|
Pytanie |
Odpowiedź |
Rzeźbiarz, którego gwiazda rozbłysła w latach zmierzchu rozpocznij naukę
|
|
Sculptor whose star rose in his twilight years
|
|
|
Noc Antonina Kinsky'ego zaczęła się rozpadać rozpocznij naukę
|
|
Antonin Kinsky’s night began to unravel
|
|
|
Że był bramkarzem podatnym na błędy rozpocznij naukę
|
|
That he was an error-prone goalkeeper
|
|
|
W celu stłumienia zamieszania na rynkach energii rozpocznij naukę
|
|
In an attempt to quell the turmoil in energy markets
|
|
|
Tempo, w jakim ropa trafia na rynek, prawdopodobnie będzie miało większe znaczenie niż wolumen rozpocznij naukę
|
|
The pace at which the oil hits the market was likely to mater more than the volume
|
|
|
Ci, którzy nienawidzą reżimu irańskiego rozpocznij naukę
|
|
Those who loathe Iran’s regime
|
|
|
Uważa się, że ceny benzyny w USA raczej nie spadną przez ponad rok, co zwiększa presję na przemysł rozpocznij naukę
|
|
US petrol prices are thought unlikely to recede for more than a year, pilling pressure on industry
|
|
|
Ponieważ wojna niweczy zakłady na trendy gospodarcze rozpocznij naukę
|
|
As war scuppers bets on economic trends
|
|
|
Wierzyła, że upragniona przez nią zmiana w końcu nadeszła rozpocznij naukę
|
|
She believed the change she coveted had finally come
|
|
|
Jej dotychczasowe doświadczenia podważyły to przekonanie rozpocznij naukę
|
|
Her experience since has shattered than belief
|
|
|
On na pewno był zły/okropny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Lepiej niz wycofac sie z niepopularnej wojny z powodu wyczerpania rozpocznij naukę
|
|
Better than limp out of an unpopular war because of exhaustion
|
|
|
Eksperci ostrzegają, że świat zmierza ku Al-Mageddonowi rozpocznij naukę
|
|
Experts warn that The world is hurtling toward Al-mageddon
|
|
|
Technologia może wymknąć się spod kontroli rozpocznij naukę
|
|
The technology could go rogue
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Szef wkroczył do akcji i zawarł umowę rozpocznij naukę
|
|
The chief has leapt into the breach, striking a deal
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Czy masz wrażenie, że sprawa zbliża się ku końcowi? rozpocznij naukę
|
|
Do you have any sense that it might be close to winding down?
|
|
|
Każdy tydzień, który mija rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ogłoszono zniesienie sankcji dotyczących zakupu rosyjskiej ropy rozpocznij naukę
|
|
Announced a waiver on purchasing sanctions Russian oil
|
|
|
Opór przed obniżkami płac w kategoriach pieniężnych rozpocznij naukę
|
|
The reluctance to cut wages in money terms
|
|
|
Inni marnieją na odludziu rozpocznij naukę
|
|
Other languish in rural backwaters
|
|
|
Społeczeństwo starzejące się nie może sobie pozwolić na tak rozrzutne traktowanie swoich młodszych pokoleń rozpocznij naukę
|
|
A greying society cannot afford to be so profligate with its fresher-faced cohorts
|
|
|
Zniszczyli dyscyplinę finansową i doprowadzili inflację wysoko ponad próg ustalony przez rząd rozpocznij naukę
|
|
They swept away financial discipline and carried inflation high above the government’s threshold
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Będziemy ruszać/startować rozpocznij naukę
|
|
We will be setting off/starting/take off
|
|
|
Zdziesiątkowało to wyższe szczeble rządu w Teheranie. rozpocznij naukę
|
|
That has decimated the upper ranks of the government in Tehran.
|
|
|
Ceny ropy naftowej i gazu ziemnego gwałtownie wzrosły rozpocznij naukę
|
|
Oil and natural gas prices spiked
|
|
|
Bycie beznadziejnym (do bani) w nauce rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
W sprawie Iranu Gabbard przekazała obowiązki wywiadowcze Trumpowi rozpocznij naukę
|
|
On Iran, Gabbard Turned Intelligence Duties Over to Trump
|
|
|
Pani Gabbard nie odwraca się szybko od swoich sojuszników rozpocznij naukę
|
|
Ms. Gabbard does not quickly turn on her allies
|
|
|
Pani Gabbard powiedziała, że skróciła swoje komentarze, ponieważ były zbyt długie rozpocznij naukę
|
|
Ms. Gabbard said she had truncated her comments because they were running long
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
A co jeśli nasze optymistyczne nastawienie do sztucznej inteligencji okaże się słuszne... a co jeśli w rzeczywistości okaże się pesymistyczne? rozpocznij naukę
|
|
What if our AI bullishness continues to be right... and what if that’s actually bearish?
|
|
|
Nasz przyjaciel Alap Shah zadał to pytanie, a my wspólnie zastanawialiśmy się nad odpowiedzią rozpocznij naukę
|
|
Our friend Alap Shah posed the question, and together we brainstormed the answer
|
|
|
Rotacja była w zawodach związanych z pisaniem notatek rozpocznij naukę
|
|
The churn was in the jobs that write memos
|
|
|
Władze Izraela poinformowały opinię publiczną, że należy spodziewać się długotrwałej kampanii. rozpocznij naukę
|
|
Israeli officials have told the public to expect a protracted campaign.
|
|
|
Długa wojna na wyniszczenie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
He endured an embarrassing defeat
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
He’s handing over the reigns
|
|
|
Jako amerykański emigrant rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Antoine Griezmann pożegna się w sposób godny swojego dziedzictwa rozpocznij naukę
|
|
Antoine Griezmann will have a farewell worthy of his legacy
|
|
|
Sytuacja ciągle się pogarsza rozpocznij naukę
|
|
The situacion just continue to ratchet up
|
|
|
Prezydent Trump w czwartek zwiększył presję na Iran, aby przyjął rozpocznij naukę
|
|
President Trump on Thursday ratcheted up pressure on Iran to accept
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Wydaje się, że bagatelizuje perspektywę rozpocznij naukę
|
|
Appearing to play down the prospect o
|
|
|
Dolina Krzemowa wciąż nie może dojść do siebie po tym wstrząsającym wyroku rozpocznij naukę
|
|
Silicon Valley is reeling from the seismic verdict
|
|
|
TikTok i spółka macierzysta Snap Inc., będąca właścicielem Snapchata, były pozwanymi w tej sprawie, ale zawarły ugodę przed rozpoczęciem procesu. rozpocznij naukę
|
|
TikTok and Snapchat's parent company Snap Inc had been defendants in the case but settled before the trial started.
|
|
|
A obrady ciągnęły się przez prawie dwa tygodnie. rozpocznij naukę
|
|
And that deliberations dragged on for nearly two weeks.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Meta uznana za odpowiedzialną za produkty uzależniające rozpocznij naukę
|
|
Meta found liable for addictive products
|
|
|
Powód (osoba, która pozywa) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Po wielogodzinnych naradach ława przysięgłych w końcu wydała wyrok skazujący rozpocznij naukę
|
|
After deliberating for hours, the jury finally delivered a guilty verdict
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Zgodnie z propozycją kary dla kierowców jadących pod wpływem alkoholu będą znacznie surowsze rozpocznij naukę
|
|
Under the proposal, puntitive measures against drunk drivers would be much more severe
|
|
|
Wyrok przeciwko Liggettowi otworzył drogę do podobnych pozwów rozpocznij naukę
|
|
The ruling against the Liggett opened the floodgates to similar lawsuits
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jakiś rodzaj przynęty, wabika rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Mógło bylo być użyty jako karta przetargowa rozpocznij naukę
|
|
It could have been used as a bargaining tool
|
|
|
Bardzo im zależało na uchwyceniu tej osoby rozpocznij naukę
|
|
They were very keen to capture that person
|
|
|
Wojna na szerszą skalę wciąż trwa rozpocznij naukę
|
|
The wider war is still going on
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
We have blanked out a swear word
|
|
|
Przywódców nadal prześladują wspomnienia wojny w Iraku, którą Wielka Brytania poparła, czego do dziś żałuje rozpocznij naukę
|
|
The leaders also remain haunted by the Iraq War, which Britain supported, to its lasting regret.
|
|
|
Zmusiło to Niemcy i inne kraje do wprowadzenia kosztownych obniżek podatków i limitów cen w celu złagodzenia szoku rozpocznij naukę
|
|
That has forced Germany and other countries into costly tax cuts and price caps to cushion the shock
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Dyplomaci i wojskowi twierdzą, że ujawniło to jego prawdziwy motyw rozpocznij naukę
|
|
Diplomats and military officials say that laid bare his real motive
|
|
|
Trump musiałby wypracować porozumienie z członkami w sprawie zakresu operacji rozpocznij naukę
|
|
. Trump would need to hammer out an agreement with members on the scope of the operation
|
|
|
Powiedział jednak, że Europa jest sparaliżowana przez trzy powiązane ze sobą czynniki rozpocznij naukę
|
|
But he said Europe was hamstrung by three interlocking factors
|
|
|
Myślę, że to go zbije z tropu, wytrąci z równowagi rozpocznij naukę
|
|
I reckon that’s going to throw him off
|
|
|
Wbijałeś gwoździe w ścianę rozpocznij naukę
|
|
You shot nails into the wall
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Był nastawiony optymistycznie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Niepewne/kruche dwutygodniowe zawieszenie broni rozpocznij naukę
|
|
A tenuous two-week cease-fire
|
|
|
Pakistan, który pomógł w mediacji w sprawie rozejmu rozpocznij naukę
|
|
Pakistan, which helped mediate the truce
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Chociaż/Mimo że reżim nałożył blokadę internetu, udało nam się uzyskać zeznania niektórych dzieci będących ofiarami wojny rozpocznij naukę
|
|
Although the regime has imposed an internet blackout, we’ve been able to obtain testimony of some of the wars child victims
|
|
|
Inflacja w USA gwałtownie wzrosła w marcu, ponieważ szok energetyczny wywołany wojną w Iranie odbił się na całej gospodarce rozpocznij naukę
|
|
U.S. inflation surged in March as the energy shock stemming from the war in Iran rippled across the economy
|
|
|
Presja cenowa grozi zaostrzeniem problemu inflacji, z którym Fed zmagał się już przed wybuchem wojny. rozpocznij naukę
|
|
These price pressures risk exacerbating an inflation problem the Fed was already struggling to tame before the war broke out.
|
|
|
Międzynarodowe zawirowania potęgują różnicę rozpocznij naukę
|
|
International upheavals magnify the difference
|
|
|
Gwałtowny spadek cen ropy rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Orbán odsunięty od władzy rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Korupcja, zachowania pasożytnicze i złe postępowanie rozpocznij naukę
|
|
Corruption, parasitic behavior, and poor conduct
|
|
|
Oni naprawdę szantażują świat rozpocznij naukę
|
|
They’re really blackmailing the world
|
|
|
To może wywołać, spowodować rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nigdy nie czułem się wypalony rozpocznij naukę
|
|
I’ve never felt burned out
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Rozejm zawarty w wojnie między rozpocznij naukę
|
|
The truce hammered out in the war between
|
|
|
Aby zachęcić studentów do korzystania z dronów i wywrzeć na nich presję. rozpocznij naukę
|
|
To entice and pressure students into its drone forces.
|
|
|
Przekaz jest wyraźnie dostosowany do młodych ludzi rozpocznij naukę
|
|
The messaging is clearly tailored to young people
|
|
|
Nikt w mojej grupie nie uległ presji rozpocznij naukę
|
|
No one in my group succumbed to the pressure
|
|
|
Wyrzuciliśmy jedną trzecią naszej grupy i zmusiliśmy ich do podpisania umowy rozpocznij naukę
|
|
We expelled a third of our group and forced them to sign a contract
|
|
|
Rosji do niedawna udawało się zgromadzić wystarczająco dużo nowych rekrutów, aby zastąpić straty na pierwszej linii frontu rozpocznij naukę
|
|
Russia has, until recently, managed to drum up enough new recruits to replace its frontline losses
|
|
|
Rosja nie ujawnia liczby ofiar rozpocznij naukę
|
|
Russia does not disclose its casualty figures
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
W sobotę Indie wezwały ambasadora Iranu rozpocznij naukę
|
|
On Saturday, India summoned the Iranian ambassador
|
|
|
Prezydent często wygłaszał optymistyczne prognozy, które się nie sprawdziły. rozpocznij naukę
|
|
The president has frequently made optimistic predictions that have not borne out
|
|
|
Dwóch braci przez dekadę planowało ucieczkę z Korei Północnej rozpocznij naukę
|
|
Two brothers spent a decade plotting their escape from North Korea
|
|
|
Moja żona nie chciała uciekać rozpocznij naukę
|
|
My wife did not want to defect
|
|
|
Przekupili strażników wzdłuż wybrzeża, błagając ich, aby pozwolili im łowić ryby w pobliżu NLL; obfite połowy były zbyt dobre, aby je zignorować rozpocznij naukę
|
|
They had bribed guards along the coast, begging them to let them fish near the NLL; the abundant catch was too good to ignore
|
|
|
Węgiel transportowany pociągiem rozpocznij naukę
|
|
Coal transported by train
|
|
|
Niebezpieczny, niebezpieczny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Malaria jest chorobą wywoływaną przez pasożyty, które zarażone komary przenoszą poprzez ukąszenia rozpocznij naukę
|
|
Malaria is caused by parasites that infected mosquitoes spread through their bites
|
|
|
Wysoka gorączka i bóle ciała rozpocznij naukę
|
|
High fever and body aches
|
|
|
Kiedy byłem mały, ugryzł mnie pies, ale nie miał wścieklizny rozpocznij naukę
|
|
When I was little, a dog bit me, but it didn't have rabies
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ich ugryzienia i zadrapania rozpocznij naukę
|
|
Their bites and scratches
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|