Różne

 0    421 fiszek    annsok
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Chodnik (górnictwo)
rozpocznij naukę
Штрек
Wyrobisko podziemne
rozpocznij naukę
Горная выработка
Wieża ciśnień
rozpocznij naukę
Водонапорная башня
Fotoradar
rozpocznij naukę
камера контроля скорости
wywołać szeroką reakcję społeczną
rozpocznij naukę
вызвать общественный резонанс
środek znieczulający
rozpocznij naukę
анестетик
depresja lekooporna
rozpocznij naukę
резистентная депрессия
Prawo zobowiązań
rozpocznij naukę
Обязательственное право
uwiąd starczy
rozpocznij naukę
старческий маразм / старческое увядание
warunek zawieszający
rozpocznij naukę
отлагательное условие
warunek rozwiązujący
rozpocznij naukę
отменительное условие
warunek potestatywny
rozpocznij naukę
потестативное условие
warunek kauzalny
rozpocznij naukę
каузальное условие
Ordynacja wyborcza
rozpocznij naukę
Избирательное законодательство
w drodze rozporządzenia
rozpocznij naukę
путём принятия постановления
Dieta parlamentarna
rozpocznij naukę
парламентское пособие; депутатские выплаты
karencja
karencja w spłacie kredytu
rozpocznij naukę
льготный период
льготный период по выплате кредита
decyzja wykonawcza
rozpocznij naukę
исполнительное решение / решение о приведении в исполнение
prefinansowanie
rozpocznij naukę
предварительное финансирование
amunicja
rozpocznij naukę
боеприпасы
Zdolności lądowe
rozpocznij naukę
сухопутные возможности / сухопутный потенциал
Burza uderzyła z impetem w wybrzeże
rozpocznij naukę
Буря с силой обрушилась на побережье.
aplikant notarialny
rozpocznij naukę
стажёр нотариуса
wizerunek orła
rozpocznij naukę
изображение орла
przepisy odrębne
rozpocznij naukę
отдельные положения законодательства
zarząd spółki
rozpocznij naukę
аппарат управления общества
środki zabezpieczające
rozpocznij naukę
иные меры уголовно-правового характера
wnieść zażalenie na postanowienie
rozpocznij naukę
подать жалобу на определение
sąd odwoławczy
rozpocznij naukę
суд аппеляционной инстанции
Kodeks postępowania karnego (k.p.k.)
rozpocznij naukę
Уголовно-процессуальный кодекс (УПК)
uchylić zaskarżony wyrok
rozpocznij naukę
отменить обжалованный приговор
Podjąć następujące działania
rozpocznij naukę
поступать следующим образом
Powiatowy Urząd Pracy
rozpocznij naukę
Повятовая служба занятости
beneficjent
rozpocznij naukę
бенефициар, выгодоприобретатель
bezpaństwowiec
rozpocznij naukę
лицо без гражданства
biuro terenowe
rozpocznij naukę
территориальное бюро
całkowita niezdolność do pracy
rozpocznij naukę
полная нетрудоспособность
centrala (ZUS)
rozpocznij naukę
центральный аппарат
ubezpieczony
rozpocznij naukę
застрахованное лицо
cywilna niewidoma ofiara działań wojennych
rozpocznij naukę
гражданское лицо, утратившее зрение в результате военных действий
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (ZUS)
rozpocznij naukę
Управление социального страхования
data wyrejestrowania
rozpocznij naukę
дата снятия с учёта
decyzja odmowna
rozpocznij naukę
отрицательное решение
decyzja przyznająca (np. świadczenie ZUS)
rozpocznij naukę
решение о назначении (например, выплата пособия ZUS)
deklaracja rozliczeniowa
rozpocznij naukę
расчётная декларация
okres rozliczeniowy
rozpocznij naukę
отчётный период
długotrwały uszczerbek na zdrowiu
rozpocznij naukę
длительное нарушение здоровья
deputat węglowy
rozpocznij naukę
угольное пособие
deputat węglowy kolejowy
rozpocznij naukę
железнодорожное пособие
dochodzenie należności z tytułu składek ZUS
rozpocznij naukę
взыскание задолженности по страховым взносам
sierota zupełna
rozpocznij naukę
круглая сирота
wysokość raty kredytowej
rozpocznij naukę
размер ежемесячного платежа по кредиту
o ile nie zakazuje tego ustawa
rozpocznij naukę
если закон этого не запрещает
w przypadkach przewidzianych ustawą
rozpocznij naukę
в случаях, указанных в законе
Umorzenie długu
rozpocznij naukę
Списание долга / Прощение долга
odsetki karne
rozpocznij naukę
пени
obowiązkowe ubezpieczenie komunikacyjne OC
rozpocznij naukę
ОСАГО
odsetki za opóźnienie w zapłacie należności pieniężnej
rozpocznij naukę
пени за просрочку уплаты долга или платежа
Pełnomocnictwo niniejsze podlega prawu polskiemu
rozpocznij naukę
Настоящая доверенность регулируется польским законодательством.
finansowanie społecznościowe
rozpocznij naukę
краудфандинг (народное финансирование)
dzień zasiłkowy
rozpocznij naukę
день, за который выплачивается пособие
egzekucja administracyjna
rozpocznij naukę
принудительное исполнение административного решения
egzekucja sądowa
rozpocznij naukę
принудительное исполнение судебного акта
elektoniczna skrzynka podawcza
rozpocznij naukę
электронная приёмная
stan prawny na dzień...
rozpocznij naukę
по состоянию на...
Godność człowieka jest nienaruszalna
rozpocznij naukę
Человеческое достоинство неприкосновенно.
Nikogo nie wolno zmuszać do czynienia tego, czego prawo mu nie nakazuje
rozpocznij naukę
Никто не может быть принуждён к совершению того, что не предписано законом
Moralność publiczna
rozpocznij naukę
общественная нравственность
Wyjątki określa ustawa
rozpocznij naukę
Исключения устанавливаются законом
Zatrzymanego należy zwolnić
rozpocznij naukę
Задержанный подлежит освобождению
Każdy pozbawiony wolności powinien być traktowany w sposób humanitarny
rozpocznij naukę
Каждый лишённый свободы должен содержаться в гуманных условиях
Pod groźbą kary
rozpocznij naukę
под угрозой наказания
prawo do rozpoznania sprawy przez bezstronny sąd
rozpocznij naukę
право на рассмотрение дела беспристрастным судом
Organy władzy publicznej
rozpocznij naukę
органы публичной власти
Ustawa nie może nikomu zamykać drogi sądowej dochodzenia naruszonych wolności i praw
rozpocznij naukę
Закон не может лишать никого права на судебную защиту нарушенных свобод и прав
Zaskarżenie orzeczeń i decyzji wydanych w pierwszej instancji
rozpocznij naukę
Обжалование решений и постановлений, вынесенных судом первой инстанции
Powszechnie obowiązujące prawo
rozpocznij naukę
общеобязательное право
Postępowanie sądowe jest co najmniej dwuinstancyjne
rozpocznij naukę
Судебное разбирательство осуществляется как минимум в двух инстанциях
Sprawy ustawowo zastrzeżone dla właściwości innych sądów
rozpocznij naukę
дела, отнесённые законом к компетенции других судов
Sprawowanie urzędu
rozpocznij naukę
исполнение должностных обязанностей
Sędziowie podlegają tylko Konstytucji oraz ustawom
rozpocznij naukę
Судьи подчиняются только Конституции и законам
Orzekanie
rozpocznij naukę
вынесение судебных решений
Naruszone i zagrożone dobro
rozpocznij naukę
нарушенное или поставленное под угрозу благо
Rozmiar wyrządzonej i grożącej szkody
rozpocznij naukę
размер причинённого и возможного ущерба
Waga naruszonych przez sprawcę obowiązków
rozpocznij naukę
значимость нарушенных виновным обязанностей
Postać zamiaru
rozpocznij naukę
форма умысла
Rodzaj naruszonych reguł i stopień ich naruszenia
rozpocznij naukę
характер нарушенных правил и степень их нарушения
przestępstwa podobne
rozpocznij naukę
сходные преступления
Mienie znacznej wartości
rozpocznij naukę
имущество значительной стоимости
Mienie wielkiej wartości
rozpocznij naukę
имущество особо крупной стоимости
zajęcie rzeczy ruchomej
rozpocznij naukę
арест движимого имущества
Stwierdzenie uczestnictwa w spółce
rozpocznij naukę
Подтверждение участия в компании
oskarżony dopuścił się kradzieży szczególnie zuchwałej
rozpocznij naukę
обвиняемый совершил особо дерзкую кражу
Sprawca wykazuje postawę lekceważącą lub wyzywającą wobec posiadacza rzeczy ruchomej
rozpocznij naukę
Виновный проявляет пренебрежительное либо вызывающее отношение к владельцу движимого имущества
Używać przemocy innego rodzaju niż przemoc wobec osoby
rozpocznij naukę
применять насилие иного рода, чем насилие в отношении лица
Powinowaty w tej samej linii lub stopniu
rozpocznij naukę
свойственник той же линии или степени родства
Osoba pozostająca w stosunku przysposobienia
rozpocznij naukę
лицо, состоящее в отношениях усыновления / удочерения
Osoba pozostająca we wspólnym pożyciu
rozpocznij naukę
лицо, состоящее в фактических семейных отношениях
Groźba, o której mowa w art. 190 [k.k.]
rozpocznij naukę
угроза, предусмотренная статьёй 190 УК
Groźba spowodowania postępowania karnego
rozpocznij naukę
угроза возбуждения уголовного дела
Rozgłoszenie wiadomości uwłaczającej czci zagrożonego
rozpocznij naukę
распространение сведений, порочащих честь лица, которому угрожают
Zapowiedź spowodowania postępowania karnego
rozpocznij naukę
обещание возбудить уголовное дело
Zapisany nośnik informacji
rozpocznij naukę
носитель информации с записанными данными
Stan nietrzeźwości zachodzi, gdy...
rozpocznij naukę
Состояние опьянения имеет место, если...
0,5 promila
rozpocznij naukę
0,5 промилле
Występek o charakterze chuligańskim
rozpocznij naukę
преступление, совершённое из хулиганских побуждений
Czynienie niezdatną do użytku cudzej rzeczy
rozpocznij naukę
приведение чужого имущества в негодное для использования состояние
Z oczywiście błahego powodu
rozpocznij naukę
по явно незначительному поводу
Część ogólna i część szczególna
rozpocznij naukę
Общая часть и особенная часть
Ciężki uszczerbek na zdrowiu
rozpocznij naukę
тяжкий вред здоровью
Pozbawienie zdolności płodzenia
rozpocznij naukę
Лишение способности к деторождению
Trwała choroba psychiczna
rozpocznij naukę
стойкое психическое расстройство
Trwałe, istotne zeszpecenie lub zniekształcenie ciała
rozpocznij naukę
стойкое существенное обезображивание или деформация тела
Wycięcie, infibulacja żeńskiego narządu płciowego
rozpocznij naukę
Иссечение, инфибуляция женских половых органов
Podlega karze pozbawienia wolności do lat 3
rozpocznij naukę
наказывается лишением свободы на срок до 3 лет
Tłumaczenie mające służyć za dowód w postępowaniu
rozpocznij naukę
перевод, предназначенный для использования в качестве доказательства по делу
Sąd może odstąpić od wymierzenia kary
rozpocznij naukę
Суд может отказаться от назначения наказания
Rozstrzygnięcie sprawy
rozpocznij naukę
Разрешение дела
Rozprawa sądowa prowadzona z wyłączeniem jawności
rozpocznij naukę
судебное заседание, проводимое в закрытом режиме
Funkcjonariusz publiczny
rozpocznij naukę
публичное должностное лицо
W wypadku mniejszej wagi
rozpocznij naukę
в случае менее тяжкого случая
Wyłudzać poświadczenie nieprawdy przez podstępne wprowadzenie w błąd funkcjonariusza publicznego
rozpocznij naukę
добиваться удостоверения ложных сведений путём обманного введения должностного лица в заблуждение
Zabrać w celu przywłaszczenia cudzą rzecz ruchomą
rozpocznij naukę
завладеть чужим движимым имуществом с целью его присвоения
Doprowadzić człowieka do stanu nieprzytomności lub bezbronności
rozpocznij naukę
привести человека в состояние бессознательности или беспомощности
Krzywa Wieża w Pizie
rozpocznij naukę
Пизанская башня
Kodeks karny skarbowy
rozpocznij naukę
Уголовный казначейский кодекс Польши
Odpowiedzialności karnej za przęstepstwo skarbowe podlega ten, kto...
rozpocznij naukę
Уголовной ответственности за налоговое преступление подлежит лицо, которое...
Wykroczenie skarbowe
rozpocznij naukę
Налоговое правонарушение
Uchylać się od opodatkowania
rozpocznij naukę
уклоняться от налогообложения
Narażać podatek na uszczuplenie
rozpocznij naukę
создавать угрозу занижения суммы налог
Kto wbrew obowiązkowi nie prowadzi księgi...
rozpocznij naukę
Лицо, которое вопреки возложенной на него обязанности не ведёт учётную книгу...
Kto wbrew obowiązkowi nie wystawia faktury lub rachunku, wystawia je w sposób wadliwy albo odmawia ich wydania...
rozpocznij naukę
Кто вопреки установленной обязанности не выставляет счёт-фактуру или расчётный документ, оформляет их ненадлежащим образом либо отказывается их выдать...
Wyroby akcyzowe
rozpocznij naukę
Подакцизные товары
Oznaczać znakami akcyzy
rozpocznij naukę
маркировать акцизными марками
Upoważnienie do odbioru banderol
rozpocznij naukę
доверенность на получение акцизных марок
przeładowywać wyroby akcyzowe poza składem podatkowym
rozpocznij naukę
осуществлять перегрузку подакцизных товаров вне акцизного склада
dokonywać dostawy wewnątrzwspólnotowej wyrobów akcyzowych
rozpocznij naukę
осуществлять внутрисоюзную поставку подакцизных товаров
nienależny zwrot podatkowej należności
rozpocznij naukę
неправомерный возврат налогового платежа
Budownictwo mieszkaniowe
rozpocznij naukę
жилищное строительство
Zgłoszenie celne
rozpocznij naukę
Таможенная декларация
... przez co naraża należność celną na uszczuplenie...
rozpocznij naukę
...вследствие чего создаёт угрозу непоступления таможенных платежей...
Pod groźbą kary aresztu
rozpocznij naukę
под угрозой наказания в виде ареста
orzec karę nagany
rozpocznij naukę
назначить наказание в виде выговора
ukarany
rozpocznij naukę
подвергнутый наказанию
Udzielać wyjaśnień dotyczących przebiegu odbywania kary
rozpocznij naukę
предоставлять сведения об отбывании наказания
środki karne
rozpocznij naukę
уголовно-правовые меры
obowiązek naprawienia szkody
rozpocznij naukę
обязанность возместить ущерб
godło, barwy i hymn Rzeczypospolitej Polskiej
rozpocznij naukę
Герб, государственные цвета и государственный гимн Республики Польша
Spoczynek nocny
rozpocznij naukę
Ночной покой
wywoływać zgorszenie w miejscu publicznym
rozpocznij naukę
вызывать возмущение в общественном месте
Zgłoszenie do ewidencji działalności gospodarczej
rozpocznij naukę
заявление о внесении в реестр предпринимательской деятельности
instytucja upoważniona z mocy ustawy do legitymowania
rozpocznij naukę
орган (учреждение), уполномоченный законом на проверку личности
Tożsamość własna lub innej osoby
rozpocznij naukę
собственная личность или личность другого лица
Sprawca przestępstwa został wykryty.
rozpocznij naukę
Лицо, совершившее преступление, установлено.
Zwalczanie przestępstw i zapobieganie przestępstwom
rozpocznij naukę
Борьба с преступностью и предупреждение преступлений
poszanowanie prawa
rozpocznij naukę
уважение к закону
Zasady współżycia społecznego
rozpocznij naukę
Правила социального сосуществования
Prawdziwe ustalenia faktyczne
rozpocznij naukę
правильное установление фактических обстоятельств
wina została stwierdzona prawomocnym wyrokiem
rozpocznij naukę
Виновность установлена вступившим в законную силу приговором
niedające się usunąć wątpliwości rozstrzyga się na korzyść oskarżonego.
rozpocznij naukę
Неустранимые сомнения толкуются в пользу обвиняемого
Sędzia jest wyłączony od udziału w sprawie.
rozpocznij naukę
Судья отстранен от участия в рассмотрении дела.
On jest powinowatym w linii prostej
rozpocznij naukę
Он является свойственником по прямой линии
On był świadkiem czynu, o który sprawa się toczy.
rozpocznij naukę
Он был свидетелем деяния, являющегося предметом данного разбирательства.
Przeciwko tej osobie wniesiono oskarżenie do sądu.
rozpocznij naukę
В отношении этого лица в суд направлено обвинение.
poprzestać na ogłoszeniu przetłumaczonego orzeczenia kończącego postępowanie.
rozpocznij naukę
ограничиться оглашением переведённого судебного решения, которым завершается производство по делу
Orzeczenie podlegające zaskarżeniu
rozpocznij naukę
судебное решение, подлежащее обжалованию
jeżeli względy techniczne nie stoją temu na przeszkodzie
rozpocznij naukę
если этому не препятствуют технические причины
Aplikant prokuratorski
rozpocznij naukę
прокурорский стажёр
Urzędnik zatrudniony w prokuraturze
rozpocznij naukę
Сотрудник прокуратуры
Aplikant sędziowski
rozpocznij naukę
Судейский стажёр
referendarz sądowy
rozpocznij naukę
судебный референдарий (должностное лицо суда, уполномоченное совершать отдельные процессуальные действия и выносить некоторые судебные акты)
Rozprawa z wyłączeniem jawności
rozpocznij naukę
судебное заседание, проводимое в закрытом режиме
Powody osłabiające zaufanie do wiedzy lub bezstronności biegłego
rozpocznij naukę
основания, подрывающие доверие к компетентности или беспристрастности эксперта
Porozumienie się z nim za pomocą pisma
rozpocznij naukę
Общение с ним посредством переписки
Wykonanie czynności biegłego
rozpocznij naukę
выполнение экспертом процессуальных действий
skarga nadzwyczajna
rozpocznij naukę
чрезвычайная жалоба
zakaz tortur
rozpocznij naukę
запрещение пыток
nieludzkie traktowanie
rozpocznij naukę
бесчеловечное обращение
bezpieczeństwo osobiste
rozpocznij naukę
личная неприкосновенность
w trybie ustalonym przez prawo
rozpocznij naukę
в порядке, установленном законом
aresztowanie
rozpocznij naukę
заключение под стражу
uniemożliwić ucieczkę
rozpocznij naukę
предотвратить побег
osoba umysłowo chora
rozpocznij naukę
душевнобольной
wydalenie i ekstradycja osoby
rozpocznij naukę
высылка и выдача человека
niezwłocznie
rozpocznij naukę
незамедлительно
prawo do rzetelnego procesu sądowego
rozpocznij naukę
право на справедливое судебное разбирательство
wytoczona przeciwko niemu sprawa karna
rozpocznij naukę
возбуждённое в отношении него уголовное дело
ze względów obyczajowych
rozpocznij naukę
по моральным соображениям
porządek publiczny
rozpocznij naukę
общественный порядок
w granicach uznanych przez sąd za bezwzględnie konieczne
rozpocznij naukę
в той мере, в какой это, по мнению суда, строго необходимо
dobro wymiaru sprawiedliwości
rozpocznij naukę
интересы правосудия
Świadek oskarżenia i świadek obrony
rozpocznij naukę
Свидетель обвинения и свидетель защиты
prawo do skutecznego środka prawnego
rozpocznij naukę
Право на эффективное средство правовой защиты
Domniemanie niewinności
rozpocznij naukę
Презумпция невиновности
Każdemu oskarżonemu gwarantuje się poszanowanie prawa do obrony.
rozpocznij naukę
Каждому обвиняемому гарантируется соблюдение права на защиту.
Zasady legalności oraz proporcjonalności kar do czynów zabronionych pod groźbą kary
rozpocznij naukę
Принципы законности и соразмерности наказаний деяниям, запрещённым под угрозой наказания.
Nakaz aresztowania
rozpocznij naukę
Ордер на арест
Rozpatrzenie wszelkich odwołań
rozpocznij naukę
рассмотрение всех жалоб
Zagwarantować rzetelność postępowania
rozpocznij naukę
гарантировать справедливость судебного разбирательства
Wykonywanie prawa do obrony
rozpocznij naukę
Осуществление права на защиту
Tłumaczenie pozostaje bez uszczerbku dla rzetelności postępowania
rozpocznij naukę
Перевод осуществляется без ущерба для справедливости судебного разбирательства.
przepisy karne
rozpocznij naukę
уголовно-правовые нормы
Odpowiedź na pozew
rozpocznij naukę
отзыв на исковое заявление
Wnoszę o oddalenie powództwa w całości
rozpocznij naukę
Прошу отказать в удовлетворении иска в полном объёме.
Wnoszę o zasądzenie od powódki na rzecz pozwanego kosztów postępowania, w tym kosztów zastępstwa procesowego według norm przepisanych.
rozpocznij naukę
Прошу взыскать с истца в пользу ответчика судебные расходы, включая расходы на представительство в суде, в размере, предусмотренном законодательством.
zastępstwo procesowe
rozpocznij naukę
представительство в суде
zasądzić koszty postępowania
rozpocznij naukę
взыскать судебные расходы
Ewentualnie
rozpocznij naukę
В качестве альтернативы
Księga wieczysta
rozpocznij naukę
Земельно-ипотечная книга
ostrzeżenie o niezgodności treści księgi wieczystej z rzeczywistym stanem prawnym
rozpocznij naukę
предупреждающая запись о несоответствии содержания земельно-ипотечной книги действительному правовому состоянию.
legitymacja procesowa
rozpocznij naukę
право лица выступать процессе в качестве истца или ответчика
Tytuł prawny do nieruchomości
rozpocznij naukę
правовой титул на недвижимость
użytkowanie wieczyste
rozpocznij naukę
право вечного пользования
z ostrożności procesowej
rozpocznij naukę
из процессуальной предосторожности
Pouczenie o odwołaniu od decyzji
rozpocznij naukę
разъяснение порядка обжалования решения
wnieść odwołanie
rozpocznij naukę
подать жалобу
Kodeks postępowania cywilnego
rozpocznij naukę
Гражданский процессуальный кодекс
odwołanie jest wolne od opłat
rozpocznij naukę
Подача жалобы не облагается пошлиной.
Wniesienie odwołania nie wstrzymuje wykonania decyzji.
rozpocznij naukę
Подача жалобы не приостанавливает исполнение решения.
akta osobowe
rozpocznij naukę
личные дела
przebieg służby w organach bezpieczeństwa państwa
rozpocznij naukę
прохождение службы в органах государственной безопасности
dane osobowe funkcjonariusza
rozpocznij naukę
персональные данные должностного лица
podjąć współpracę
rozpocznij naukę
установить сотрудничество
Wbrew przepisom ustawy
rozpocznij naukę
в нарушение положений закона
przeznaczony na własny użytek
rozpocznij naukę
предназначенный для личного употребления
przed wydaniem postanowienia o wszczęciu śledztwa lub dochodzenia
rozpocznij naukę
До вынесения постановления о возбуждении следствия или дознания.
niecelowe orzeczenie
rozpocznij naukę
нецелесообразное решение
strzeżone środki i areszty dla cudzoziemców
rozpocznij naukę
охраняемые центры и арестные помещения для иностранцев
Nie wywiązywać się z obowiązków
rozpocznij naukę
не исполнять свои обязанности
Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu
rozpocznij naukę
Европейская ассоциация свободной торговли
Europejski Obszar Gospodarczy
rozpocznij naukę
Европейская экономическая зона
Akt Konfederacji Szwajcarskiej
rozpocznij naukę
Федеративная хартия
w następującym składzie
rozpocznij naukę
в составе
Przewodniczący (w sądzie)
rozpocznij naukę
Председательствующий
na posiedzeniu niejawnym sprawy z powództwa...
rozpocznij naukę
в закрытом судебном заседании дела по иску...
sprawa o zapłatę
rozpocznij naukę
дело о взыскании денежных средств
Sąd postanawia:
rozpocznij naukę
Суд определил:
na okoliczność ustalenia...
rozpocznij naukę
для установления того,...
działka gruntu
rozpocznij naukę
земельный участок
numer ewidencyjny dzialki
rozpocznij naukę
кадастровый номер участка
o łącznym obszarze
rozpocznij naukę
общей площадью
sprawa z powództwa... przeciwko...
rozpocznij naukę
дело по иску... к...
Samorządowe Kolegium Odwoławcze
rozpocznij naukę
Самоуправляемая апеляционная коллегия
w przedmioce...
rozpocznij naukę
по вопросу...
odmowa merytorycznego rozpatrzenia wniosku
rozpocznij naukę
отказ в рассмотрении заявления по существу
uchybienie terminu wniesienia wniosku
rozpocznij naukę
пропуск срока подачи заявления
sąd oddala skargę
rozpocznij naukę
суд оставляет жалобу без удовлетворения
podzielać stanowisko
rozpocznij naukę
разделять позицию
działka bedąca własnością...
rozpocznij naukę
Земельный участок, находящийся в собственности...
sąd orzekł jak w sentencji
rozpocznij naukę
суд постановил так, как указано в резолютивной части решения
Wyrok w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
rozpocznij naukę
Решение/Приговор именем Республики Польша
Wydział Ubezpieczeń Społecznych
rozpocznij naukę
Отдел социального страхования
w trybie ustalonym w przepisach...
rozpocznij naukę
в порядке, установленном положениями...
zaskarżona decyzja
rozpocznij naukę
обжалуемое решение
oznaczenie sądu
rozpocznij naukę
указание суда
Kodeks postępowania karnego
rozpocznij naukę
Уголовно-процессуальный кодекс
ubezwłasnowolnienie całkowite
rozpocznij naukę
признание лица недееспособным
ubezwłasnowolnienie częściowe
rozpocznij naukę
ограничение дееспособности
osoba, pod której stałą pieczą pokrzywdzony pozostaje
rozpocznij naukę
лицо, под постоянным попечением которого находится потерпевший
prokurator działając z urzędu
rozpocznij naukę
прокурор, действующий действуя по собственной инициативе
Wniosek o wyznaczenie pełnomocnika z urzędu
rozpocznij naukę
ходатайство о назначении представителя за счёт государства
koszty związane z pełnomocnictwem
rozpocznij naukę
расходы, связанные с представительством
instytucja państwowa, samorządowa lub społeczna
rozpocznij naukę
государственное, муниципальное или общественное учреждение
Komenda powiatowa policji
rozpocznij naukę
Повятовое управление полиции
Zabezpieczenia alarmowe
rozpocznij naukę
средства охранной сигнализации
Najbliższa jednostka policji
rozpocznij naukę
Ближайший полицейский участок
Straż Graniczna
rozpocznij naukę
Пограничная служба
Komendant Straży Granicznej
rozpocznij naukę
Начальник Пограничной службы
straż miejska
rozpocznij naukę
Муниципальная стража
Pobierać odciski linii papilarnych
rozpocznij naukę
Снимать отпечатки пальцев.
Komendant Główny Policji
rozpocznij naukę
Начальник Главного управления полиции
Zezwolenie na pobyt stały
rozpocznij naukę
Разрешение на постоянное проживание
Zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego UE
rozpocznij naukę
Разрешение на проживание долгосрочного резидента ЕС
Na polecenie sądu
rozpocznij naukę
По распоряжению суда
Wpłata zabezpieczenia pieniężnego
rozpocznij naukę
внесение денежного залога
Dokument podróży
rozpocznij naukę
проездной документ
Zabezpieczenie ulega przepadkowi na rzecz Skarbu Państwa
rozpocznij naukę
Обеспечение обращается в доход Государственного казначейства.
Zarząd Spółdzielni Mieszkaniowej
rozpocznij naukę
Правление жилищного кооператива
Zarząd zaświadcza, że...
rozpocznij naukę
Правление удостоверяет, что...
o powierzchni użytkowej...
rozpocznij naukę
общей полезной площадью...
Na dzień wystawienia zaświadczenia...
rozpocznij naukę
По состоянию на дату выдачи справки...
prawo nie jest obciążone zaległościami...
rozpocznij naukę
право не обременено задолженностью...
wkład budowlany
rozpocznij naukę
паевой строительный взнос
Zgodnie z posiadaną wiedzą
rozpocznij naukę
Согласно имеющимся сведениям
nie jest prowadzona księga wieczysta
rozpocznij naukę
не заведена земельно-ипотечная книга
nie istnieją przeszkody do...
rozpocznij naukę
Отсутствуют препятствия для...
zaświadczenie wydaje się celem przedłożenia w kancelarii notarialnej
rozpocznij naukę
справка выдана для представления в нотариальную контору
podejrzany jest zobowiązany poddać się...
rozpocznij naukę
Подозреваемый обязан подвергнуться...
oględziny zewnętrzne ciała
rozpocznij naukę
наружний осмотр тела
wolno od podejrzanego pobrać odciski
rozpocznij naukę
у подозреваемого могут быть сняты отпечатки пальцев
uprawniony pracownik służby zdrowia
rozpocznij naukę
уполномоченный медицинский работник
z zachowaniem wskazań wiedzy lekarskiej
rozpocznij naukę
с соблюдением требований медицинской науки
zagrażać zdrowiu
rozpocznij naukę
создавать угрозу здоровью
poddać się badaniu krwi
rozpocznij naukę
представить образцы крови
jeżeli jest to nieodzowne
rozpocznij naukę
если это необходимо
nie zachodzi obawa, że...
rozpocznij naukę
отсутствует опасность
wskazać adresata dla doręczeń w kraju
rozpocznij naukę
укажите адресата для доставки в пределах страны
bez podania powodów
rozpocznij naukę
без объяснения причин
ustanowiony obrońca
rozpocznij naukę
назначенный защитник
Akt poświadczenia dziedziczenia
rozpocznij naukę
акт о подтверждении наследования
nabyć spadek z mocy ustawy
rozpocznij naukę
приобрести наследство по закону
transakcje handlowe
rozpocznij naukę
коммерческие сделки
wydanie apostille
rozpocznij naukę
проставление апостиля
sporządzenie legalizacji
rozpocznij naukę
проведение легализации
Właściwym urzędem do wydawania apostille...
rozpocznij naukę
Компетентным органом, уполномоченным проставлять апостиль...
to wymaga wcześniejszego uwierzytelnienia
rozpocznij naukę
Для этого требуется предварительное удостоверение
odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego
rozpocznij naukę
выписки из Национального судебного реестра
Akademia Sztuk Pięknych
rozpocznij naukę
Академия изящных искусств
uczelnie artystyczne
rozpocznij naukę
художественные вузы
świadectwa szkolne
rozpocznij naukę
школьные аттестаты
Kuratorium Oświaty
rozpocznij naukę
Кураториум образования
dokumenty handlowe
rozpocznij naukę
коммерческие документы
Krajowa Izba Gospodarcza
rozpocznij naukę
Национальная торговая палата Польши
bezgotówkowo na rachunek bankowy
rozpocznij naukę
безналичным способом путём перечисления на банковский счёт
doręczenie
rozpocznij naukę
вручение
III Wydział Rodzinny i Nieletnich
rozpocznij naukę
III Отдел по делам семьи и несовершеннолетних
na zarządzenie sędziego
rozpocznij naukę
по распоряжению судьи
na dalszym etapie postępowania
rozpocznij naukę
на последующих стадиях производства
Przewodniczący zarządza...
rozpocznij naukę
Председательствующий судья распоряжается...
strona nie znała swoich praw i obowiązków
rozpocznij naukę
стороне не были известны её права и обязанности
w wyznaczonym terminie
rozpocznij naukę
в установленный срок
wnieść odpowiedź na pozew
rozpocznij naukę
представить отзыв на исковое заявление
spełniać wymogi
rozpocznij naukę
соответствовать требованиям
osnowa wniosku i oświadczenia
rozpocznij naukę
содержание ходатайства и заявления
bank centralny prowadzi działalność w formie podmiotu państwowego
rozpocznij naukę
центральный банк действует в форме государственного учреждения
prawo publiczne
rozpocznij naukę
публичное право
jako właściciel
rozpocznij naukę
в качестве собственника
prawo udziałowe
rozpocznij naukę
корпоративное право
powinien być prawnie ograniczony
rozpocznij naukę
он должен быть ограничен законом
ramy prawne działalności
rozpocznij naukę
правовые основы деятельности
... a przez to...
rozpocznij naukę
...тем самым...
zakaz podważania decyzji ze względów prawnych
rozpocznij naukę
запрет на оспаривание решений по правовым основаниям
powód wystąpił przeciwko Skarbowi Państwa o zapłatę kwoty...
rozpocznij naukę
истец обратился с иском к Государственному казначейству о взыскании суммы...
kwota z odsetkami
rozpocznij naukę
сумма с начислением процентов
humanitarne warunki izolacji
rozpocznij naukę
гуманные условия содержания в изоляции
brak było odpowiednich warunków do utrzymania higieny osobistej
rozpocznij naukę
отсутствовали надлежащие условия для соблюдения личной гигиены
cele były zagrzybione
rozpocznij naukę
камеры были поражены грибком
nierówne posadzki
rozpocznij naukę
неровные полы
strona wniosła o oddalenie powództwa w całości
rozpocznij naukę
сторона просила отказать в удовлетворении иска в полном объёме
zasądzić od powoda
rozpocznij naukę
взыскать с истца
Poniesiono zarzut przedawnienia.
rozpocznij naukę
Было заявлено возражение об истечении срока исковой давности.
ewidencja zaludnienia cel
rozpocznij naukę
учёт количества лиц, содержащихся в камерах
dobra osobiste
rozpocznij naukę
личные неимущественные права
takie poglądy prezentuje Sąd Najwyższy
rozpocznij naukę
такую позицию занимает Верховный суд
domagać się zadośćuczynienia
rozpocznij naukę
требовать выплаты компенсации
Sąd dał wiarę dokumentom
rozpocznij naukę
Суд признал достоверными документы
protokół wizytacyjny
rozpocznij naukę
акт инспекционной проверки
sędzia wizytator
rozpocznij naukę
судья-инспектор
podawanie nieprawy
rozpocznij naukę
сообщение недостоверных сведений
wiarygodny materiał dowodowy
rozpocznij naukę
заслуживающий доверия доказательственный материал
uznawanie dokumentów na zasadach wzajemności
rozpocznij naukę
признание документов на основе принципа взаимности
osoba nie była karana za przestępstwo umyślne
rozpocznij naukę
лицо не было осуждено за умышленное преступление
przestępstwo skarbowe
rozpocznij naukę
налоговое преступление
ukończyć studia wyższe
rozpocznij naukę
получить высшее образование
nieumyślne przestępstwo przeciwko bezpieczeństwu obrotu gospodarczego
rozpocznij naukę
неосторожное преступление против безопасности хозяйственного оборота
Składać ślubowanie według następującej roty
rozpocznij naukę
приносить присягу следующего содержания
Wykonywać powierzone zadania ze szczególną starannością
rozpocznij naukę
исполнять возложенные обязанности с особой добросовестностью и тщательностью
Zachować w tajemnicy fakty i okoliczności
rozpocznij naukę
сохранять в тайне факты и обстоятельства
Doskonalenie kwalifikacji zawodowych
rozpocznij naukę
Повышение профессиональной квалификации
Zachodzą szczególnie ważne przyczyny uzasadniające odmowę
rozpocznij naukę
Имеются особо важные причины, обосновывающие отказ
Tłumacz podlega odpowiedzialności zawodowej
rozpocznij naukę
Переводчик несет профессиональную ответственность.
Na wniosek Ministra Sprawiedliwości
rozpocznij naukę
По представлению Министра юстиции
umowa dostawy
rozpocznij naukę
договор на поставку товара
Dostawca zapłaci Kupującemu karę umowną naliczaną od wartości...
rozpocznij naukę
Поставщик оплачивает Покупателю штраф, исчисленный в стоимости...
opóźnienie w dostawie całości towaru
rozpocznij naukę
просрочка в поставке всего товара
nieprawidłowe oznakowanie miejsc ładunkowych
rozpocznij naukę
неправильная маркировка грузовых мест
wysyłka towaru w wadliwym opakowaniu
rozpocznij naukę
отгрузка товара в дефектной упаковке
Pełnomocnictwo
rozpocznij naukę
Доверенность
legitymujący się paszportem obywatela Federacji Rosyjskiej
rozpocznij naukę
паспорт гражданина Российской Федерации
zameldowany pod adresem
rozpocznij naukę
зарегистрированный по месту жительства по адресу
zamieszkały pod adresem
rozpocznij naukę
проживающий по адресу
niniejszym udzielam pełnomocnictwa obywatelowi Rzeczypospolitej Polskiej
rozpocznij naukę
Настоящей доверенностью уполномочиваю гражданина Республики Польша.
Urząd Miasta Krakowa
rozpocznij naukę
Управление города Кракова
mieszczący się pod adresem
rozpocznij naukę
расположенный по адресу
składać i podpisywać wnioski
rozpocznij naukę
подавать и подписывать заявления
Tożsamość mocodawczyni została ustalona, a jej zdolność do czynności prawnych sprawdzona.
rozpocznij naukę
Личность её установлена, дееспособность проверена.
wygaśnięcie pełnomocnictwa i skutki jego wygaśnięcia
rozpocznij naukę
прекращение доверенности и последствия прекращения доверенности
Wpisano do repertorium pod numerem...
rozpocznij naukę
Зарегистрировано в реестре за №...
Pobrano taksę notarialną w wysokości 500 rubli
rozpocznij naukę
Взыскано по тарифу 500 рублей
Okrągła pieczęć urzędowa notariusza
rozpocznij naukę
Круглая гербовая печать нотариуса
Protokół przesłuchania pokrzywdzonego
rozpocznij naukę
Протокол допроса потерпевшей
W sprawie karnej mogę zeznać, co następuje
rozpocznij naukę
По существу уголовного дела могу показать следующее
Postanowienie o przedstawieniu zarzutów
rozpocznij naukę
Постановление о привлечении в качестве обвиняемого
akt oskarżenia w sprawie oskarżenia...
rozpocznij naukę
обвинительное заключение по обвинению...
Oskarżony: (w akcie oskarżenia)
rozpocznij naukę
Обвиняется: (в обвинительном заключении)
kawaler
rozpocznij naukę
неженатый
karalność
rozpocznij naukę
наличие судимости
komisariat policji
rozpocznij naukę
отделение полиции
dokument potwierdzający tożsamość oskarżonego
rozpocznij naukę
документ, удостоверяющий личность обвиняемого
umowa zlecenia
rozpocznij naukę
договор поручения
umowa o dzieło
rozpocznij naukę
договор подряда
Inne dane dotyczące osoby oskarżonego
rozpocznij naukę
Иные данные о личности обвиняемого
W toku przeprowadzonego śledztwa ustalono, że
rozpocznij naukę
Проведённым по делу расследованием установлено, что
umyślnie zadał mu jeden cios nożem w okolice brzucha
rozpocznij naukę
он умышленно нанёс ему удар ножом в область живота
zgodnie z opinią sądowo-lekarską
rozpocznij naukę
согласно заключению судебно-медицинской экспертизы
powodując pojedynczą ranę kłuto-ciętą penetrującą do jamy brzusznej
rozpocznij naukę
причинив одиночное колото-резаное ранение, проникающее в брюшную полость
nie doszło do żadnej kłótni
rozpocznij naukę
никакой ссоры не было
zeznania pokrzywdzonej
rozpocznij naukę
показания потерпевшей
pozew o rozwód
rozpocznij naukę
исковое заявление о расторжении брака
płacić alimenty
rozpocznij naukę
выплачивать алименты
alimenty w wysokości pięciokrotności minimalnego wynagrodzenia za pracę
rozpocznij naukę
алименты в сумме 5 минимальных размеров оплаты труда
między małżonkami zaczęły powstawać nieprawidłowe relacje rodzinne
rozpocznij naukę
в семье стали складываться ненормальные отношения
często dochodzi do konfliktów
rozpocznij naukę
часто происходят ссоры
wspólne pożycie małżeńskie ustało w listopadzie
rozpocznij naukę
совместная жизнь сторон прекращена с ноября
odbudować relacje rodzinne
rozpocznij naukę
восстановить семейные отношения
nie przyniosło to pozytywnych rezultatów
rozpocznij naukę
это не привело к положительным результатам
oboje postanowiliśmy rozwiązać małżeństwo poprzez wniesienie do sądu pozwu o rozwód
rozpocznij naukę
мы оба решили расторгнуть брак путём подачи в суд заявления о расторжении брака
Nie istnieje między nami spór dotyczący podziału majątku wspólnego
rozpocznij naukę
Спора относительно раздела общей совместной собственности у нас нет.
potwierdzenie uiszczenia opłaty państwowej
rozpocznij naukę
подтверждение оплаты государственной пошлины
przy udziale sekretarza...
rozpocznij naukę
при секретаре...
Przedsiębiorstwo Transportu Samochodowego
rozpocznij naukę
Автотранспортное предприятие
naprawienie szkody spowodowanej uszkodzeniem ciała
rozpocznij naukę
возмещение вреда, причинённый повреждением здоровья
Według twierdzeń powoda,...
rozpocznij naukę
По утверждению истца,...
wskutek czego doznał obrażeń i pozostawał na leczeniu
rozpocznij naukę
В результате он был травмирован и находился на излечении
został uznany za osobę niepełnosprawną
rozpocznij naukę
он признан инвалидом
powództwo zasługuje na częściowe uwzględnienie
rozpocznij naukę
исковые требования подлежат частичному удовлетворению
sąd orzeka
rozpocznij naukę
суд решил
W pozostałym zakresie powództwo oddalić.
rozpocznij naukę
В остальной части иска отказать.
w terminie 10 dni
rozpocznij naukę
в течение десяти дней
Należności te podlegają wypłacie co miesiąc
rozpocznij naukę
Взыскания производить ежемесячно
ponowne orzeczenie o stopniu niepełnosprawności
rozpocznij naukę
переосвидетельствование

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.