Przyjaciele s01e02

 0    60 fiszek    ewelinakowalska87
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Sonogram
I'm going to the sonogram with Carol.
rozpocznij naukę
USG
Idę z Carol na USG.
To be involved
I want to be involved in my child's life.
rozpocznij naukę
Być zaangażowanym
Chcę brać udział w życiu mojego dziecka.
Terrified
Ross is terrified of becoming a father.
rozpocznij naukę
Przerażony
"Ross jest przerażony faktem że zostanie ojcem."
Distant
Your father is being very distant lately.
rozpocznij naukę
Zdystansowany
Twój ojciec jest ostatnio bardzo zdystansowany.
To resent someone
Monica resents her parents for favoring Ross.
rozpocznij naukę
Mieć do kogoś urazę
Monica ma urazę do rodziców za faworyzowanie Rossa.
To be supportive
You are not being very supportive right now.
rozpocznij naukę
Być wspierającym
Nie jesteś teraz zbyt wspierający.
Innocent
It was just an innocent comment.
rozpocznij naukę
Niewinny
To był tylko niewinny komentarz.
Guilt
I don't want you to feel any guilt.
rozpocznij naukę
Wina (uczucie)
"Nie chcę żebyś czuł jakąkolwiek winę."
Complicated
My relationship status is complicated.
rozpocznij naukę
Skomplikowany
Mój status związku jest skomplikowany.
Chaos
The whole dinner was total chaos.
rozpocznij naukę
Chaos
Cała kolacja to był totalny chaos.
To apologize
You don't have to apologize to me.
rozpocznij naukę
Przepraszać
Nie musisz mnie przepraszać.
Vulnerable
She felt vulnerable after the breakup.
rozpocznij naukę
Bezbronny/Wrażliwy
Czuła się bezbronna po zerwaniu.
Intimacy
They have some issues with intimacy.
rozpocznij naukę
Intymność/Bliskość
Oni mają pewne problemy z intymnością.
To dump someone
Barry was dumped by Rachel at the altar.
rozpocznij naukę
Rzucić kogoś
Barry został rzucony przez Rachel przed ołtarzem.
To lash out
Why are you lashing out at me?
rozpocznij naukę
Naskoczyć na kogoś
Dlaczego na mnie naskakujesz?
Nausea
Morning nausea is common in pregnancy.
rozpocznij naukę
Nudności
Poranne nudności są powszechne w ciąży.
Engagement ring
Rachel had to return the engagement ring.
rozpocznij naukę
Pierścionek zaręczynowy
Rachel musiała zwrócić pierścionek zaręczynowy.
Orthodontist
"Barry is an orthodontist."
rozpocznij naukę
Ortodonta
"Barry jest ortodontą
Cruel
That was a cruel thing to say.
rozpocznij naukę
Okrutny
"To było okrutne co powiedziałeś."
Under pressure
Monica is under pressure from her parents.
rozpocznij naukę
Pod presją
Monica jest pod presją ze strony rodziców.
To take the heat off
This will take the heat off me.
rozpocznij naukę
Odwrócić uwagę/ogień
To odciągnie ode mnie uwagę (i krytykę).
To shoot for the stars
"You should shoot for the stars
rozpocznij naukę
Mierzyć wysoko
Ross powinieneś mierzyć wysoko
To mess up
I don't want to mess up my life.
rozpocznij naukę
Schrzanić coś
Nie chcę schrzanić sobie życia.
To bring up
Why did you have to bring up the wedding?
rozpocznij naukę
Poruszyć temat
Dlaczego musiałeś poruszać temat ślubu?
To show up
Ross showed up at the hospital.
rozpocznij naukę
Pojawić się
Ross pojawił się w szpitalu.
To work out
I hope everything works out for you.
rozpocznij naukę
Udać się/Ułożyć się
"Mam nadzieję że wszystko wam się ułoży."
To turn out
It turns out Carol is pregnant.
rozpocznij naukę
Okazać się
"Okazuje się że Carol jest w ciąży."
To wind up
I don't want to wind up like my parents.
rozpocznij naukę
Skończyć gdzieś
Nie chcę skończyć jak moi rodzice.
To freak out
"Don't freak out it's just a sonogram."
rozpocznij naukę
Panikować
"Nie panikuj to tylko USG."
To let someone down
I'm sorry I let you down.
rozpocznij naukę
Zawieść kogoś
"Przepraszam że cię zawiodłem."
To get through something
We will get through this dinner.
rozpocznij naukę
Przetrwać coś
Przetrwamy tę kolację.
To look forward to
I'm looking forward to seeing the baby.
rozpocznij naukę
Wyczekiwać czegoś
"Z niecierpliwością czekam aż zobaczę dziecko."
To hang out
We were just hanging out at Central Perk.
rozpocznij naukę
Spędzać czas
Po prostu spędzaliśmy czas w Central Perk.
To put up with
How do you put up with her?
rozpocznij naukę
Znosić/Tolerować
Jak ty z nią wytrzymujesz/znosisz ją?
To be headed for
We are headed for a disaster.
rozpocznij naukę
Zmierzać ku...
Zmierzamy ku katastrofie.
To tell someone off
Monica's mom told her off about her hair.
rozpocznij naukę
Upomnieć/Zjechać kogoś
Mama Moniki zjechała ją za fryzurę.
To have a fit
My mother will have a fit!
rozpocznij naukę
Wpaść w furię
Moja matka dostanie szału!
To get credit for
I never get credit for anything.
rozpocznij naukę
Dostać uznanie za
Nigdy nie zbieram uznania za nic.
To fluff the cushions
Monica is fluffing the cushions again.
rozpocznij naukę
Poprawiać poduszki
Monica znowu poprawia poduszki.
To blow on something
"You have to blow on the soup it's hot."
rozpocznij naukę
Dmuchać na coś
"Musisz dmuchać na zupę jest gorąca."
Anyway...
"So. anyway, I went to the doctor
rozpocznij naukę
W każdym razie...
Więc w każdym razie poszłam do lekarza.
Presumably
"Presumably he’s staying at his place"
rozpocznij naukę
Przypuszczalnie
Przypuszczalnie on zostaje u siebie.
Fair enough
A: I can't go. B: Fair enough.
rozpocznij naukę
W porządku (zgoda)
"A: Nie mogę iść. B: W porządku rozumiem."
To have a thing for
Joey has a thing for Rachel.
rozpocznij naukę
Lecieć na kogoś
Joey leci na Rachel / coś do niej czuje.
Apparently
"Apparently they're not dating anymore."
rozpocznij naukę
Najwyraźniej
Najwyraźniej już się nie spotykają.
Whose fault is it?
"If you're late whose fault is it?"
rozpocznij naukę
Czyja to wina?
"Jeśli jesteś spóźniony to czyja to wina?"
For instance
"Take Ross for instance."
rozpocznij naukę
Na przykład
Weźmy na przykład Rossa.
Give me a break!
"Oh give me a break Mother!"
rozpocznij naukę
Daj mi spokój!
"Och, daj mi spokoj mamo!
To take a nap
I need to take a nap before dinner.
rozpocznij naukę
Uciąć drzemkę
Muszę się zdrzemnąć przed kolacją.
Tilt your head
"If you tilt your head it looks like a baby."
rozpocznij naukę
Przechylić głowę
"Jeśli przechylisz głowę to wygląda jak dziecko."
To be stranded
I was stranded at the airport.
rozpocznij naukę
Utknąć / zostać na lodzie
Utknąłem na lotnisku.
Cushion
Don't sit on the cushions!
rozpocznij naukę
Poduszka (ozdobna)
Nie siadaj na poduszkach!
Everything's under control
"Relax everything's under control."
rozpocznij naukę
Wszystko pod kontrolą
"Spokojnie wszystko jest pod kontrolą."
To gain perspective
You need to gain some perspective.
rozpocznij naukę
Nabrać perspektywy
Musisz nabrać trochę perspektywy.
I'm stuck
I'm stuck in this conversation.
rozpocznij naukę
Utknąłem / zaciąłem się
Utknąłem w tej rozmowie.
In terms of...
"In terms of money it's not great."
rozpocznij naukę
Pod względem...
Pod względem finansowym nie jest najlepiej.
A heap
There is a heap of mail on the table.
rozpocznij naukę
Sterta / kupa czegoś
Na stole jest sterta poczty.
High-stakes
This is a high-stakes situation.
rozpocznij naukę
O wysoką stawkę
To sytuacja o wysoką stawkę.
To be out of someone's league
She is totally out of your league.
rozpocznij naukę
Być poza czyjąś ligą
Ona jest całkowicie poza twoją ligą.
To clear the table
Can you help me clear the table?
rozpocznij naukę
Sprzątnąć ze stołu
Pomożesz mi sprzątnąć ze stołu?

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.