|
Pytanie |
Odpowiedź |
Adesso faccio l'avvocato, lavoro presso la Corte d'Appello dello Stato della California. rozpocznij naukę
|
|
Teraz pracuję jako prawnik, pracuję przy Sądzie Apelacyjnym stanu Kalifornia.
|
|
|
Anche perché io sono una vecchietta, quindi dobbiamo andare indietro nel tempo, negli anni '80. rozpocznij naukę
|
|
Również dlatego, że jestem staruszką, więc musimy cofnąć się w czasie, do lat 80.
|
|
|
Io ero un'adolescente, quindi è stata una cotta adolescenziale con la musica italiana. rozpocznij naukę
|
|
zauroczenie, miłość od pierwszego wejrzenia Byłam nastolatką, więc było to nastoletnie zauroczenie muzyką włoską.
|
|
|
Ho raggiunto un livello, mi pare basso-intermedio. rozpocznij naukę
|
|
Osiągnęłam poziom, który wydaje mi się niżej-średniozaawansowany.
|
|
|
Non ho nessun ricordo, erano tempi molto volatili. rozpocznij naukę
|
|
niestabilny, zmienny, ulotny Nie mam żadnych wspomnień, były to bardzo niestabilne czasy.
|
|
|
Anni '90, l'inizio degli anni '90, dopo il crollo del sistema socialista. rozpocznij naukę
|
|
Lata 90., początek lat 90., po upadku systemu socjalistycznego.
|
|
|
C'erano gli scioperi degli studenti, la mia università era più chiusa che aperta. rozpocznij naukę
|
|
Były strajki studentów, mój uniwersytet był częściej zamknięty niż otwarty.
|
|
|
La professoressa voleva bocciarmi, perché io l'italiano non lo parlavo. rozpocznij naukę
|
|
oblać kogoś (na egzaminie) Profesorka chciała mnie oblać, bo nie mówiłam po włosku.
|
|
|
La mia coinquilina era una ragazza di San Marino. rozpocznij naukę
|
|
Moja współlokatorka była dziewczyną z San Marino.
|
|
|
Quindi un'altra opportunità sprecata da parte mia. rozpocznij naukę
|
|
Więc kolejna zmarnowana okazja z mojej strony.
|
|
|
E poi l'italiano è sparito dalla mia vita, perché sono andata avanti a fare altre cose. rozpocznij naukę
|
|
A potem włoski zniknął z mojego życia, bo poszłam dalej robić inne rzeczy.
|
|
|
Ho cambiato mestiere, dall'insegnante sono diventata avvocato, quindi sono andata a studiare giurisprudenza. rozpocznij naukę
|
|
prawo (nauka), prawoznawstwo Zmieniłam zawód, z nauczycielki stałam się prawnikiem, więc poszłam studiować prawo.
|
|
|
Prima che scoppiassero le notizie, noi abbiamo comprato i biglietti per andare in Italia. rozpocznij naukę
|
|
Zanim wybuchły wiadomości, kupiliśmy bilety, żeby pojechać do Włoch.
|
|
|
Io a quel punto non sapevo abbastanza italiano per comunicare senza usare il Google Translate, quindi mi sono vergognata. rozpocznij naukę
|
|
W tamtym momencie nie znałam wystarczająco włoskiego, żeby komunikować się bez Google Translate, więc wstydziłam się.
|
|
|
Il Ministero Italiano dell'Estero ha fornito i soldi per fare conversazione. rozpocznij naukę
|
|
Włoskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych zapewniło fundusze na konwersacje.
|
|
|
Facevo tanti errori e figuracce, ma pian piano ho migliorato anche nel parlato. rozpocznij naukę
|
|
zrobić złe wrażenie, skompromitować się Robiłam wiele błędów i kompromitowałam się, ale powoli poprawiałam się też w mówieniu.
|
|
|
lasciare la zona di comfort Devi sforzarti, devi lasciare la zona di comfort, no? rozpocznij naukę
|
|
wychodzić ze strefy komfortu Musisz się starać, musisz wychodzić ze strefy komfortu, prawda?
|
|
|
Il Centro Culturale Italiano a Los Angeles gestisce l'esame CILS. rozpocznij naukę
|
|
Włoskie Centrum Kulturalne w Los Angeles zarządza egzaminem CILS.
|
|
|
Ho fatto alcune prove dell'esame CELI solo per paragonare i due esami. rozpocznij naukę
|
|
Zrobiłam kilka testów egzaminu CELI tylko po to, żeby porównać oba egzaminy.
|
|
|
I temi, gli argomenti che deve affrontare sono molto più variegati. rozpocznij naukę
|
|
zróżnicowany, urozmaicony Tematy i zagadnienia, z którymi trzeba się zmierzyć, są znacznie bardziej zróżnicowane.
|
|
|
Per esempio io avevo delle lacune, ma non mi ero accorto di averle. rozpocznij naukę
|
|
Na przykład miałam braki, ale nie zdawałam sobie z nich sprawy.
|
|
|
Io avevo delle lacune, ma non mi ero accorto di averle. rozpocznij naukę
|
|
zdawać sobie sprawę, zauważyć Miałam braki, ale nie zdawałam sobie z nich sprawy.
|
|
|
Sono due, tre interviste con la scelta multipla, quindi risposte a crocetta. rozpocznij naukę
|
|
z wielokrotnym wyborem (krzyżyk) To dwa, trzy wywiady z wielokrotnym wyborem, a więc odpowiedzi zaznaczane krzyżykiem.
|
|
|
Tutte si lamentano della prova di ascolto, no? rozpocznij naukę
|
|
Wszyscy narzekają na część słuchową, prawda?
|
|
|
Tutti gli impiegati del centro culturale erano gentilissimi. rozpocznij naukę
|
|
Wszyscy pracownicy centrum kulturalnego byli bardzo mili.
|
|
|
La persona che ti valuta l'esame non è la persona che è presente durante l'esame. rozpocznij naukę
|
|
Osoba, która ocenia twój egzamin, nie jest osobą obecną podczas egzaminu.
|
|
|
Il secondo testo è un appalto, o un contratto, o un bando scritto in un italiano veramente complicato. rozpocznij naukę
|
|
Drugi tekst to przetarg, lub umowa, lub ogłoszenie napisane w naprawdę skomplikowanym języku włoskim.
|
|
|
Questo italiano burocratico, che è davvero tipo, non so, micidiale, veramente, molto duro. rozpocznij naukę
|
|
zabójczy, morderczy, nieznośny Ten włoski biurokratyczny, który jest naprawdę, nie wiem, zabójczy, naprawdę bardzo trudny.
|
|
|
Dopo l'ascolto c'è la lettura, quindi la comprensione della lettura. rozpocznij naukę
|
|
Po słuchaniu jest czytanie, a więc rozumienie tekstu czytanego.
|
|
|
Alcuni sono avverbi, preposizioni, congiunzioni, tutto questo. rozpocznij naukę
|
|
Niektóre to przysłówki, przyimki, spójniki, to wszystko.
|
|
|
Ti danno il verbo all'infinito e tu devi coniugarlo. rozpocznij naukę
|
|
Dają ci czasownik w bezokoliczniku i musisz go odmieniać.
|
|
|
Ti danno, presi da questi appalti, bandi, in questo italiano burocratico. rozpocznij naukę
|
|
Dają ci, wzięte z tych przetargów, ogłoszeń, w tym włoskim biurokratycznym.
|
|
|
Il secondo testo è un appalto, o un contratto, o un bando scritto in un italiano veramente complicato. rozpocznij naukę
|
|
ogłoszenie, przetarg publiczny Drugi tekst to przetarg, lub umowa, lub ogłoszenie napisane w naprawdę skomplikowanym języku włoskim.
|
|
|
Devi fare una perifrasi della frase, e di solito devi usare il passivo. rozpocznij naukę
|
|
Musisz zrobić omówienie zdania i zazwyczaj trzeba użyć strony biernej.
|
|
|
Ti danno l'inizio della nuova frase, e tu devi capovolgerla. rozpocznij naukę
|
|
odwracać, wywrócić (do góry nogami) Dają ci początek nowego zdania i musisz je odwrócić.
|
|
|
Devi scrivere una lettera usando un registro formale. rozpocznij naukę
|
|
rejestr (językowy), poziom języka Musisz napisać list używając formalnego rejestru językowego.
|
|
|
Scrivi a un'agenzia o una compagnia, per esempio alla compagnia di gas, per fare un reclamo. rozpocznij naukę
|
|
Piszesz do agencji lub firmy, na przykład do firmy gazowniczej, żeby złożyć reklamację.
|
|
|
Tu devi scrivere 250 parole, un saggio di 250 parole. rozpocznij naukę
|
|
Musisz napisać 250 słów, esej liczący 250 słów.
|
|
|
Gli argomenti provengono dal campo di politica, economia, psicologia. rozpocznij naukę
|
|
Tematy pochodzą z dziedziny polityki, ekonomii, psychologii.
|
|
|
Devi usare l'italiano a un livello avanzato, quasi accademico, usare modi di dire, latinismi. rozpocznij naukę
|
|
Musisz używać włoskiego na poziomie zaawansowanym, niemal akademickim, używać wyrażeń idiomatycznych, latynizmów.
|
|
|
Non è un libro scorrevole, no? rozpocznij naukę
|
|
płynny, czytający się lekko To nie jest książka, która czyta się lekko, prawda?
|
|
|
Gli italiani non volevano gareggiare, e quindi io mi sono iscritta a fare la gara. rozpocznij naukę
|
|
Włosi nie chcieli rywalizować, więc ja zapisałam się do udziału w zawodach.
|
|
|
Tutto l'italiano spariva sotto lo stress. rozpocznij naukę
|
|
Cały włoski znikał pod wpływem stresu.
|
|
|
Gli italiani non volevano gareggiare. rozpocznij naukę
|
|
rywalizować, brać udział w zawodach Włosi nie chcieli rywalizować.
|
|
|
Ho avuto questi cali di motivazione. rozpocznij naukę
|
|
Miałam te spadki motywacji.
|
|
|
Se mi stufo a fare una cosa, faccio un'altra. rozpocznij naukę
|
|
mieć dość (robienia) czegoś Jeśli mam dość robienia jednej rzeczy, robię inną.
|
|
|
La cosa bella di questi esami è che ti costringono a fare, a sviluppare tutte le abilità. rozpocznij naukę
|
|
Piękną rzeczą w tych egzaminach jest to, że zmuszają cię do rozwijania wszystkich umiejętności.
|
|
|
Non devi pagare tutta la tassa per tutto l'esame, ma paghi solo per le prove che non hai superato. rozpocznij naukę
|
|
Nie musisz płacić całej opłaty za cały egzamin, ale płacisz tylko za te części, których nie zdałeś.
|
|
|
Adesso mi sento un po', non so, galleggiando, perché pensavo che avrei dovuto studiare per 18 mesi. rozpocznij naukę
|
|
Teraz czuję się trochę, nie wiem, jakbym dryfowała, bo myślałam, że będę musiała uczyć się przez 18 miesięcy.
|
|
|