09.05

 0    95 fiszek    mareklipinski5
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
posługiwać się czymś, władać (narzędziem, bronią), manipulować lub umiejętnie obchodzić się z czymś
rozpocznij naukę
manier
To zabawne.
rozpocznij naukę
C'est marrant
gdy tylko
rozpocznij naukę
Dès que
składka
rozpocznij naukę
la cotisation
dzwonek, dzwon
rozpocznij naukę
la cloche
Zamieszki
rozpocznij naukę
Les émeutes
zenski
chuligan, wandal
rozpocznij naukę
le casseur
zawalić się, runąć lub upaść
rozpocznij naukę
S'écrouler
wyrażenie oznaczające głównie trasę, drogę, kurs lub przebieg (czegoś). Może odnosić się do fizycznej drogi, jak i metaforycznego przebiegu kariery czy życia
rozpocznij naukę
le parcours
„w zawieszeniu”. Jest to termin prawniczy używany w kontekście wyroków sądowych.
rozpocznij naukę
avec sursis
dziedzictwo, spuściznę lub majątek. Słowo to odnosi się zarówno do dóbr materialnych przekazywanych z pokolenia na pokolenie, jak i do dziedzictwa kulturowego oraz historycznego
rozpocznij naukę
le patrimoine
zmniejszać, zaniżać, umniejszać
rozpocznij naukę
minorer
Przyznawać (się)
rozpocznij naukę
reconnaître
cieśnina
rozpocznij naukę
le détroit
przekonujący, wiarygodny lub stanowczy. Odnosi się do argumentów, dowodów lub osób, które potrafią wpłynąć na opinię innych
rozpocznij naukę
convaincant
potoczne francuskie wyrażenie oznaczające „miał(a)bym ochotę”, „pasowałoby mi to” lub „chętnie”.
rozpocznij naukę
Ça me dirait (bien de)...
popularne francuskie wyrażenie oznaczające, że sytuacja jest bardzo trudna, uciążliwa lub chaotyczna. Można to tłumaczyć jako "co za męczarnia", "jest ciężko", "to koszmar" lub "ale mam przejebane"
rozpocznij naukę
C'est la galère
popularny francuski zwrot potoczny, który oznacza głównie "zgoda", "pasuje mi", "okej" lub "to działa". Jest używane do potwierdzania planów lub zapewnienia, że jakaś rzecz funkcjonuje poprawni
rozpocznij naukę
Ça marche
to bardzo popularny francuski potocyzm, który oznacza „mieć lenia”, „nie mieć ochoty (czegoś zrobić)” lub „czuć się zbyt leniwym
rozpocznij naukę
avoir la flemme
kąpać się
rozpocznij naukę
Se baigner
Licznik
rozpocznij naukę
le compteur
przywrócić (np. porządek), odbudować, naprawić oraz wyzdrowieć
rozpocznij naukę
rétablir
powstrzymywać się (od czegoś), opierać się (czemuś
rozpocznij naukę
S'empêcher
rozejm, zawieszenie broni lub przerwę/wytchnienie
rozpocznij naukę
la trêve
koniczyna
rozpocznij naukę
Le trèfle
Otrzymywać (pieniądze/pensję)
rozpocznij naukę
toucher
bez urazy - popularna fraza używana, aby zaznaczyć, że mimo nieporozumienia, sporu czy przegranej, nie chowamy do kogoś urazy i nie mamy negatywnych uczuć (ang. no hard feelings
rozpocznij naukę
sans rancune
same z siebie” lub „z własnej woli”, o samych sobie
rozpocznij naukę
D'eux-mêmes
Sprawiedliwie, Słusznie, Godziwie, Równomiernie
rozpocznij naukę
Equitablement
pogrzeb
rozpocznij naukę
l'enterrement
trumna
rozpocznij naukę
le cerceuil
przyznawać, wyznawać
rozpocznij naukę
avouer
czasownik oznaczający uderzać, walić, trzasnąć lub zderzyć się. W formie zwrotnej, oznacza uderzyć się (np. o przedmiot) lub zderzyć z kimś. Jest często używane w kontekście przypadkowego uderzenia się lub głośnego walenia w coś (np. w drzw
rozpocznij naukę
cogner
Brudzić / Pobrudzić: (dosłownie) zabrudzić coś lub kogoś. Plamić / Zniesławiać: (przenośnie) szargać reputację lub honor
rozpocznij naukę
salir
czasownik potoczny oznaczający przypochlebiać się, wazelinować, podlizywać się komuś (zazwyczaj przełożonemu lub nauczycielowi), aby zyskać przychylność
rozpocznij naukę
fayoter
) to francuskie słowo slangowe, które oznacza psa.
rozpocznij naukę
le Clébard
gryźć
rozpocznij naukę
mordre
kłamstwo, bujdę, plotkę, bajeczkę lub zmyśloną historię.
rozpocznij naukę
le bobard
potoczny (slangowy) czasownik francuski, który oznacza ukryć, schować lub zamelinować.
rozpocznij naukę
planquer
w trakcie, w środku
rozpocznij naukę
en pleine
francuskie, bardzo potoczne, a często wulgarne określenie używane w odniesieniu do mężczyzny. Jego główne znaczenia to: Drań, łajdak, nikczemnik. Sukinsyn, skurwiel, gnojek.Świnia (w sensie zachowania).
rozpocznij naukę
le salaud
„pracujemy nad tym”, „zajmujemy się tym”.
rozpocznij naukę
on est dessus
oprócz", "poza" lub "ponadto
rozpocznij naukę
outre
francuskie wyrażenie idiomatyczne oznaczające osobę grającą drugoplanową rolę, pomocnika, "stronnika" lub osobę o drugorzędnym znaczeniu, często używane w kontekście filmowym lub politycznym
rozpocznij naukę
second couteau
już nie
rozpocznij naukę
ne... plus
wspinać się, wdrapywać się, iść w górę lub pokonywać strome wzniesienie. Jest często używany w kontekście fizycznego wchodzenia na szczyt (góry, schody) lub przenośnie, np. wspinania się po szczeblach kariery
rozpocznij naukę
gravir
towar (narkotykowy) narkotyki / narkotyk stuff / rzeczy (potocznie
rozpocznij naukę
la came
oczywiście
rozpocznij naukę
bien sûr
Zdychać / umierać (o ludziach w bardzo potocznym sensie): 2. Pękać / rozrywać się: Używane np. do opon 3. Wykończyć się / być wykończonym:
rozpocznij naukę
crever
dostarczać, zaopatrywać
rozpocznij naukę
fournir
nie obchodzi nas to", "mamy to gdzieś", "to bez znaczenia" lub "kogo to obchodzi"
rozpocznij naukę
on s'en fout
czuwać, pilnować, nadzorować lub nie spać
rozpocznij naukę
veiller
Okazywać / Wyrażać Używane w kontekście okazywania uczuć lub postaw.
rozpocznij naukę
témoigner
zamierzać
rozpocznij naukę
compter
wykorzystywać, korzystać
rozpocznij naukę
profiter
wyjaśnić sytuację, sprostować nieprawdziwe informacje
rozpocznij naukę
rétablir les faits
wykroczenie, naruszenie prawa lub przestępstwo
rozpocznij naukę
une infraction
1. Prześladowanie/Nękanie: W kontekście sądowym lub osobistym oznacza nagonkę 2. Upór/Zawziętość: Działanie z dużą determinacją, często w pracy lub dążeniu do celu
rozpocznij naukę
un acharnement
Sięgać (w czasie)
sięga/datuje się od zeszłego roku
rozpocznij naukę
remonter
Cela remonte à l'année dernière
gdy, kiedy lub podczas gdy
rozpocznij naukę
lorsque
plagę, utrapienie, zarazę lub nieszczęście
rozpocznij naukę
un fléau
siać
rozpocznij naukę
semer
za wszelką cenę
rozpocznij naukę
coûte que coûte
Całe szczęście! / Nareszcie się tego pozbyliśmy! (okrzyk ulgi, gdy coś lub ktoś uciążliwy znika)
rozpocznij naukę
Bon débarras!
1. Pozbywać się / Uwalniać 2. Sprzątać / Uprzątnąć
rozpocznij naukę
débarrasser
obrzydliwy, odrażający
rozpocznij naukę
écœurant
Obowiązek
rozpocznij naukę
Le devoir
osoba bardzo uparta, uparciuch
rozpocznij naukę
une tête de mule
potoczne, slangowe określenie francuskie, które oznacza zamknąć kogoś w więzieniu, wsadzić do paki
rozpocznij naukę
mettre en taule
kociak
rozpocznij naukę
le chaton
1. Zakłopotanie/Skrępowanie: Uczucie bycia niekomfortowo 2. Trudność/Utrudnienie: Fizyczna przeszkoda lub brak wygody
To mnie krępuje
rozpocznij naukę
gêne
Ça me gêne
Iść spać, kłaść się do łóżka.
rozpocznij naukę
se coucher
wznosić toast
rozpocznij naukę
trinquer
narkotyk, środek odurzający
rozpocznij naukę
le stupefiant
wielki bałagan, chaos, chlew lub rozgardiasz
rozpocznij naukę
le foutoir
weteran, stary wyga, stary znajomy
rozpocznij naukę
le vieux de la vieille
mazgaj, maruda, płaczka
rozpocznij naukę
le chialeuse
potoczne (slangowe), które oznacza płakać, ryczeć lub beczeć
rozpocznij naukę
chialer
restauracja
rozpocznij naukę
le resto
bójka, bijatyka
rozpocznij naukę
le baston
kierownik - osoba odpowiedzialna za zarządzanie sklepem, restauracją, firmą lub nieruchomością.
rozpocznij naukę
le gérant
jednoczyć, łączyć
rozpocznij naukę
Fédérer
placówka, zakład lub instytucja
rozpocznij naukę
un établissement
Założenie, ustanowienie (działanie)
rozpocznij naukę
un établissement
rozgrywać się/rozstrzygać się) – odnosi się do sytuacji, w której ważą się losy czegoś lub miejsce wydarzenia.
rozpocznij naukę
se jouer
odbywać się) – np. o meczu lub spektaklu.
rozpocznij naukę
se jouer
Dział / Sekcja / Półka (w sklepie)
rozpocznij naukę
le rayon
wywierać presję
rozpocznij naukę
Mettre la pression
Forsa / szmal / kasa (slang): Jest to bardzo popularne potoczne określenie pieniędzy.
rozpocznij naukę
l'oseille/ le fric/ le pognon
"Żeby nie uronić ani kropli" "Aby niczego nie zmarnować"
rozpocznij naukę
histoire de pas perdre une goutte
góra pieniędzy
rozpocznij naukę
une montagne de fric
zawstydzić kogoś, sprawić, że ktoś się rumieni
rozpocznij naukę
faire rougir
chuligan, łobuz, bandyta
rozpocznij naukę
le voyou
oznacza osobę grubiańską, nieokrzesaną, pozbawioną manier i wykształcenia
rozpocznij naukę
rustre
rozgorączkowanie, nerwowość, podniecenie
rozpocznij naukę
La fébrilité

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.