|
Pytanie |
Odpowiedź |
|
rozpocznij naukę
|
|
меры процессуального принуждения
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
удаление нарушителя из зала судебного заседания
|
|
|
obciążenie tłumacza, eksperta i in. osoby procesową pieniężną karą porządkową), rozpocznij naukę
|
|
наложение денежного взыскания на переводчика, специалиста, иных лиц и т
|
|
|
zobowiązanie do stawiennictwa rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zawieszenie w obowiązkach służbowych rozpocznij naukę
|
|
временное отстранение от должности
|
|
|
zajęcie rzeczy, zajęcie majątku rozpocznij naukę
|
|
арест имущества, наложение ареста на имущество
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
денежное взыскание (штраф)
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zabezpieczenie majątkowe służące pokryciu przyszłych kar rozpocznij naukę
|
|
меры по обеспечению исполнения наказания имущественного характера
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
наложение ареста на право требования, часто: наложение ареста на денежные средства на банковском счёте
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
заключение под стражу, содержание под стражей
|
|
|
zakaz opuszczania miejsca zamieszkania rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dozór przełożonego wojskowego rozpocznij naukę
|
|
наблюдение командования воинской части
|
|
|
przekazanie małoletniego rodzicom bądź opiekunom w celu sprawowania nadzoru rozpocznij naukę
|
|
отдача несовершеннолетнего под присмотр (родителей, опекунов)
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Имущественное поручительство (залог)
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Общественное поручительство
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
 |
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Запрет на выезд из страны
|
|
|
Zakaz zbliżania się do pokrzywdzonego na określoną odległość rozpocznij naukę
|
|
Запрет приближаться к потерпевшему на указанное расстояние
|
|
|
Zakaz kontaktowania się z pokrzywdzonym (w jakiejkolwiek formie) rozpocznij naukę
|
|
Запрет вступать в какой либо контакт с потерпевшим
|
|
|
Zakaz przebywania w określonych miejscach rozpocznij naukę
|
|
Запрет на пребывание в определённых местах
|
|
|
Zakaz prowadzenia pojazdów rozpocznij naukę
|
|
Запрет на управление транспортными средствами
|
|
|
Zakaz wykonywania określonej działalności, zawodu lub funkcji rozpocznij naukę
|
|
Запрет на осуществление определённой деятельности, профессии или функции
|
|
|
Zakaz publikacji treści godzących w prawnie chronione dobra pokrzywdzonego, w tym za pośrednictwem systemów informatycznych lub sieci telekomunikacyjnych rozpocznij naukę
|
|
Запрет на публикацию материалов, посягающих на охраняемые законом блага потерпевшего, включая размещение таких материалов с использованием информационных систем или телекоммуникационных сетей
|
|
|
Nakaz opuszczenia lokalu wspólnie zajmowanego z pokrzywdzonym rozpocznij naukę
|
|
Наложение обязанности покинуть жилое помещение, совместно занимаемое с потерпевшим
|
|
|
Nakaz powstrzymania się od określonej działalności rozpocznij naukę
|
|
Наложение обязанности воздерживаться от определённой деятельности
|
|
|
Zawieszenie w czynnościach służbowych lub zawodowych rozpocznij naukę
|
|
Отстранение от служебных или профессиональных обязанностей
|
|
|
Zakaz prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub działalności związanej z wychowaniem, edukacją lub opieką nad małoletnimi rozpocznij naukę
|
|
Запрет на ведение определённой экономической деятельности или или деятельности, связанной с воспитанием, образованием или уходом за несовершеннолетними
|
|
|
Nakaz powstrzymania się od spożywania alkoholu lub używania środków odurzających rozpocznij naukę
|
|
Наложение обязанности воздерживаться от употребления алкоголя или наркотических средств
|
|
|
Zakaz wykonywania określonych czynności rozpocznij naukę
|
|
Запрет определенных действий
|
|
|
zakaz opuszczania w wyznaczonych okresach czasu granic lokalu mieszkalnego, który zamieszkuje jako właściciel, najemca albo na innych podstawach zgodnych z prawem; rozpocznij naukę
|
|
запрет выходить в определенные периоды времени за пределы жилого помещения, в котором он проживает в качестве собственника, нанимателя либо на иных законных основаниях
|
|
|
zakaz znajdowania się w określonych miejscach, a także przekroczenia określonej odległości wobec określonych obiektów, obecności na określonych imprezach i udział w nich rozpocznij naukę
|
|
Запрет находиться в определенных местах, а также ближе установленного расстояния до определенных объектов, посещать определенные мероприятия и участвовать в них
|
|
|
zakaz kontaktowania się z określonymi osobami rozpocznij naukę
|
|
запрет общаться с определенными лицами
|
|
|
zakaz wysyłania i otrzymywania przesyłek pocztowych i telegraficznych rozpocznij naukę
|
|
запрет отправлять и получать почтово-телеграфные отправления
|
|
|
zakaz korzystania ze środków łączności i sieci Internet; rozpocznij naukę
|
|
запрет использовать средства связи и информационно телекоммуникационную сеть "Интернет"
|
|
|
zakaz kierowania samochodem lub innym pojazdem. rozpocznij naukę
|
|
запрет управлять автомобилем или иным транспортным средством.
|
|
|
stosować środki zapobiegawcze wobec, względem kogo) rozpocznij naukę
|
|
применять меры пресечения к кому, в отношении кого)
|
|
|
zastosować środek zapobiegawczy (wobec, względem kogo) rozpocznij naukę
|
|
избрать меру пресечения (кому, в отношении
|
|
|
uchylić środek zapobiegawczy rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zmienić środek zapobiegawczy rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wniosek o zastosowanie tymczasowego aresztowania rozpocznij naukę
|
|
ходатайство о применении заключения под стражу, ходатайство о заключении под стражу;
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
подать, заявить ходатайство (в суд)
|
|
|