Montaż mowa potoczna cz2

 0    35 fiszek    dawid22210
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Kable leżą wszędzie porozrzucane.
rozpocznij naukę
Die Kabel liegen überall rum.
Nie chodź tu bez celu, tylko weź się za robotę.
rozpocznij naukę
Lauf hier nicht rum, sondern arbeite.
Narzędzia leżą bez sensu na stole.
rozpocznij naukę
Die Werkzeuge liegen einfach auf dem Tisch rum.
On stoi i nic nie robi.
rozpocznij naukę
Er steht nur rum und macht nichts.
Czemu te części leżą tutaj porozrzucane?
rozpocznij naukę
Warum liegen die Teile hier rum?
Nie zostawiaj tego tak po prostu.
rozpocznij naukę
Lass das nicht einfach rumliegen.
On cały dzień kręci się bez celu.
rozpocznij naukę
Er läuft den ganzen Tag rum.
Palety stoją tu i przeszkadzają.
rozpocznij naukę
Die Paletten stehen hier rum und stören.
Kto zostawił tu ten kabel?
rozpocznij naukę
Wer hat das Kabel hier rumliegen lassen?
On siedzi i się obija.
rozpocznij naukę
Er sitzt nur rum und macht nichts.
Nie trzymaj tego tutaj bez sensu.
rozpocznij naukę
Lass das hier nicht rumstehen.
Śruby są wszędzie porozrzucane.
rozpocznij naukę
Die Schrauben liegen überall rum.
Kręcą się tu jacyś ludzie.
rozpocznij naukę
Hier laufen irgendwelche Leute rum.
Zostawiłeś to tak po prostu na ziemi.
rozpocznij naukę
Du hast das einfach auf dem Boden rumliegen lassen.
Nie zostawiaj narzędzi gdzie popadnie.
rozpocznij naukę
Lass die Werkzeuge nicht überall rumliegen.
Spadam, mam jeszcze coś do zrobienia.
rozpocznij naukę
Ich hau ab, ich habe noch was zu tun.
On po prostu uciekł z pracy.
rozpocznij naukę
Er ist einfach von der Arbeit abgehauen.
Musimy teraz cisnąć, żeby to skończyć.
rozpocznij naukę
Wir müssen jetzt reinhauen, um das fertig zu machen.
Dawaj, przyłóż się trochę.
rozpocznij naukę
Hau mal richtig rein.
Wrzuć to szybko do środka.
rozpocznij naukę
Hau das schnell rein.
Wywal to, tego już nie potrzebujemy.
rozpocznij naukę
Hau das weg, das brauchen wir nicht mehr.
Zjedliśmy to w pięć minut.
rozpocznij naukę
Wir haben das in fünf Minuten weggehauen.
On to powiedział bez zastanowienia.
rozpocznij naukę
Er hat das einfach rausgehauen.
Powiedz w końcu, o co chodzi.
rozpocznij naukę
Hau endlich raus, worum es geht.
Nie wal w to tak mocno.
rozpocznij naukę
Hau da nicht so drauf.
On rozwalił to młotkiem.
rozpocznij naukę
Er hat das mit dem Hammer kaputtgehauen.
Kto tak rozwalił tę obudowę?
rozpocznij naukę
Wer hat das Gehäuse so kaputtgehauen?
On wszystko zepsuł.
rozpocznij naukę
Er hat alles kaputtgehauen.
Dobra, robimy to szybko i jedziemy dalej.
rozpocznij naukę
Okay, wir hauen das schnell rein und machen weiter.
Nie gadaj, tylko działaj.
rozpocznij naukę
Hau rein und quatsch nicht.
On to ogarnął bardzo szybko.
rozpocznij naukę
Er hat das schnell reingehauen.
Wypluł wszystkie informacje naraz.
rozpocznij naukę
Er hat alle Infos auf einmal rausgehauen.
Nie uciekaj teraz, mamy jeszcze robotę.
rozpocznij naukę
Hau jetzt nicht ab, wir haben noch Arbeit.
Musimy się sprężyć, bo nie wyrobimy się z czasem.
rozpocznij naukę
Wir müssen reinhauen, sonst schaffen wir das nicht.
Po prostu to wyrzuć i bierzemy nowe.
rozpocznij naukę
Hau das einfach weg und wir nehmen ein neues.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.