Niderlandzki

 0    46 fiszek    bartoszkowalewski90
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Deze film kan sterke gevoelens bij je ___.
Ten film może wywoływać w tobie silne emocje.
wywoływać uczucia / emocje
rozpocznij naukę
Deze film kan sterke gevoelens bij je oproepen.
oproepen
Dit idee sluit goed ___ bij wat we eerder hebben besproken.
Ten pomysł dobrze pasuje do tego, co wcześniej omawialiśmy.
pasować do / nawiązywać do
rozpocznij naukę
Dit idee sluit goed aan bij wat we eerder hebben besproken.
aan
Hij probeerde de aandacht af te ___ van het echte probleem.
Próbował odwrócić uwagę od prawdziwego problemu.
odwracać uwagę
rozpocznij naukę
Hij probeerde de aandacht af te leiden van het echte probleem.
leiden
De beperkingen worden volgende maand ___.
Ograniczenia zostaną zniesione w przyszłym miesiącu.
zniesione / zlikwidowane
rozpocznij naukę
De beperkingen worden volgende maand opgeheven.
opgeheven
Met zijn toespraak wist hij veel ___ te winnen.
Swoim przemówieniem udało mu się przekonać wielu ludzi.
zdobywać serca / przekonywać ludzi
rozpocznij naukę
Met zijn toespraak wist hij veel zielen te winnen.
zielen
Deze maatregel dient vooral economische ___.
Ten środek służy głównie interesom gospodarczym.
służyć interesom
rozpocznij naukę
Deze maatregel dient vooral economische belangen.
belangen
Die problemen duiken nog steeds ___.
Te problemy nadal się pojawiają.
nadal się pojawiać / wypływać
rozpocznij naukę
Die problemen duiken nog steeds op.
op
Zijn opmerking was niet bepaald ___.
Jego uwaga nie była zbyt subtelna.
delikatnie mówiąc, niezbyt subtelny
rozpocznij naukę
Zijn opmerking was niet bepaald subtiel.
subtiel
Onder het ___ van die koning veranderde er veel.
Pod rządami tego króla wiele się zmieniło.
pod rządami / za panowania
rozpocznij naukę
Onder het bewind van die koning veranderde er veel.
bewind
De generaal probeerde de macht te ___.
Generał próbował przejąć władzę.
przejąć władzę
rozpocznij naukę
De generaal probeerde de macht te grijpen.
grijpen
Vroeger werd die ongelijkheid als vanzelfsprekend ___.
Dawniej tę nierówność uznawano za coś oczywistego.
uznawana za oczywistą / normalną
rozpocznij naukę
Vroeger werd die ongelijkheid als vanzelfsprekend gezien.
gezien
Je moet soms je mond ___ als iets niet klopt.
Czasem musisz się odezwać, gdy coś jest nie tak.
odezwać się / zabrać głos
rozpocznij naukę
Je moet soms je mond opentrekken als iets niet klopt.
opentrekken
Ze willen volgend jaar een hypotheek ___.
Chcą w przyszłym roku zaciągnąć kredyt hipoteczny.
zaciągnąć kredyt hipoteczny
rozpocznij naukę
Ze willen volgend jaar een hypotheek afsluiten.
afsluiten
Voor dat recht is jarenlang ___.
O to prawo walczono przez lata.
o to prawo walczono
rozpocznij naukę
Voor dat recht is jarenlang gestreden.
gestreden
Door veel te oefenen word je steeds ___ in je werk.
Dzięki dużej praktyce stajesz się coraz bardziej kompetentny w pracy.
stawać się bardziej kompetentnym
rozpocznij naukę
Door veel te oefenen word je steeds bekwamer in je werk.
bekwamer
We moeten elkaar als gelijkwaardigen ___.
Powinniśmy uważać się nawzajem za równych sobie.
uważać za równych sobie
rozpocznij naukę
We moeten elkaar als gelijkwaardigen achten.
achten
Zijn de eisen van de werknemers ___?
Czy żądania pracowników są uzasadnione?
uzasadnione / słuszne
rozpocznij naukę
Zijn de eisen van de werknemers terecht?
terecht
Langzaam groeit het ___ dat er iets moet veranderen.
Powoli rośnie świadomość, że coś musi się zmienić.
rośnie świadomość / zrozumienie
rozpocznij naukę
Langzaam groeit het besef dat er iets moet veranderen.
besef
De ongelijke ___ tussen mannen en vrouwen blijft een probleem.
Nierówny podział ról między mężczyznami i kobietami pozostaje problemem.
nierówny podział ról
rozpocznij naukę
De ongelijke rolverdeling tussen mannen en vrouwen blijft een probleem.
rolverdeling
Ze werd opgevoed ___ vrouw en moest zich netjes gedragen.
Była wychowywana jako kobieta i musiała zachowywać się porządnie.
być wychowywaną jako kobieta
rozpocznij naukę
Ze werd opgevoed als vrouw en moest zich netjes gedragen.
als
Dat hebben vrouwen jarenlang ___.
Kobiety znosiły to przez lata.
znosić coś przez lata / przełykać coś
rozpocznij naukę
Dat hebben vrouwen jarenlang geslikt.
geslikt
Iedereen heeft recht ___ bijstand en AOW.
Każdy ma prawo do pomocy socjalnej i państwowej emerytury.
mieć prawo do pomocy socjalnej i AOW
rozpocznij naukę
Iedereen heeft recht op bijstand en AOW.
op
Succes komt je niet zomaar ___.
Sukces nie przychodzi sam z siebie.
nie przychodzi samo / nie spada z nieba
rozpocznij naukę
Succes komt je niet zomaar aanwaaien.
aanwaaien
Die ongelijkheid zit ingebakken in de ___.
Ta nierówność jest głęboko wpisana w przepisy.
być głęboko wpisanym w zasady / przepisy
rozpocznij naukę
Die ongelijkheid zit ingebakken in de regels.
regels
Veel mensen hebben nog steeds diepgewortelde ___.
Wiele osób nadal ma głęboko zakorzenione uprzedzenia.
głęboko zakorzenione uprzedzenia
rozpocznij naukę
Veel mensen hebben nog steeds diepgewortelde vooroordelen.
vooroordelen
De loonkloof dendert door in het ___.
Luka płacowa odbija się dalej w emeryturze.
luka płacowa ciągnie się dalej / odbija się w
rozpocznij naukę
De loonkloof dendert door in het pensioen.
pensioen
Nederland scoort op één na ___ in dit onderzoek.
Holandia wypada w tym badaniu jako druga najgorsza.
drugi najgorszy
rozpocznij naukę
Nederland scoort op één na slechtste in dit onderzoek.
slechtste
Dit probleem staat pas sinds kort op de ___.
Ten problem dopiero od niedawna jest zauważany.
pojawić się na radarze / zostać zauważonym
rozpocznij naukę
Dit probleem staat pas sinds kort op de radar.
radar
Hun motieven zijn wezenlijk ___.
Ich motywy są zasadniczo inne.
zasadniczo inne
rozpocznij naukę
Hun motieven zijn wezenlijk anders.
anders
Tegen die ___ was de situatie al veranderd.
Do tego czasu sytuacja już się zmieniła.
do tego czasu
rozpocznij naukę
Tegen die tijd was de situatie al veranderd.
tijd
De oppositie staat op haar achterste ___ na het nieuwe voorstel.
Opozycja ostro protestuje po nowej propozycji.
ostro protestować / stanąć dęba
rozpocznij naukę
De oppositie staat op haar achterste poten na het nieuwe voorstel.
poten
Er is veel verzet ___ de nieuwe plannen.
Jest duży opór wobec nowych planów.
opór wobec czegoś
rozpocznij naukę
Er is veel verzet tegen de nieuwe plannen.
tegen
Met deze handtekening wordt het akkoord definitief ___.
Tym podpisem porozumienie zostaje ostatecznie przypieczętowane.
zostać przypieczętowanym / formalnie zatwierdzonym
rozpocznij naukę
Met deze handtekening wordt het akkoord definitief bezegeld.
bezegeld
De partij behaalde slechts een bescheiden ___.
Partia osiągnęła jedynie skromny wynik.
skromny wynik
rozpocznij naukę
De partij behaalde slechts een bescheiden resultaat.
resultaat
Een deel van de partij stapt ___ uit onvrede over de nieuwe koers.
Część partii odchodzi z powodu niezadowolenia z nowego kursu.
ustąpić / odejść z funkcji lub partii
rozpocznij naukę
Een deel van de partij stapt op uit onvrede over de nieuwe koers.
op
De nieuwe koers slaat duidelijk ___ bij de kiezers.
Nowy kurs wyraźnie trafia do wyborców.
przyjąć się / spodobać się
rozpocznij naukę
De nieuwe koers slaat duidelijk aan bij de kiezers.
aan
De partij zoekt toenadering ___ andere rechtse partijen.
Partia szuka zbliżenia do innych prawicowych partii.
szukać zbliżenia do / próbować się zbliżyć do
rozpocznij naukę
De partij zoekt toenadering tot andere rechtse partijen.
tot
De politicus raakte in ___ na een controversiële uitspraak.
Polityk znalazł się pod ostrzałem krytyki po kontrowersyjnej wypowiedzi.
znaleźć się pod ostrzałem krytyki / w centrum skandalu
rozpocznij naukę
De politicus raakte in opspraak na een controversiële uitspraak.
opspraak
Rechts boekt een ___ bij de verkiezingen.
Prawica odnosi ogromne zwycięstwo w wyborach.
odnieść ogromne zwycięstwo
rozpocznij naukę
Rechts boekt een monsterzege bij de verkiezingen.
monsterzege
Rechts weet veel stemmen te ___.
Prawicy udaje się przyciągnąć wiele głosów.
przyciągnąć wiele głosów
rozpocznij naukę
Rechts weet veel stemmen te trekken.
trekken
De veranderingen volgen elkaar in een razend tempo ___.
Zmiany następują po sobie w zawrotnym tempie.
w zawrotnym tempie / bardzo szybko
rozpocznij naukę
De veranderingen volgen elkaar in een razend tempo op.
op
Ze willen voorkomen dat investeerders de boel laten ___.
Chcą zapobiec temu, żeby inwestorzy wszystko wykupili.
pozwolić wykupić wszystko / dopuścić do masowego wykupu
rozpocznij naukę
Ze willen voorkomen dat investeerders de boel laten opkopen.
opkopen
Dan komt het oude probleem weer om de hoek ___.
Wtedy stary problem znowu się pojawia.
znowu się pojawiać / wracać jako problem
rozpocznij naukę
Dan komt het oude probleem weer om de hoek kijken.
kijken
Hij sprak over de ellende die hem is ___.
Mówił o krzywdzie, którą mu wyrządzono.
krzywda / cierpienie, które komuś wyrządzono
rozpocznij naukę
Hij sprak over de ellende die hem is aangedaan.
aangedaan
Dit besluit gaat tegen onze principes ___.
Ta decyzja jest sprzeczna z naszymi zasadami.
sprzeciwiać się czemuś / być z czymś sprzeczne
rozpocznij naukę
Dit besluit gaat tegen onze principes in.
in
De regering wil bepaalde rechten verder ___.
Rząd chce dalej ograniczać określone prawa.
ograniczać prawa
rozpocznij naukę
De regering wil bepaalde rechten verder inperken.
inperken

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.