angielski zawodowy

 0    29 fiszek    guest3999862
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
treść porozumienia
rozpocznij naukę
content of the agreement
naruszenie kontraktu
rozpocznij naukę
breach of contract
zasada równości
rozpocznij naukę
principle of equality
obopólne korzyści
rozpocznij naukę
mutual benefit
wyłączny
rozpocznij naukę
exclusive
ma prawo do
rozpocznij naukę
shall have the right to
ujawniać poufne informacje
rozpocznij naukę
disclose confidential information
wcześniejsza zgoda
rozpocznij naukę
advance consent
znak handlowy
rozpocznij naukę
trademark
podpisać umowę
rozpocznij naukę
sign a contract
upoważniać
rozpocznij naukę
authorize
pełna suma
rozpocznij naukę
full amount
strata
rozpocznij naukę
loss
prawa i zobowiązania
rozpocznij naukę
rights and obligations
wygaśnięcie umowy
rozpocznij naukę
termination of agreement
obowiązujące prawo
rozpocznij naukę
applicable law
skierować sprawę do sądu
rozpocznij naukę
file a suit
strona naruszająca umowę
rozpocznij naukę
breaching party
prawa osob trzecich
rozpocznij naukę
third party rights
wejś w życie
rozpocznij naukę
go into effect
strony umowy
rozpocznij naukę
parties to the contract
zawartość porozumienia jest poufna
rozpocznij naukę
content of the agreement is confidential
umowa obowiązuje od dnia podpisania
rozpocznij naukę
the agreement is valid since the date of signature
Każda ze stron ma prawo rozwiązać umowę w przypadku ujawnienia informacji poufnych
rozpocznij naukę
Each party shall have the right to terminate the agreement in case of disclose confidential information
Umowa wchodzi w życie z chwilą podpisania
rozpocznij naukę
The agreement go into effect since the moment of signature
Strony umowy zobowiązują się do podjęcia współpracy na podstawie obowiązującego prawa.
rozpocznij naukę
Parties to the agreement declare to undertake cooperations under the binding law
Każda ze stron ma prawo wnieść pozew w przypadku naruszenia postanowień umowy
rozpocznij naukę
Each party has a right to file a suit in case of breaching the provision of the contract
Postanowienia umowy pozostają w mocy przez okres trzech lat
rozpocznij naukę
Provision of the contract remain valid for a period of three years
Żadna ze stron nie ujawnia informacji poufnych
rozpocznij naukę
No party disclose confidential information

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.