochać najbardziej.
|
|
|
a disgusto con sus trifulcas y su deseo de irse al Real Madrid rozpocznij naukę
|
|
niezadowolony ze swoich kłótni i chęci przejścia do Realu Madryt
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
A día de hoy el equipo arroja una mejor media. rozpocznij naukę
|
|
Obecnie zespół osiąga lepszą średnią.
|
|
|