Chapter 4

 0    36 fiszek    karmen5
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
nabrać cechy / przejawiać pewną tendencję
Chodzi o zaczęcie wykazywania jakiejś nowej cechy lub tendencji.
Stoicki Manczec, jakiego znał w życiu, nabrał nagle nuty poltergeista.
rozpocznij naukę
take on a streak
„Take on a streak of something” oznacza zacząć wykazywać pewną charakterystyczną cechę lub skłonność.
The stoic man Manczec had been in his life had taken on a streak of poltergeist.
czarujący / uwodzicielski
Chodzi o urok osobisty używany, by kogoś przekonać lub oczarować.
Często był zajęty lub zapraszany gdzie indziej, czarując polityków w wolnym czasie.
rozpocznij naukę
beguiling
„Beguile” oznacza oczarować, uwieść lub sprytnie przekonać kogoś swoim urokiem.
Beguiling politicians at his leisure.
czas wolny
Czas przeznaczony na odpoczynek lub przyjemności, nie na obowiązki.
Czarując polityków w swoim wolnym czasie.
rozpocznij naukę
leisure
„Leisure” oznacza wolny czas, czas na relaks lub rozrywkę.
Beguiling politicians at his leisure.
niespokojnie / nerwowo
Opisuje zachowanie pełne niepokoju lub zdenerwowania.
Szeptali nerwowo, jeśli spojrzał w ich stronę.
rozpocznij naukę
agitatedly
„Agitatedly” oznacza w sposób zdenerwowany, niespokojny lub wzburzony.
Whispering agitatedly if he had looked their way.
nasycić / zaspokoić (np. ego)
Chodzi o zaspokojenie silnego pragnienia lub potrzeby (tu: dumy, ego).
Uznał, że to dobry sposób, by nasycić swoje ego.
rozpocznij naukę
satiate
„Satiate” oznacza całkowicie zaspokoić potrzebę lub pragnienie, często emocjonalne lub fizyczne.
It was a good way to satiate his ego, he had found.
powiedzieć / życzyć (np. pożegnania)
Najczęściej w wyrażeniach bid farewell, bid goodbye.
Bał się dnia, w którym będzie musiał mu powiedzieć pożegnanie.
rozpocznij naukę
bid
„Bid” w tym kontekście oznacza powiedzieć lub życzyć czegoś, np. pożegnania.
He dreaded the day he would have to bid him farewell.
pożegnanie
Formalniejsze słowo oznaczające rozstanie z kimś.
He dreaded the day he would have to bid him farewell.
rozpocznij naukę
farewell
„Farewell” oznacza pożegnanie, często używane w bardziej podniosłym lub emocjonalnym stylu.
He dreaded the day he would have to bid him farewell.
poszerzyć / rozszerzyć
Chodzi o zwiększenie zakresu lub możliwości czegoś.
Rozszerzyłem zaklęcia na tej twierdzy, aby rozpoznawały cię jako członka domu.
rozpocznij naukę
broaden
„Broaden” oznacza poszerzyć zakres, zwiększyć zasięg lub możliwości czegoś.
I have broadened the spells on this fortress so that they recognise you as a member of the household.
wtajemniczony w / dopuszczony do
Najczęściej w wyrażeniu be privy to something – mieć dostęp do tajnej informacji lub przywileju.
To zaszczyt, do którego – jak możesz sobie wyobrazić – dopuszczonych jest tylko kilku wybranych.
rozpocznij naukę
privy
„Privy to” oznacza być wtajemniczonym w coś lub mieć dostęp do poufnej informacji albo przywileju.
An honour you can imagine only a select few are privy to.
rozdać komuś karty / dać komuś określony los
Metafora z kart – oznacza jakie okoliczności lub życie komuś „przydzieliło”.
Los rozdał mu karty, w które wciąż z trudem potrafił uwierzyć.
rozpocznij naukę
deal someone a hand
Wyrażenie pochodzi z gier karcianych – oznacza otrzymać określone warunki lub los w życiu.
Fate had dealt him a hand he could still scarcely believe in.
precedens
Pierwszy przypadek, który może stać się wzorem dla innych.
Był precedensem i wyglądało to obiecująco.
rozpocznij naukę
precedent
„Precedent” oznacza wcześniejszy przykład lub sytuację, która może służyć jako wzór dla przyszłych decyzji.
He was a precedent, did look promising.
więdnąć / zanikać
Dosłownie o roślinach, ale metaforycznie o stopniowym słabnięciu lub zanikaniu.
Być może z czasem zwiędnie, ale mimo to trafi do ksiąg historii.
rozpocznij naukę
wither
„Wither” dosłownie oznacza więdnąć, a w przenośni stopniowo słabnąć lub tracić znaczenie.
Perhaps he would wither over time.
mimo to / jednak / Niemniej jednak
Słowo wprowadzające kontrast z poprzednią myślą.
Mimo to zdolności jego przeciwnika nigdy nie przestawały go zaskakiwać.
rozpocznij naukę
nevertheless
„Nevertheless” oznacza mimo to, jednak, często w bardziej formalnym stylu.
Nevertheless, his adversary’s abilities never ceased to surprise him.
przeciwnik
Osoba stojąca po przeciwnej stronie konfliktu.
Mimo to zdolności jego przeciwnika nigdy nie przestawały go zaskakiwać.
rozpocznij naukę
adversary
„Adversary” oznacza wroga lub przeciwnika, często w poważnym konflikcie.
Nevertheless, his adversary’s abilities never ceased to surprise him.
wtrącający się / nadmiernie ingerujący
Osoba mieszająca się w sprawy innych.
Wtrącający się, nieporadny idiota niegodny nazwiska swojej rodziny.
rozpocznij naukę
meddlesome
„Meddlesome” oznacza nadmiernie wtrącający się w cudze sprawy.
A meddlesome, cumbersome idiot not worthy of his family’s name.
nieporęczny / uciążliwy
Coś trudnego do obsługi lub niewygodnego; o osobie może znaczyć też niezdarnego.
Wtrącający się, nieporęczny idiota niegodny nazwiska swojej rodziny.
rozpocznij naukę
cumbersome
„Cumbersome” oznacza nieporęczny, ciężki w obsłudze lub uciążliwy.
A meddlesome, cumbersome idiot not worthy of his family’s name.
poddać / wystawić na coś
Najczęściej w konstrukcji subject someone to something – zmusić kogoś do doświadczenia czegoś.
Och, jak bardzo chciał, aby móc go temu poddać.
rozpocznij naukę
subject
„Subject someone to something” oznacza zmusić kogoś do przejścia przez coś trudnego lub nieprzyjemnego.
Oh how he wished he could have subjected him to it.
przelotny romans
Chodzi o krótki, często niezbyt poważny związek romantyczny.
Jak rozumiem, romans twoich rodziców był raczej krótki, a jej rodzina wkrótce potem się wyprowadziła.
rozpocznij naukę
dalliance
„Dalliance” oznacza krótki, lekki romans lub flirt, zwykle bez większego zaangażowania.
As I understand, your parents’ dalliance was rather brief.
nawiązać / rozpocząć (np. relację, rozmowę)
Często używane z conversation, friendship, understanding.
Być może mógłbyś nawiązać jakieś porozumienie.
rozpocznij naukę
strike up
„Strike up” oznacza rozpocząć coś nagle lub spontanicznie, np. rozmowę albo znajomość.
Perhaps you could strike up an understanding.
głupiec / prostak
Osoba naiwna lub niezbyt inteligentna.
Bezczelność tego człowieka, który zawsze udawał takiego prostaka.
rozpocznij naukę
simpleton
„Simpleton” oznacza głupca lub osobę bardzo naiwną.
The insolence of that man, who always pretended to be such a simpleton.
stonowany / łagodny
Coś niewyrazistego, delikatnego lub przytłumionego.
Elegancko podniósł kieliszek wypełniony stonowanym ziołowym alkoholem.
rozpocznij naukę
subdued
„Subdued” oznacza przytłumiony, stonowany lub mniej intensywny.
He elegantly picked up a glass filled with subdued herbal liquor.
próżny / zarozumiały
Osoba zbyt skupiona na własnym wyglądzie lub znaczeniu.
Gellert mógł to zaakceptować – sam był dość próżny i nawet był z tego dumny.
rozpocznij naukę
vain
„Vain” oznacza próżny, nadmiernie dumny z siebie lub swojego wyglądu.
Gellert could accept it – he was a fair bit vain himself.
szybko / błyskawicznie
Wskazuje na bardzo szybkie działanie.
Gellert odpowiedział szybko i przebiegle.
rozpocznij naukę
swiftly
„Swiftly” oznacza szybko, sprawnie, bez zwłoki.
Gellert answered swiftly and slyly.
następujący / wynikający
Oznacza coś, co wydarza się bezpośrednio potem.
Następujący wyraz twarzy rozśmieszyłby go, gdyby nie miał doskonałej kontroli nad emocjami.
rozpocznij naukę
ensuing
„Ensuing” oznacza następujący po czymś, będący rezultatem wcześniejszego wydarzenia.
The ensuing expression would have made him laugh.
udawać / udawać coś na pokaz
Chodzi o udawanie uczuć lub zachowania, które nie są prawdziwe.
„Miło mi pana poznać, Tamrielu” – udał Gellert.
rozpocznij naukę
feign
„Feign” oznacza udawać coś świadomie, np. emocje, zainteresowanie lub chorobę.
“Delighted to make your acquaintance, Tamriel,” Gellert feigned.
drżeć / łamać się (o głosie)
Najczęściej używane o lekko drżącym głosie z emocji lub strachu.
„Przyszedłem z własnej woli” – powiedział Tamriel głosem, który ledwie zadrżał.
rozpocznij naukę
quaver
„Quaver” oznacza drżeć lub łamać się, szczególnie w odniesieniu do głosu.
“I came of my own accord,” Tamriel stated with a voice that barely quavered.
ostrzec / przestrzec
Chodzi o udzielenie komuś ostrzeżenia przed czymś.
Mogę jedynie cię ostrzec, że Patrice staje się trochę... powiedzmy... przesadny po kilku kielichach.
rozpocznij naukę
caution
„Caution” jako czasownik oznacza ostrzegać lub przestrzegać kogoś przed czymś.
Though, I can only caution you, Patrice here becomes a bit... exorbitant once he has seen the bottoms of a few goblets.
przesadny / wygórowany
Najczęściej o cenach lub zachowaniu, które jest zbyt intensywne lub przesadne.
Mogę tylko cię ostrzec, że Patrice staje się trochę... powiedzmy... przesadny po kilku kielichach.
rozpocznij naukę
exorbitant
„Exorbitant” oznacza nadmierny, wygórowany lub przesadzony.
Patrice here becomes a bit... dare I say... exorbitant once he has seen the bottoms of a few goblets.
żyrandol
Wisząca lampa sufitowa, często ozdobna.
Światła jego nowo zaczarowanego żyrandola tańczyły po klasie Obrony przed Czarną Magią.
rozpocznij naukę
chandelier
„Chandelier” to ozdobna lampa wisząca z wieloma ramionami i źródłami światła.
The lights of his newly enchanted chandelier danced across the Defence classroom.
sąsiedni / przylegający
Coś znajdującego się tuż obok.
Gdy po wczesnej kolacji usiadł w swoim sąsiednim gabinecie.
rozpocznij naukę
adjacent
„Adjacent” oznacza przylegający lub znajdujący się bezpośrednio obok.
Once he had settled into his adjacent office after an early dinner.
starania / wysiłki
Odnosi się do prób osiągnięcia celu lub wykonania czegoś trudnego.
Zawsze znajdował czas, by pomagać swoim uczniom w ich staraniach.
rozpocznij naukę
endeavours
„Endeavour” oznacza wysiłek lub próbę osiągnięcia czegoś.
He always took time to aid his students in their endeavours.
zemsta
Silne pragnienie odwetu za krzywdę.
Wspomnienia wracały przez wiele dni z taką siłą, jakby z zemstą.
rozpocznij naukę
vengeance
„Vengeance” oznacza silną, często emocjonalną chęć zemsty lub odwetu.
Oftentimes for days at a time and with such a vengeance that his entire magical core fell out of balance.
obrzeża / peryferie
Część miasta znajdująca się daleko od centrum.
Niezbyt szanowane przedsięwzięcie na obrzeżach Hogsmeade.
rozpocznij naukę
outskirts
„Outskirts” oznacza zewnętrzne części miasta lub miejscowości.
A less-than-respectable enterprise on the outskirts of Hogsmeade.
odrętwienie / oszołomienie
Stan silnego oszołomienia lub półświadomości, np. z powodu alkoholu lub szoku.
Minęło pięć dni, odkąd wysłał niebezpieczny list do Gellerta w pijanym odrętwieniu.
rozpocznij naukę
stupor
„Stupor” oznacza stan otępienia lub półświadomości, często spowodowany alkoholem, chorobą lub szokiem.
Five days had passed since he had sent the precarious letter to Gellert in a drunk stupor.
zrozumienie
Zdolność pojmowania czegoś.
Mówił o technologii wykraczającej poza zrozumienie.
rozpocznij naukę
comprehension
„Comprehension” oznacza pełne zrozumienie czegoś.
Technology beyond comprehension.
tłumnie się gromadzić
Najczęściej używane o dużej liczbie ludzi lub zwierząt zbierających się razem.
Nic dziwnego, że ludzie tłumnie gromadzili się wokół sprawy Gellerta.
rozpocznij naukę
flock
„Flock” jako czasownik oznacza gromadzić się tłumnie wokół czegoś lub kogoś.
No wonder people flocked to Gellert’s cause.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.