|
Pytanie |
Odpowiedź |
Umowa o pracę / Minijob (Arbeitsvertrag / Minijob) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
das Beschäftigungsverhältnis rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
die Vergütung / das Gehalt rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
die geringfügige Beschäftigung rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Der Arbeitsvertrag regelt sämtliche Rechte und Pflichten beider Vertragsparteien. rozpocznij naukę
|
|
Der Arbeitsvertrag regelt sämtliche Rechte und Pflichten beider Vertragsparteien.
|
|
|
Umowa o pracę reguluje wszystkie prawa i obowiązki obu stron umowy. rozpocznij naukę
|
|
Ein Arbeitsvertrag regelt alle Rechte und Pflichten beider Vertragsparteien.
|
|
|
Das Beschäftigungsverhältnis beginnt am 1. Oktober und ist zunächst befristet. rozpocznij naukę
|
|
Das Beschäftigungsverhältnis beginnt am 1. Oktober und ist zunächst befristet.
|
|
|
Stosunek pracy rozpoczyna się 1 października i jest początkowo ograniczony czasowo. rozpocznij naukę
|
|
Das Arbeitsverhältnis beginnt am 1. Oktober und ist zunächst zeitlich befristet.
|
|
|
Während der Probezeit kann das Arbeitsverhältnis mit verkürzter Frist gekündigt werden. rozpocznij naukę
|
|
Während der Probezeit kann das Arbeitsverhältnis mit verkürzter Frist gekündigt werden.
|
|
|
W okresie próbnym stosunek pracy może zostać wypowiedziany z krótszym okresem wypowiedzenia. rozpocznij naukę
|
|
Während der Probezeit kann das Arbeitsverhältnis mit einer kürzeren Kündigungsfrist beendet werden.
|
|
|
Die Vergütung wird monatlich auf das angegebene Konto überwiesen. rozpocznij naukę
|
|
Die Vergütung wird monatlich auf das angegebene Konto überwiesen.
|
|
|
Wynagrodzenie jest co miesiąc przelewane na wskazane konto. rozpocznij naukę
|
|
Das Gehalt wird monatlich auf das angegebene Konto überwiesen.
|
|
|
Der Arbeitnehmer ist verpflichtet, Überstunden zu leisten, sofern dies betrieblich erforderlich ist. rozpocznij naukę
|
|
Der Arbeitnehmer ist verpflichtet, Überstunden zu leisten, sofern dies betrieblich erforderlich ist.
|
|
|
Pracownik jest zobowiązany do wykonywania nadgodzin, o ile jest to wymagane ze względów zakładowych. rozpocznij naukę
|
|
Der Arbeitnehmer ist verpflichtet, bei Bedarf aus betrieblichen Gründen Überstunden zu leisten.
|
|
|
Im Rahmen eines Minijobs darf das monatliche Einkommen eine bestimmte Grenze nicht überschreiten. rozpocznij naukę
|
|
Im Rahmen eines Minijobs darf das monatliche Einkommen eine bestimmte Grenze nicht überschreiten.
|
|
|
W ramach minijobu miesięczny dochód nie może przekroczyć określonego limitu. rozpocznij naukę
|
|
Bei einem Minijob darf Ihr monatliches Einkommen eine bestimmte Grenze nicht überschreiten.
|
|
|
Umowa najmu mieszkania (Mietvertrag) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Der Mietvertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. rozpocznij naukę
|
|
Der Mietvertrag wird zu unbestimmter Zeit abgeschlossen.
|
|
|
Umowa najmu zostaje zawarta na czas nieokreślony. rozpocznij naukę
|
|
Der Mietvertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.
|
|
|
Die monatliche Warmmiete beträgt 850 Euro inklusive Nebenkosten. rozpocznij naukę
|
|
Die monatliche Warmmiete beträgt 850 Euro inklusive Nebenkosten.
|
|
|
Miesięczny czynsz wynosi 850 euro wraz z opłatami dodatkowymi. rozpocznij naukę
|
|
Die monatliche Miete beträgt 850 Euro inklusive Nebenkosten.
|
|
|
Der Mieter ist verpflichtet, die Mietsache pfleglich zu behandeln. rozpocznij naukę
|
|
Der Mieter ist verpflichtet, die Mietsache pfleglich zu behandeln.
|
|
|
Najemca jest zobowiązany do dbania o wynajmowane mieszkanie. rozpocznij naukę
|
|
Der Mieter ist verpflichtet, die gemietete Wohnung pfleglich zu behandeln.
|
|
|
Die Kaution ist vor Einzug vollständig zu entrichten. rozpocznij naukę
|
|
Die Kaution ist vor Einzug vollständig zu entrichten.
|
|
|
Kaucja musi zostać w całości wpłacona przed wprowadzeniem się. rozpocznij naukę
|
|
Die Kaution muss vor dem Einzug vollständig bezahlt sein.
|
|
|
Eine Kündigung muss schriftlich unter Einhaltung der Frist erfolgen. rozpocznij naukę
|
|
Eine Kündigung muss schriftlich unter Einhaltung der Frist erfolgen.
|
|
|
Wypowiedzenie musi zostać złożone na piśmie z zachowaniem terminu. rozpocznij naukę
|
|
Die Kündigung muss innerhalb der Frist schriftlich erfolgen.
|
|
|
Der Vermieter ist für die Instandhaltung der Wohnung verantwortlich. rozpocznij naukę
|
|
Der Vermieter ist für die Instandhaltung der Wohnung verantwortlich.
|
|
|
Wynajmujący jest odpowiedzialny za utrzymanie mieszkania. rozpocznij naukę
|
|
Der Vermieter ist für die Instandhaltung der Wohnung verantwortlich.
|
|
|
Umowa kupna pojazdu lub mebli (Kaufvertrag) rozpocznij naukę
|
|
Kaufvertrag für Fahrzeuge oder Möbel
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Der Kaufvertrag tritt mit der Unterzeichnung durch beide Parteien in Kraft. rozpocznij naukę
|
|
Der Kaufvertrag tritt mit der Unterzeichnung durch beide Parteien in Kraft.
|
|
|
Umowa kupna wchodzi w życie z chwilą podpisania przez obie strony. rozpocznij naukę
|
|
Der Kaufvertrag tritt mit der Unterzeichnung durch beide Parteien in Kraft.
|
|
|
Der Kaufpreis ist innerhalb von sieben Tagen zu begleichen. rozpocznij naukę
|
|
Der Kaufpreis ist innerhalb von sieben Tagen zu vergleichen.
|
|
|
Cena zakupu musi zostać uregulowana w ciągu siedmiu dni. rozpocznij naukę
|
|
Der Kaufpreis muss innerhalb von sieben Tagen bezahlt werden.
|
|
|
Das Eigentum geht erst nach vollständiger Zahlung auf den Käufer über. rozpocznij naukę
|
|
Das Eigentum geht erst nach vollständiger Zahlung auf den Käufer über.
|
|
|
Własność przechodzi na kupującego dopiero po dokonaniu pełnej płatności. rozpocznij naukę
|
|
Das Eigentum geht erst nach vollständiger Bezahlung auf den Käufer über.
|
|
|
Der Verkäufer haftet nicht für versteckte Mängel, sofern nichts anderes vereinbart wurde. rozpocznij naukę
|
|
Der Verkäufer haftet nicht für versteckte Mängel, sofern nichts anderes vereinbart wurde.
|
|
|
Sprzedawca nie odpowiada za ukryte wady, o ile nie ustalono inaczej. rozpocznij naukę
|
|
Der Verkäufer haftet nicht für versteckte Mängel, sofern nichts anderes vereinbart ist.
|
|
|
Der Zustand des Fahrzeugs wurde vor Vertragsabschluss sorgfältig geprüft. rozpocznij naukę
|
|
Der Zustand des Fahrzeugs wurde vor Vertragsabschluss sorgfältig geprüft.
|
|
|
Stan pojazdu został dokładnie sprawdzony przed zawarciem umowy. rozpocznij naukę
|
|
Der Zustand des Fahrzeugs wurde vor Vertragsabschluss gründlich geprüft.
|
|
|
Die Übergabe erfolgt am vereinbarten Termin. rozpocznij naukę
|
|
Die Übergabe erfolgt am vereinbarten Term.
|
|
|
Przekazanie następuje w ustalonym terminie. rozpocznij naukę
|
|
Die Übergabe erfolgt innerhalb der vereinbarten Zeit.
|
|
|
Hiermit wird vereinbart, dass... rozpocznij naukę
|
|
niniejszym ustala się, że...
|
|
|
Die Vertragsparteien verpflichten sich... rozpocznij naukę
|
|
strony zobowiązują się...
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Sofern nichts anderes vereinbart wurde... rozpocznij naukę
|
|
o ile nie ustalono inaczej
|
|
|
Diese Vereinbarung tritt in Kraft... rozpocznij naukę
|
|
|
|
|