|
Pytanie |
Odpowiedź |
Deze film kan sterke gevoelens bij je ___. Ten film może wywoływać w tobie silne emocje. wywoływać uczucia / emocje rozpocznij naukę
|
|
Deze film kan sterke gevoelens bij je oproepen.
|
|
|
Dit idee sluit goed ___ bij wat we eerder hebben besproken. Ten pomysł dobrze pasuje do tego, co wcześniej omawialiśmy. pasować do / nawiązywać do rozpocznij naukę
|
|
Dit idee sluit goed aan bij wat we eerder hebben besproken.
|
|
|
Hij probeerde de aandacht af te ___ van het echte probleem. Próbował odwrócić uwagę od prawdziwego problemu. rozpocznij naukę
|
|
Hij probeerde de aandacht af te leiden van het echte probleem.
|
|
|
De beperkingen worden volgende maand ___. Ograniczenia zostaną zniesione w przyszłym miesiącu. rozpocznij naukę
|
|
De beperkingen worden volgende maand opgeheven.
|
|
|
Met zijn toespraak wist hij veel ___ te winnen. Swoim przemówieniem udało mu się przekonać wielu ludzi. zdobywać serca / przekonywać ludzi rozpocznij naukę
|
|
Met zijn toespraak wist hij veel zielen te winnen.
|
|
|
Deze maatregel dient vooral economische ___. Ten środek służy głównie interesom gospodarczym. rozpocznij naukę
|
|
Deze maatregel dient vooral economische belangen.
|
|
|
Die problemen duiken nog steeds ___. Te problemy nadal się pojawiają. nadal się pojawiać / wypływać rozpocznij naukę
|
|
Die problemen duiken nog steeds op.
|
|
|
Zijn opmerking was niet bepaald ___. Jego uwaga nie była zbyt subtelna. delikatnie mówiąc, niezbyt subtelny rozpocznij naukę
|
|
Zijn opmerking was niet bepaald subtiel.
|
|
|
Onder het ___ van die koning veranderde er veel. Pod rządami tego króla wiele się zmieniło. pod rządami / za panowania rozpocznij naukę
|
|
Onder het bewind van die koning veranderde er veel.
|
|
|
De generaal probeerde de macht te ___. Generał próbował przejąć władzę. rozpocznij naukę
|
|
De generaal probeerde de macht te grijpen.
|
|
|
Vroeger werd die ongelijkheid als vanzelfsprekend ___. Dawniej tę nierówność uznawano za coś oczywistego. uznawana za oczywistą / normalną rozpocznij naukę
|
|
Vroeger werd die ongelijkheid als vanzelfsprekend gezien.
|
|
|
Je moet soms je mond ___ als iets niet klopt. Czasem musisz się odezwać, gdy coś jest nie tak. odezwać się / zabrać głos rozpocznij naukę
|
|
Je moet soms je mond opentrekken als iets niet klopt.
|
|
|
Ze willen volgend jaar een hypotheek ___. Chcą w przyszłym roku zaciągnąć kredyt hipoteczny. zaciągnąć kredyt hipoteczny rozpocznij naukę
|
|
Ze willen volgend jaar een hypotheek afsluiten.
|
|
|
Voor dat recht is jarenlang ___. O to prawo walczono przez lata. rozpocznij naukę
|
|
Voor dat recht is jarenlang gestreden.
|
|
|
Door veel te oefenen word je steeds ___ in je werk. Dzięki dużej praktyce stajesz się coraz bardziej kompetentny w pracy. stawać się bardziej kompetentnym rozpocznij naukę
|
|
Door veel te oefenen word je steeds bekwamer in je werk.
|
|
|
We moeten elkaar als gelijkwaardigen ___. Powinniśmy uważać się nawzajem za równych sobie. rozpocznij naukę
|
|
We moeten elkaar als gelijkwaardigen achten.
|
|
|
Zijn de eisen van de werknemers ___? Czy żądania pracowników są uzasadnione? rozpocznij naukę
|
|
Zijn de eisen van de werknemers terecht?
|
|
|
Langzaam groeit het ___ dat er iets moet veranderen. Powoli rośnie świadomość, że coś musi się zmienić. rośnie świadomość / zrozumienie rozpocznij naukę
|
|
Langzaam groeit het besef dat er iets moet veranderen.
|
|
|
De ongelijke ___ tussen mannen en vrouwen blijft een probleem. Nierówny podział ról między mężczyznami i kobietami pozostaje problemem. rozpocznij naukę
|
|
De ongelijke rolverdeling tussen mannen en vrouwen blijft een probleem.
|
|
|
Ze werd opgevoed ___ vrouw en moest zich netjes gedragen. Była wychowywana jako kobieta i musiała zachowywać się porządnie. być wychowywaną jako kobieta rozpocznij naukę
|
|
Ze werd opgevoed als vrouw en moest zich netjes gedragen.
|
|
|
Dat hebben vrouwen jarenlang ___. Kobiety znosiły to przez lata. znosić coś przez lata / przełykać coś rozpocznij naukę
|
|
Dat hebben vrouwen jarenlang geslikt.
|
|
|
Iedereen heeft recht ___ bijstand en AOW. Każdy ma prawo do pomocy socjalnej i państwowej emerytury. mieć prawo do pomocy socjalnej i AOW rozpocznij naukę
|
|
Iedereen heeft recht op bijstand en AOW.
|
|
|
Succes komt je niet zomaar ___. Sukces nie przychodzi sam z siebie. nie przychodzi samo / nie spada z nieba rozpocznij naukę
|
|
Succes komt je niet zomaar aanwaaien.
|
|
|
Die ongelijkheid zit ingebakken in de ___. Ta nierówność jest głęboko wpisana w przepisy. być głęboko wpisanym w zasady / przepisy rozpocznij naukę
|
|
Die ongelijkheid zit ingebakken in de regels.
|
|
|
Veel mensen hebben nog steeds diepgewortelde ___. Wiele osób nadal ma głęboko zakorzenione uprzedzenia. głęboko zakorzenione uprzedzenia rozpocznij naukę
|
|
Veel mensen hebben nog steeds diepgewortelde vooroordelen.
|
|
|
De loonkloof dendert door in het ___. Luka płacowa odbija się dalej w emeryturze. luka płacowa ciągnie się dalej / odbija się w rozpocznij naukę
|
|
De loonkloof dendert door in het pensioen.
|
|
|
Nederland scoort op één na ___ in dit onderzoek. Holandia wypada w tym badaniu jako druga najgorsza. rozpocznij naukę
|
|
Nederland scoort op één na slechtste in dit onderzoek.
|
|
|
Dit probleem staat pas sinds kort op de ___. Ten problem dopiero od niedawna jest zauważany. pojawić się na radarze / zostać zauważonym rozpocznij naukę
|
|
Dit probleem staat pas sinds kort op de radar.
|
|
|
Hun motieven zijn wezenlijk ___. Ich motywy są zasadniczo inne. rozpocznij naukę
|
|
Hun motieven zijn wezenlijk anders.
|
|
|
Tegen die ___ was de situatie al veranderd. Do tego czasu sytuacja już się zmieniła. rozpocznij naukę
|
|
Tegen die tijd was de situatie al veranderd.
|
|
|
De oppositie staat op haar achterste ___ na het nieuwe voorstel. Opozycja ostro protestuje po nowej propozycji. ostro protestować / stanąć dęba rozpocznij naukę
|
|
De oppositie staat op haar achterste poten na het nieuwe voorstel.
|
|
|
Er is veel verzet ___ de nieuwe plannen. Jest duży opór wobec nowych planów. rozpocznij naukę
|
|
Er is veel verzet tegen de nieuwe plannen.
|
|
|
Met deze handtekening wordt het akkoord definitief ___. Tym podpisem porozumienie zostaje ostatecznie przypieczętowane. zostać przypieczętowanym / formalnie zatwierdzonym rozpocznij naukę
|
|
Met deze handtekening wordt het akkoord definitief bezegeld.
|
|
|
De partij behaalde slechts een bescheiden ___. Partia osiągnęła jedynie skromny wynik. rozpocznij naukę
|
|
De partij behaalde slechts een bescheiden resultaat.
|
|
|
Een deel van de partij stapt ___ uit onvrede over de nieuwe koers. Część partii odchodzi z powodu niezadowolenia z nowego kursu. ustąpić / odejść z funkcji lub partii rozpocznij naukę
|
|
Een deel van de partij stapt op uit onvrede over de nieuwe koers.
|
|
|
De nieuwe koers slaat duidelijk ___ bij de kiezers. Nowy kurs wyraźnie trafia do wyborców. przyjąć się / spodobać się rozpocznij naukę
|
|
De nieuwe koers slaat duidelijk aan bij de kiezers.
|
|
|
De partij zoekt toenadering ___ andere rechtse partijen. Partia szuka zbliżenia do innych prawicowych partii. szukać zbliżenia do / próbować się zbliżyć do rozpocznij naukę
|
|
De partij zoekt toenadering tot andere rechtse partijen.
|
|
|
De politicus raakte in ___ na een controversiële uitspraak. Polityk znalazł się pod ostrzałem krytyki po kontrowersyjnej wypowiedzi. znaleźć się pod ostrzałem krytyki / w centrum skandalu rozpocznij naukę
|
|
De politicus raakte in opspraak na een controversiële uitspraak.
|
|
|
Rechts boekt een ___ bij de verkiezingen. Prawica odnosi ogromne zwycięstwo w wyborach. odnieść ogromne zwycięstwo rozpocznij naukę
|
|
Rechts boekt een monsterzege bij de verkiezingen.
|
|
|
Rechts weet veel stemmen te ___. Prawicy udaje się przyciągnąć wiele głosów. rozpocznij naukę
|
|
Rechts weet veel stemmen te trekken.
|
|
|
De veranderingen volgen elkaar in een razend tempo ___. Zmiany następują po sobie w zawrotnym tempie. w zawrotnym tempie / bardzo szybko rozpocznij naukę
|
|
De veranderingen volgen elkaar in een razend tempo op.
|
|
|
Ze willen voorkomen dat investeerders de boel laten ___. Chcą zapobiec temu, żeby inwestorzy wszystko wykupili. pozwolić wykupić wszystko / dopuścić do masowego wykupu rozpocznij naukę
|
|
Ze willen voorkomen dat investeerders de boel laten opkopen.
|
|
|
Dan komt het oude probleem weer om de hoek ___. Wtedy stary problem znowu się pojawia. znowu się pojawiać / wracać jako problem rozpocznij naukę
|
|
Dan komt het oude probleem weer om de hoek kijken.
|
|
|
Hij sprak over de ellende die hem is ___. Mówił o krzywdzie, którą mu wyrządzono. krzywda / cierpienie, które komuś wyrządzono rozpocznij naukę
|
|
Hij sprak over de ellende die hem is aangedaan.
|
|
|
Dit besluit gaat tegen onze principes ___. Ta decyzja jest sprzeczna z naszymi zasadami. sprzeciwiać się czemuś / być z czymś sprzeczne rozpocznij naukę
|
|
Dit besluit gaat tegen onze principes in.
|
|
|
De regering wil bepaalde rechten verder ___. Rząd chce dalej ograniczać określone prawa. rozpocznij naukę
|
|
De regering wil bepaalde rechten verder inperken.
|
|
|
Onderzoekers zijn nieuwe oorzaken op het ___ gekomen. Naukowcy wpadli na trop nowych przyczyn. wpaść na trop nowych przyczyn rozpocznij naukę
|
|
Onderzoekers zijn nieuwe oorzaken op het spoor gekomen.
|
|
|
Er is iets ___ in je lichaam. Coś dzieje się w twoim ciele. coś się dzieje / coś jest w toku rozpocznij naukę
|
|
Er is iets gaande in je lichaam.
|
|
|
Na een zware training blijft er weinig energie ___. Po ciężkim treningu zostaje mało energii. rozpocznij naukę
|
|
Na een zware training blijft er weinig energie over.
|
|
|
Als je te weinig slaapt, raak je sneller ___. Jeśli śpisz za mało, szybciej się męczysz. stawać się zmęczonym / odczuwać zmęczenie rozpocznij naukę
|
|
Als je te weinig slaapt, raak je sneller vermoeid.
|
|
|
Sluimerende ___ kunnen lang onopgemerkt blijven. Ukryte stany zapalne mogą długo pozostać niezauważone. ukryte / tlące się stany zapalne rozpocznij naukę
|
|
Sluimerende ontstekingen kunnen lang onopgemerkt blijven.
|
|
|
Je voedings___ hebben veel invloed op je gezondheid. Twoje wzorce żywieniowe mają duży wpływ na zdrowie. rozpocznij naukę
|
|
Je voedingspatronen hebben veel invloed op je gezondheid.
|
|
|
Laaggradige ___ worden vaak gelinkt aan buikvet. Stany zapalne niskiego stopnia są często łączone z tłuszczem brzusznym. stany zapalne niskiego stopnia rozpocznij naukę
|
|
Laaggradige ontstekingen worden vaak gelinkt aan buikvet.
|
|
|
Het ___ beschermt je lichaam tegen virussen en bacteriën. Układ odpornościowy chroni ciało przed wirusami i bakteriami. rozpocznij naukę
|
|
Het afweersysteem beschermt je lichaam tegen virussen en bacteriën.
|
|
|
Mensen met weinig slaap zijn vatbaarder ___ infecties. Ludzie, którzy mało śpią, są bardziej podatni na infekcje. rozpocznij naukę
|
|
Mensen met weinig slaap zijn vatbaarder voor infecties.
|
|
|
Hij moest de afstand zo snel mogelijk ___. Musiał pokonać dystans jak najszybciej. rozpocznij naukę
|
|
Hij moest de afstand zo snel mogelijk afleggen.
|
|
|
In het onderzoek werd een duidelijke verklaring ___. W badaniu znaleziono jasne wyjaśnienie. rozpocznij naukę
|
|
In het onderzoek werd een duidelijke verklaring gevonden.
|
|
|
De sporters boekten krachtwinst ___ twintig procent. Sportowcy odnotowali wzrost siły do dwudziestu procent. rozpocznij naukę
|
|
De sporters boekten krachtwinst tot twintig procent.
|
|
|
Door training word je beter bestand ___ stress. Dzięki treningowi stajesz się bardziej odporny na stres. rozpocznij naukę
|
|
Door training word je beter bestand tegen stress.
|
|
|
Spiermassa kan met voldoende eiwitten beter behouden ___. Masa mięśniowa może być lepiej utrzymana przy wystarczającej ilości białka. może zostać utrzymane / zachowane rozpocznij naukę
|
|
Spiermassa kan met voldoende eiwitten beter behouden blijven.
|
|
|
De ophoping van buik___ kan gezondheidsrisico’s vergroten. Nagromadzenie tłuszczu brzusznego może zwiększać ryzyko zdrowotne. nagromadzenie tłuszczu brzusznego rozpocznij naukę
|
|
De ophoping van buikvet kan gezondheidsrisico’s vergroten.
|
|
|
Deze groep vertoont vaker onevenwichtige voedings___. Ta grupa częściej wykazuje niezrównoważone wzorce żywieniowe. wykazywać niezrównoważone wzorce żywieniowe rozpocznij naukę
|
|
Deze groep vertoont vaker onevenwichtige voedingspatronen.
|
|
|
Maag___ spelen een rol bij het verteren van voedsel. Soki żołądkowe odgrywają rolę w trawieniu jedzenia. rozpocznij naukę
|
|
Maagsappen spelen een rol bij het verteren van voedsel.
|
|
|
Wetenschappers kweken darm___ om de darmwand te onderzoeken. Naukowcy hodują komórki jelitowe, żeby badać ścianę jelita. rozpocznij naukę
|
|
Wetenschappers kweken darmcellen om de darmwand te onderzoeken.
|
|
|
Als de darmwand beschadigd raakt, kan die stof in je bloed ___. Jeśli ściana jelita zostanie uszkodzona, ta substancja może trafić do krwi. rozpocznij naukę
|
|
Als de darmwand beschadigd raakt, kan die stof in je bloed belanden.
|
|
|
De planeet bevindt zich dicht bij de ___. Planeta znajduje się blisko źródła ciepła. rozpocznij naukę
|
|
De planeet bevindt zich dicht bij de hittebron.
|
|
|
Tussen alle ontdekkingen zit één specifieke ___. Wśród wszystkich odkryć jest jedna szczególna perełka. rozpocznij naukę
|
|
Tussen alle ontdekkingen zit één specifieke parel.
|
|
|
Er is genoeg water om er een zwembad mee vol te laten ___. Jest wystarczająco dużo wody, żeby napełnić tym basen. rozpocznij naukę
|
|
Er is genoeg water om er een zwembad mee vol te laten lopen.
|
|
|
Onderzoekers zoeken naar ___ planeten buiten ons zonnestelsel. Naukowcy szukają planet podobnych do Ziemi poza naszym Układem Słonecznym. rozpocznij naukę
|
|
Onderzoekers zoeken naar aardachtige planeten buiten ons zonnestelsel.
|
|
|
Deze ontdekking kan onze kennis op zijn kop ___. To odkrycie może całkowicie zmienić naszą wiedzę. wywrócić coś do góry nogami / całkowicie zmienić rozpocznij naukę
|
|
Deze ontdekking kan onze kennis op zijn kop zetten.
|
|
|
Veruit de ___ sterren zijn kleiner dan onze zon. Zdecydowana większość gwiazd jest mniejsza od naszego Słońca. rozpocznij naukę
|
|
Veruit de meeste sterren zijn kleiner dan onze zon.
|
|
|
In het heelal is dat eerder regel dan ___. We wszechświecie jest to raczej reguła niż wyjątek. raczej reguła niż wyjątek rozpocznij naukę
|
|
In het heelal is dat eerder regel dan uitzondering.
|
|
|
Zo’n planeet heeft misschien een beschermende ___. Taka planeta może mieć ochronną atmosferę. rozpocznij naukę
|
|
Zo’n planeet heeft misschien een beschermende dampkring.
|
|
|
Die reacties kunnen de bouwstenen voor leven ___. Te reakcje mogą tworzyć cegiełki życia. rozpocznij naukę
|
|
Die reacties kunnen de bouwstenen voor leven vormen.
|
|
|
De atmosfeer kan als een broeikas ___. Atmosfera może działać jak szklarnia. rozpocznij naukę
|
|
De atmosfeer kan als een broeikas werken.
|
|
|
Roken is slecht voor je gezondheid, ___ het verhoogt het risico op kanker. Palenie jest złe dla zdrowia, czyli zwiększa ryzyko raka. rozpocznij naukę
|
|
Roken is slecht voor je gezondheid, oftewel het verhoogt het risico op kanker.
|
|
|
De situatie ligt iets ___ dan vaak wordt gedacht. Sytuacja jest trochę bardziej zniuansowana, niż często się uważa. sprawa jest bardziej zniuansowana rozpocznij naukę
|
|
De situatie ligt iets genuanceerder dan vaak wordt gedacht.
|
|
|
De overheid probeerde het probleem onder het tapijt te ___. Rząd próbował zamieść problem pod dywan. rozpocznij naukę
|
|
De overheid probeerde het probleem onder het tapijt te vegen.
|
|
|
Bedrijven proberen jongeren al vroeg aan de haak te ___. Firmy próbują wcześnie złapać młodych na haczyk. złapać młodych na haczyk / przyciągnąć ich rozpocznij naukę
|
|
Bedrijven proberen jongeren al vroeg aan de haak te slaan.
|
|
|
Dat is niet te ___ met een schuldbekentenis. Tego nie należy mylić z przyznaniem się do winy. rozpocznij naukę
|
|
Dat is niet te verwarren met een schuldbekentenis.
|
|
|
Voor de onderzoekers was het zo klaar als een ___. Dla badaczy było to jasne jak słońce. jasne jak słońce / oczywiste rozpocznij naukę
|
|
Voor de onderzoekers was het zo klaar als een klontje.
|
|
|
Sigaretten bevatten kankerverwekkende ___. Papierosy zawierają substancje rakotwórcze. rozpocznij naukę
|
|
Sigaretten bevatten kankerverwekkende stoffen.
|
|
|
Vet kan op den duur je slagaderen ___. Tłuszcz może z czasem zatykać tętnice. rozpocznij naukę
|
|
Vet kan op den duur je slagaderen verstoppen.
|
|
|
Bij hem werd een uitgezaaide ___ gevonden. Wykryto u niego guz z przerzutami. rozpocznij naukę
|
|
Bij hem werd een uitgezaaide tumor gevonden.
|
|
|
Veel jongeren hebben door sociale media een lager ___ gekregen. Wielu młodych przez media społecznościowe ma niższą samoocenę. rozpocznij naukę
|
|
Veel jongeren hebben door sociale media een lager zelfbeeld gekregen.
|
|
|
Hij raakte betrokken bij minder frisse ___. Wplątał się w kontakty z podejrzanymi typami. podejrzane / niezbyt uczciwe typy rozpocznij naukę
|
|
Hij raakte betrokken bij minder frisse figuren.
|
|
|
Veel mensen worstelen ___ mentale problemen. Wiele osób zmaga się z problemami psychicznymi. rozpocznij naukę
|
|
Veel mensen worstelen met mentale problemen.
|
|
|
Na de basisschool gaan kinderen naar het voortgezet ___. Po szkole podstawowej dzieci idą do szkoły średniej. szkoła średnia / edukacja po podstawówce rozpocznij naukę
|
|
Na de basisschool gaan kinderen naar het voortgezet onderwijs.
|
|
|
Tijdens zo’n debat moet je goed je hoofd erbij ___. Podczas takiej debaty musisz zachować koncentrację. zachować koncentrację / ogarniać sytuację rozpocznij naukę
|
|
Tijdens zo’n debat moet je goed je hoofd erbij houden.
|
|
|
De media wezen hem meteen als schuldige ___. Media od razu wskazały go jako winnego. wskazać kogoś jako winnego rozpocznij naukę
|
|
De media wezen hem meteen als schuldige aan.
|
|
|
Het weggemoffelde ___ kwam jaren later alsnog naar buiten. Ukryte badanie wyszło na jaw dopiero po latach. ukryte / zamiecione pod dywan badanie rozpocznij naukę
|
|
Het weggemoffelde onderzoek kwam jaren later alsnog naar buiten.
|
|
|
De studie toont een verband ___ slaaptekort en stress. Badanie wykazuje związek między brakiem snu a stresem. rozpocznij naukę
|
|
De studie toont een verband tussen slaaptekort en stress.
|
|
|
Zijn verhaal lijkt verdacht veel ___ dat van de verdachte. Jego historia podejrzanie bardzo przypomina historię podejrzanego. podejrzanie bardzo przypominać rozpocznij naukę
|
|
Zijn verhaal lijkt verdacht veel op dat van de verdachte.
|
|
|
Nederland wilde lange tijd een gidsland ___. Holandia przez długi czas chciała być krajem wzorcowym. być krajem wzorcowym / przewodnim rozpocznij naukę
|
|
Nederland wilde lange tijd een gidsland zijn.
|
|
|
De politie hield hem al maanden in de smiezen. Policja miała go na oku od miesięcy. rozpocznij naukę
|
|
De politie hield hem al maanden in de smiezen.
|
|
|
Daar moet ik nog even goed in ___. Muszę się w to jeszcze dobrze zagłębić. rozpocznij naukę
|
|
Daar moet ik nog even goed in duiken.
|
|
|
Van buiten leek hij zijn leven goed voor elkaar te ___. Z zewnątrz wyglądało, jakby miał życie poukładane. rozpocznij naukę
|
|
Van buiten leek hij zijn leven goed voor elkaar te hebben.
|
|
|
Een burn-out herken je vaak ___ langdurige vermoeidheid. Wypalenie często rozpoznasz po długotrwałym zmęczeniu. rozpocznij naukę
|
|
Een burn-out herken je vaak aan langdurige vermoeidheid.
|
|
|
Depressie is een psychische ___. Depresja jest zaburzeniem psychicznym. zaburzenie psychiczne / choroba psychiczna rozpocznij naukę
|
|
Depressie is een psychische aandoening.
|
|
|
In het debat kwam veel kritiek ___ het onderzoek. W debacie pojawiło się dużo krytyki wobec badania. spotkać krytykę / pojawić się krytyka wobec rozpocznij naukę
|
|
In het debat kwam veel kritiek tegen het onderzoek.
|
|
|
Die kritiek was niet ___. Ta krytyka była ostra. rozpocznij naukę
|
|
Die kritiek was niet mals.
|
|
|
Volgens experts rammelt de ___. Według ekspertów wniosek się nie klei. wniosek się nie klei / jest chwiejny rozpocznij naukę
|
|
Volgens experts rammelt de conclusie.
|
|
|
Hij ziet vooral de positieve kanten ___ in. On dostrzega głównie pozytywne strony tego. dostrzegać pozytywne strony czegoś rozpocznij naukę
|
|
Hij ziet vooral de positieve kanten ervan in.
|
|
|
Er is wel een belangrijke ___ bij dit onderzoek. Jest jednak ważne zastrzeżenie do tego badania. ważne zastrzeżenie / uwaga rozpocznij naukę
|
|
Er is wel een belangrijke kanttekening bij dit onderzoek.
|
|
|
Ik loop steeds vast ___ deze opdracht. Ciągle utknę przy tym zadaniu. utknąć w czymś / zablokować się na czymś rozpocznij naukę
|
|
Ik loop steeds vast in deze opdracht.
|
|
|
We moeten meer doen voor de ___. Powinniśmy robić więcej dla innych ludzi. dla drugiego człowieka / dla bliźnich rozpocznij naukę
|
|
We moeten meer doen voor de medemens.
|
|
|
Deze twee onderzoeken lijken elkaar tegen te ___. Te dwa badania wydają się sobie przeczyć. wydają się sobie przeczyć rozpocznij naukę
|
|
Deze twee onderzoeken lijken elkaar tegen te spreken.
|
|
|
Het gevaar lijkt akelig ___ te zijn. Niebezpieczeństwo wydaje się być przerażająco blisko. być niepokojąco / przerażająco blisko rozpocznij naukę
|
|
Het gevaar lijkt akelig dichtbij te zijn.
|
|
|
Zijn uitspraak maakt de tongen ___. Jego wypowiedź wywołuje dużo dyskusji. wywoływać dyskusję / sprawiać, że ludzie zaczynają gadać rozpocznij naukę
|
|
Zijn uitspraak maakt de tongen los.
|
|
|
De oplossing ligt binnen ___. Rozwiązanie jest w zasięgu ręki. rozpocznij naukę
|
|
De oplossing ligt binnen handbereik.
|
|
|
Dit bedrijf loopt maanden voor op de ___. Ta firma wyprzedza resztę o miesiące. wyprzedzać resztę o miesiące rozpocznij naukę
|
|
Dit bedrijf loopt maanden voor op de rest.
|
|
|
Na het conflict besloot hij zijn eigen plan te ___. Po konflikcie zdecydował się robić po swojemu. robić po swojemu / iść własną drogą rozpocznij naukę
|
|
Na het conflict besloot hij zijn eigen plan te trekken.
|
|
|
In deze theorie splitst de tijdlijn zich ___. W tej teorii linia czasu się rozdziela. rozdzielać się / rozgałęziać się rozpocznij naukę
|
|
In deze theorie splitst de tijdlijn zich op.
|
|
|
De regering probeert de situatie in toom te ___. Rząd próbuje trzymać sytuację w ryzach. trzymać w ryzach / kontrolować rozpocznij naukę
|
|
De regering probeert de situatie in toom te houden.
|
|
|
Ondanks de spanningen blijft de oorlog ___. Mimo napięć wojna nie wybucha. wojna nie wybucha / nie dochodzi do wojny rozpocznij naukę
|
|
Ondanks de spanningen blijft de oorlog uit.
|
|
|
De race mondt wellicht alsnog ___ in een conflict. Wyścig może jednak przerodzić się w konflikt. ostatecznie przerodzić się w rozpocznij naukę
|
|
De race mondt wellicht alsnog uit in een conflict.
|
|
|
Die regel is een sta-in-de-weg geworden voor ___. Ta zasada stała się przeszkodą dla innowacji. rozpocznij naukę
|
|
Die regel is een sta-in-de-weg geworden voor innovatie.
|
|
|
Het konvooi werd met drones ___. Konwój został zniszczony dronami. zostać zmiecionym / zniszczonym rozpocznij naukę
|
|
Het konvooi werd met drones weggevaagd.
|
|
|
Zonder goede data blijft het ___. Bez dobrych danych to pozostaje zgadywaniem na oko. szacowanie na oko / zgadywanie bez danych rozpocznij naukę
|
|
Zonder goede data blijft het nattevingerwerk.
|
|
|
Als de zon ___, verandert alles. Gdy słońce zgaśnie, wszystko się zmieni. rozpocznij naukę
|
|
Als de zon uitdooft, verandert alles.
|
|
|
De minister kreeg een flinke veeg uit de ___. Minister dostał ostrą reprymendę. dostać ostrą reprymendę / mocną krytykę rozpocznij naukę
|
|
De minister kreeg een flinke veeg uit de pan.
|
|
|
AI zou op termijn menselijke intelligentie kunnen ___. AI mogłaby z czasem przewyższyć ludzką inteligencję. przewyższyć ludzką inteligencję rozpocznij naukę
|
|
AI zou op termijn menselijke intelligentie kunnen overtreffen.
|
|
|
Met dit beeld nog vers op het ___ begonnen ze aan het debat. Mając ten obraz jeszcze świeżo w pamięci, rozpoczęli debatę. mieć coś jeszcze świeżo w pamięci rozpocznij naukę
|
|
Met dit beeld nog vers op het netvlies begonnen ze aan het debat.
|
|
|
Burgers willen eerder weten waar ze aan toe ___. Obywatele chcą wcześniej wiedzieć, na czym stoją. wiedzieć, na czym się stoi / czego się spodziewać rozpocznij naukę
|
|
Burgers willen eerder weten waar ze aan toe zijn.
|
|
|
De vraag is wie uiteindelijk de portemonnee ___. Pytanie brzmi, kto ostatecznie zapłaci. kto zapłaci / kto wyłoży pieniądze rozpocznij naukę
|
|
De vraag is wie uiteindelijk de portemonnee trekt.
|
|
|
Bedrijven kunnen hun verplichting soms ___. Firmy mogą czasem wykupić się z obowiązku. rozpocznij naukę
|
|
Bedrijven kunnen hun verplichting soms afkopen.
|
|
|
De overheid moet erop ___ dat de regels worden nageleefd. Rząd musi dopilnować, żeby przepisy były przestrzegane. rozpocznij naukę
|
|
De overheid moet erop toezien dat de regels worden nageleefd.
|
|
|
De wetten sluiten niet goed aan ___ de praktijk. Przepisy nie są dobrze dostosowane do praktyki. nie pasować dobrze do / nie być dostosowanym do rozpocznij naukę
|
|
De wetten sluiten niet goed aan op de praktijk.
|
|
|
Door de problemen liep het project vertraging ___. Przez problemy projekt złapał opóźnienie. złapać opóźnienie / doznać opóźnienia rozpocznij naukę
|
|
Door de problemen liep het project vertraging op.
|
|
|
Alleen extra geld zet nog geen zoden aan de ___. Same dodatkowe pieniądze jeszcze niczego realnie nie zmienią. realnie coś zmienić / dać konkretny efekt rozpocznij naukę
|
|
Alleen extra geld zet nog geen zoden aan de dijk.
|
|
|