| Pytanie | Odpowiedź | |||
|---|---|---|---|---|
|
Accessio cedit principali
|
przyrost przypada [właścicielowi] rzeczy głównej
|
|||
|
Confessus pro iudicato est
|
uznający roszczenie (powództwo) uważany jest za zasądzonego
|
|||
|
Mala fides superveniens non nocet
|
później powstała zła wiara nie szkodzi
|
|||
|
Melior est condicio possidentis
|
lepsze jest stanowisko posiadacza
|
|||
|
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet
|
nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam posiada
|
|||
|
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest
|
nikt nie może sam dla siebie zmienić podstawy posiadania
|
|||
|
Nulli res sua servit
|
nie można mieć służebności na własnej rzeczy
|
|||
|
Pignoris causa indivisa est
|
podstawa zastawu jest niepodzielna
|
|||
|
Prior tempore melior iure
|
pierwszy w czasie – lepszy w prawie
|
|||
|
Res nullius cedit primo occupanti
|
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył
|
|||
|
Separata esse debet possessio a proprietate
|
winno się odróżniać posiadanie od własności
|
|||
|
Servitus in faciendo consistere nequit
|
służebność nie może polegać na działaniu
|
|||
|
Servitus servitutis esse non potest
|
nie może istnieć służebność na służebności
|
|||
|
Servitutibus civiliter utendum est
|
służebności należy wykonywać oględnie
|
|||
|
Superficies solo cedit
|
to, co znajduje się na powierzchni gruntu, przypada gruntowi
|
|||
|
Ubi rem meam invenio, ibi vindicto
|
gdzie znajdę moją rzecz, tam będę ją rewindykować
|
|||