|
Pytanie |
Odpowiedź |
Obwohl sie über ausreichend Eigenkapital verfügen, ziehen sie es vor, weiterhin zur Miete zu wohnen, um flexibel zu bleiben. rozpocznij naukę
|
|
Chociaż dysponują wystarczającym kapitałem własnym, wolą nadal wynajmować mieszkanie, aby zachować elastyczność.
|
|
|
Als Mieter in einer Großstadt hat man heutzutage oft mit willkürlichen Mieterhöhungen zu kämpfen. rozpocznij naukę
|
|
Jako najemca w dużym mieście człowiek musi się dziś często zmagać z samowolnymi podwyżkami czynszu.
|
|
|
Wohnungen über Vermietungsplattformen anbieten Viele Eigentümer erzielen höhere Gewinne, indem sie ihre Wohnungen über Vermietungsplattformen an Touristen anbieten. rozpocznij naukę
|
|
oferować mieszkania przez platformy wynajmu Wielu właścicieli osiąga wyższe zyski, oferując swoje mieszkania turystom przez platformy wynajmu.
|
|
|
die höchsten Mieten zahlen Es ist statistisch erwiesen, dass Bewohner von München bundesweit die höchsten Mieten zahlen. rozpocznij naukę
|
|
Statystycznie dowiedziono, że mieszkańcy Monachium płacą najwyższe czynsze w całym kraju.
|
|
|
die Mieten steigen / klettern in die Höhe Da das Angebot knapp ist, klettern die Mieten in den Szenevierteln unaufhaltsam in die Höhe. rozpocznij naukę
|
|
czynsze rosną / szybują w górę Ponieważ podaż jest niewielka, czynsze w modnych dzielnicach niepowstrzymanie szybują w górę.
|
|
|
Der Wohnungsmarkt ist angespannt Vor allem für Geringverdiener ist es fast unmöglich, eine Bleibe zu finden, da der Wohnungsmarkt extrem angespannt ist. rozpocznij naukę
|
|
rynek mieszkaniowy jest napięty Zwłaszcza dla osób o niskich dochodach znalezienie lokum jest niemal niemożliwe, ponieważ rynek mieszkaniowy jest ekstremalnie napięty.
|
|
|
Es herrscht Wohnungsmangel In Ballungszentren herrscht ein akuter Wohnungsmangel, der die soziale Ungleichheit verschärft. rozpocznij naukę
|
|
W aglomeracjach panuje dotkliwy brak mieszkań, co pogłębia nierówności społeczne.
|
|
|
Bezahlbarer Wohnraum ist Mangelware Während Luxussanierungen zunehmen, bleibt bezahlbarer Wohnraum in zentralen Lagen leider Mangelware. rozpocznij naukę
|
|
niedrogie mieszkania są towarem deficytowym Podczas gdy przybywa luksusowych renowacji, niedrogie mieszkania w centralnych lokalizacjach pozostają niestety towarem deficytowym.
|
|
|
ein Drittel des Einkommens für Miete aufwenden Viele Haushalte müssen mittlerweile mehr als ein Drittel ihres Einkommens für die Miete aufwenden. rozpocznij naukę
|
|
przeznaczać jedną trzecią dochodu na czynsz Wiele gospodarstw domowych musi obecnie przeznaczać ponad jedną trzecią swojego dochodu na czynsz.
|
|
|
die Kaltmiete / die Heizkosten Bei der Budgetplanung darf man nicht nur die Kaltmiete betrachten, sondern muss auch die steigenden Heizkosten einplanen. rozpocznij naukę
|
|
czynsz bez ogrzewania (netto) / koszty ogrzewania Planując budżet, nie wolno patrzeć tylko na czynsz netto, lecz trzeba uwzględnić także rosnące koszty ogrzewania.
|
|
|
die Gesamtmiete beträgt... Die Gesamtmiete beträgt inklusive aller Vorauszahlungen monatlich 1.200 Euro. rozpocznij naukę
|
|
Całkowity czynsz wynosi... Całkowity czynsz wynosi miesięcznie 1200 euro, wliczając wszystkie zaliczki.
|
|
|
die Nebenkosten betragen... Da das Haus energetisch saniert wurde, betragen die Nebenkosten deutlich weniger als im Vorjahr. rozpocznij naukę
|
|
Dodatkowe koszty wynoszą... Ponieważ dom został poddany termomodernizacji, koszty eksploatacyjne wynoszą znacznie mniej niż w ubiegłym roku.
|
|
|
bei Mietbeginn eine Kaution bezahlen Mieter sind gesetzlich dazu verpflichtet, bei Mietbeginn eine Kaution als Sicherheit zu hinterlegen. rozpocznij naukę
|
|
wpłacić kaucję przy rozpoczęciu najmu Najemcy są prawnie zobowiązani do wpłacenia kaucji jako zabezpieczenia przy rozpoczęciu najmu.
|
|
|
Der Vermieter darf die Kaution nur dann teilweise einbehalten, wenn nach dem Auszug Mängel am Objekt bestehen. rozpocznij naukę
|
|
Wynajmujący może tylko wtedy częściowo zatrzymać kaucję, gdy po wyprowadzce w obiekcie występują usterki.
|
|
|
Die Wohnungen sind karg ausgestattet In diesem Stadtviertel sind viele Wohnungen sehr karg ausgestattet und entsprechen nicht mehr modernen Standards. rozpocznij naukę
|
|
mieszkania są skromnie wyposażone W tej dzielnicy wiele mieszkań jest bardzo skromnie wyposażonych i nie odpowiada już współczesnym standardom.
|
|
|
Die Wohnungen haben keine Sanitäreinrichtungen Es ist kaum vorstellbar, dass einige alte Wohnungen in der Innenstadt noch immer keine eigenen Sanitäreinrichtungen haben. rozpocznij naukę
|
|
mieszkania nie mają urządzeń sanitarnych Trudno sobie wyobrazić, że niektóre stare mieszkania w centrum miasta wciąż nie mają własnych urządzeń sanitarnych.
|
|
|
Wohnungen über eine Zentralheizung mit Wärme versorgen Nach der Modernisierung werden nun alle Wohnungen über eine Zentralheizung mit Wärme versorgt. rozpocznij naukę
|
|
zaopatrywać mieszkania w ciepło poprzez ogrzewanie centralne Po modernizacji wszystkie mieszkania są teraz zaopatrywane w ciepło poprzez ogrzewanie centralne.
|
|
|
eine Wohnung modern / klassisch / gemütlich / praktisch einrichten Sie hat ihre neue Wohnung sehr geschmackvoll und gemütlich eingerichtet, damit sie sich sofort heimisch fühlt. rozpocznij naukę
|
|
urządzić mieszkanie nowocześnie / klasycznie / przytulnie / praktycznie Urządziła swoje nowe mieszkanie bardzo gustownie i przytulnie, aby od razu poczuć się jak u siebie.
|
|
|
sich den Mietvertrag gut durchlesen Man sollte sich den Mietvertrag gut durchlesen, um versteckte Klauseln zu Renovierungspflichten zu entdecken. rozpocznij naukę
|
|
przeczytaj uważnie umowę najmu Należy uważnie przeczytać umowę najmu, aby wykryć ukryte klauzule dotyczące obowiązków remontowych.
|
|
|
die Hausordnung einhalten / Regeln / Vorschriften berücksichtigen Alle Bewohner müssen die Hausordnung einhalten und insbesondere die Ruhezeiten berücksichtigen. rozpocznij naukę
|
|
przestrzegać regulaminu domowego / brać pod uwagę zasady / przepisy Wszyscy mieszkańcy muszą przestrzegać regulaminu domowego i w szczególności brać pod uwagę godziny ciszy.
|
|
|
nicht weit entfernt von der Arbeitsstelle wohnen Für viele ist es ein großer Luxus, nicht weit entfernt von der Arbeitsstelle zu wohnen und zu Fuß pendeln zu können. rozpocznij naukę
|
|
mieszkać niedaleko miejsca pracy Dla wielu osób dużym luksusem jest mieszkanie niedaleko miejsca pracy i możliwość dochodzenia do niej pieszo.
|
|
|
sich an Verkehr / Straßenlärm stören Wer im Zentrum wohnt, darf sich nicht am ständigen Verkehr oder dem Straßenlärm stören. rozpocznij naukę
|
|
przeszkadzać sobie ruchem ulicznym / hałasem ulicznym Kto mieszka w centrum, nie może przeszkadzać sobie ciągłym ruchem lub hałasem ulicznym.
|
|
|
auf überfüllten Spielplätzen sitzen In kinderreichen Vierteln müssen Eltern oft auf überfüllten Spielplätzen sitzen, da es an Grünflächen mangelt. rozpocznij naukę
|
|
siedzieć na przepełnionych placach zabaw W dzielnicach z dużą liczbą dzieci rodzice muszą często siedzieć na przepełnionych placach zabaw, ponieważ brakuje terenów zielonych.
|
|
|
Freunde mit einem Reihenhaus beneiden Manchmal ertappe ich mich dabei, wie ich Freunde mit einem Reihenhaus beneide, weil sie einen eigenen Garten haben. rozpocznij naukę
|
|
zazdrościć znajomym domu szeregowego Czasami przyłapuję się na tym, że zazdroszczę znajomym domu szeregowego, ponieważ mają własny ogród.
|
|
|
gesundheitliche Probleme bekommen / leiden Bewohner an Hauptverkehrsstraßen können durch den Lärm dauerhaft unter Schlafstörungen leiden. rozpocznij naukę
|
|
mieć problemy zdrowotne / cierpieć (na dolegliwości) Mieszkańcy przy głównych arteriach komunikacyjnych mogą przez hałas trwale cierpieć na bezsenność.
|
|
|
sich als finanzielle Belastung herausstellen Eine zu hohe Miete kann sich auf Dauer als enorme finanzielle Belastung herausstellen. rozpocznij naukę
|
|
okazać się obciążeniem finansowym Zbyt wysoki czynsz może na dłuższą metę okazać się ogromnym obciążeniem finansowym.
|
|
|
Wohnen auf dem Land / aufs Land ziehen / aus der Stadt fliehen Immer mehr junge Familien entscheiden sich für das Wohnen auf dem Land und fliehen aus der Stadt. rozpocznij naukę
|
|
mieszkanie na wsi / przeprowadzać się na wieś / uciekać z miasta Coraz więcej młodych rodzin decyduje się na mieszkanie na wsi i ucieka z miasta.
|
|
|
preiswerte Wohn und Arbeitsmöglichkeiten zu finden. Digitale Nomaden suchen oft ländliche Regionen auf, um dort preiswerte Wohn und Arbeitsmöglichkeiten zu finden. rozpocznij naukę
|
|
znaleźć tanie możliwości mieszkania i pracy Cyfrowi nomadzi często szukają regionów wiejskich, aby znaleźć tam tanie możliwości mieszkania i pracy.
|
|
|
ein älteres Haus bewohnen Es hat einen besonderen Charme, ein älteres Haus zu bewohnen, auch wenn die Instandhaltung teuer ist. rozpocznij naukę
|
|
Zamieszkiwanie starszego domu ma szczególny urok, nawet jeśli utrzymanie jest drogie.
|
|
|
Freundschaften schließen / Kontakt zu Einheimischen aufbauen Es fällt Zugezogenen manchmal schwer, schnell Kontakt zu den Einheimischen aufzubauen. rozpocznij naukę
|
|
nawiązywać przyjaźnie / nawiązywać kontakt z tubylcami Osobom przyjezdnym czasem trudno jest szybko nawiązać kontakt z tubylcami.
|
|
|
jemanden/etwas mit Skepsis betrachten Die Dorfgemeinschaft pflegt Fremde anfangs oft mit einer gewissen Skepsis zu betrachten. rozpocznij naukę
|
|
patrzeć na kogoś/coś z sceptycyzmem Społeczność wiejska ma w zwyczaju na początku często patrzeć na obcych z pewnym sceptycyzmem.
|
|
|
sein eigenes Obst und Gemüse anbauen Viele Selbstversorger ziehen aufs Land, um dort ihr eigenes Obst und Gemüse anzubauen. rozpocznij naukę
|
|
uprawiać własne owoce i warzywa Wielu samowystarczalnych (osób) przeprowadza się na wieś, aby uprawiać tam własne owoce i warzywa.
|
|
|
bei der freiwilligen Feuerwehr mitmachen Um sich im Dorf zu integrieren, beschloss er, aktiv bei der freiwilligen Feuerwehr mitzumachen. rozpocznij naukę
|
|
udzielać się w ochotniczej straży pożarnej Aby zintegrować się na wsi, postanowił aktywnie udzielać się w ochotniczej straży pożarnej.
|
|
|
sich wohlfühlen / angekommen sein Nach zwei Jahren im neuen Haus kann ich endlich sagen, dass ich mich wohlfühle. rozpocznij naukę
|
|
czuć się dobrze / czuć się jak u siebie Po dwóch latach w nowym domu mogę w końcu powiedzieć, że czuję się dobrze.
|
|
|
kostenlose Co-Working-Spaces anbieten Um für junge Gründer attraktiv zu bleiben, müssen ländliche Gemeinden kostenlose Co-Working-Spaces anbieten. rozpocznij naukę
|
|
oferować bezpłatne przestrzenie coworkingowe Aby pozostać atrakcyjnymi dla młodych założycieli firm, gminy wiejskie muszą oferować bezpłatne przestrzenie coworkingowe.
|
|
|
lange Strecken mit dem Auto zurücklegen Wer außerhalb wohnt, muss täglich lange Strecken mit dem Auto zurücklegen, um zur Arbeit zu kommen. rozpocznij naukę
|
|
pokonywać długie trasy samochodem Kto mieszka na obrzeżach, musi codziennie pokonywać długie trasy samochodem, aby dostać się do pracy.
|
|
|
sich über eine schlechte Internetverbindung aufregen Es ist verständlich, dass sich HomeofficeNutzer ständig über eine schlechte Internetverbindung aufregen. rozpocznij naukę
|
|
denerwować się na złe połączenie internetowe To zrozumiałe, że osoby pracujące w trybie home office ciągle denerwują się na złe połączenie internetowe.
|
|
|
Einfluss auf die Zufriedenheit der Bürger haben Die Sauberkeit und Sicherheit einer Gemeinde haben einen maßgeblichen Einfluss auf die Zufriedenheit der Bürger. rozpocznij naukę
|
|
mieć wpływ na zadowolenie obywateli Czystość i bezpieczeństwo gminy mają znaczący wpływ na zadowolenie obywateli.
|
|
|
Grünflächen, Sicherheit schätzen Die Bewohner schätzen an dieser Kleinstadt vor allem die weitläufigen Grünflächen. rozpocznij naukę
|
|
cenić tereny zielone, bezpieczeństwo Mieszkańcy cenią w tym miasteczku przede wszystkim rozległe tereny zielone.
|
|
|
Seniorenfreundlichkeit wichtig finden Stadtplaner müssen die Seniorenfreundlichkeit eines Quartiers heutzutage besonders wichtig finden. rozpocznij naukę
|
|
uważać przyjazność dla seniorów za ważną Urbaniści muszą dziś uważać przyjazność dzielnicy dla seniorów za szczególnie ważną.
|
|
|
gute Freizeitmöglichkeiten bieten Eine moderne Stadt muss ihren Einwohnern gute Freizeitmöglichkeiten bieten. rozpocznij naukę
|
|
oferować dobre możliwości spędzania wolnego czasu Nowoczesne miasto musi oferować swoim mieszkańcom dobre możliwości spędzania wolnego czasu.
|
|
|
soziale Probleme und mangelnde Infrastruktur beklagen In den Vororten beklagen viele Anwohner zunehmende soziale Probleme. rozpocznij naukę
|
|
skarżyć się na problemy społeczne i brak infrastruktury Na przedmieściach wielu mieszkańców skarży się na narastające problemy społeczne.
|
|
|
den historischen Stadtkern besichtigen Bei einer Reise nach Krakau sollte man unbedingt den historischen Stadtkern besichtigen. rozpocznij naukę
|
|
zwiedzać historyczne centrum miasta Podczas wycieczki do Krakowa należy koniecznie zwiedzić historyczne centrum miasta.
|
|
|
das Stadtrecht besitzen / verleihen Der Ort feierte letztes Jahr sein Jubiläum, da ihm vor genau 500 Jahren das Stadtrecht verliehen wurde. rozpocznij naukę
|
|
posiadać / nadawać prawa miejskie Miejscowość świętowała w zeszłym roku jubileusz, ponieważ dokładnie 500 lat temu nadano jej prawa miejskie.
|
|
|
Das Brandenburger Tor ist das Wahrzeichen von Berlin. rozpocznij naukę
|
|
Brama Brandenburska jest symbolem Berlina.
|
|
|
die Stadt / die Universität gründen Im Mittelalter gründete man die Universität Leipzig. rozpocznij naukę
|
|
założyć miasto / uniwersytet W średniowieczu założono Uniwersytet Lipski.
|
|
|
Die neue Bibliothek wurde im letzten Jahr eröffnet. rozpocznij naukę
|
|
Nowa biblioteka została otwarta w zeszłym roku.
|
|
|
die Kirche / das Denkmal, -e einweihen Der Bürgermeister weihte das neue Denkmal feierlich ein. rozpocznij naukę
|
|
poświęcić kościół / odsłonić pomnik Burmistrz uroczyście odsłonił nowy pomnik.
|
|
|
den Grundstein für das Denkmal / ein Gebäude legen Heute legt man den Grundstein für das neue Bürogebäude. rozpocznij naukę
|
|
położyć kamień węgielny pod pomnik / budynek Dzisiaj kładzie się kamień węgielny pod nowy biurowiec.
|
|
|
Die alte Stadtmauer zieht viele Touristen an. rozpocznij naukę
|
|
Stary mur miejski przyciąga wielu turystów.
|
|
|
In der Fußgängerzone gibt es viele Cafés und Geschäfte. rozpocznij naukę
|
|
W strefie dla pieszych znajduje się wiele kawiarni i sklepów.
|
|
|
Auf dem Gewerbegelände entstehen neue Firmen. rozpocznij naukę
|
|
Na terenie przemysłowym powstają nowe firmy.
|
|
|
Das moderne Bürogebäude befindet sich im Stadtzentrum. rozpocznij naukę
|
|
Nowoczesny biurowiec znajduje się w centrum miasta.
|
|
|
Das Schloss wurde im 18. Jahrhundert gebaut. rozpocznij naukę
|
|
Zamek został zbudowany w XVIII wieku.
|
|
|
das Einkaufszentrum, -zentren Am Wochenende gehen viele Menschen ins Einkaufszentrum. rozpocznij naukę
|
|
W weekend wiele osób chodzi do centrum handlowego.
|
|
|
Der Fluss fließt durch die ganze Stadt. rozpocznij naukę
|
|
Rzeka przepływa przez całe miasto.
|
|
|
Die Stadt bietet viele kulturelle Einrichtungen für Jugendliche an. rozpocznij naukę
|
|
Miasto oferuje wiele instytucji kulturalnych dla młodzieży.
|
|
|
Durch den Verkehr entstehen viele CO2-Emissionen. rozpocznij naukę
|
|
Przez transport powstaje wiele emisji CO2.
|
|
|
Verkehrsmittel mit Treibstoffen aus fossilen Quellen antreiben Viele Flugzeuge werden noch mit Treibstoffen aus fossilen Quellen angetrieben. rozpocznij naukę
|
|
napędzać środki transportu paliwami kopalnymi Wiele samolotów jest nadal napędzanych paliwami kopalnymi.
|
|
|
klimaschädliches Kohlendioxid freisetzen Alte Autos setzen viel klimaschädliches Kohlendioxid frei. rozpocznij naukę
|
|
- emitować szkodliwy dla klimatu dwutlenek węgla Stare samochody emitują dużo szkodliwego dla klimatu dwutlenku węgla.
|
|
|
den Klimawandel mitverursachen Hohe Emissionen verursachen den Klimawandel mit. rozpocznij naukę
|
|
współpowodować zmiany klimatyczne Wysokie emisje współpowodują zmiany klimatyczne.
|
|
|
einen Beitrag zur Klimaneutralität leisten Die Bahn leistet einen wichtigen Beitrag zur Klimaneutralität. rozpocznij naukę
|
|
wnosić wkład w neutralność klimatyczną Kolej wnosi ważny wkład w neutralność klimatyczną.
|
|
|
auf emissionsarmen Treibstoff umrüsten Viele Unternehmen wollen auf emissionsarmen Treibstoff umrüsten. rozpocznij naukę
|
|
przestawić się na paliwo niskoemisyjne Wiele firm chce przestawić się na paliwo niskoemisyjne.
|
|
|
Konzepte zur Eindämmung der Umweltbelastungen entwickeln Experten entwickeln neue Konzepte zur Eindämmung der Umweltbelastungen. rozpocznij naukę
|
|
opracowywać koncepcje ograniczania obciążeń środowiska Eksperci opracowują nowe koncepcje ograniczania obciążeń środowiska.
|
|
|
das Reiseverhalten (nicht) anpassen Viele Menschen passen ihr Reiseverhalten wegen des Klimawandels an. rozpocznij naukę
|
|
(nie) zmieniać zachowań podróżniczych Wiele osób zmienia swoje zachowania podróżnicze z powodu zmian klimatycznych.
|
|
|
bei Nahdistanzreisen auf die klimafreundlichere Bahn wechseln Immer mehr Touristen wechseln bei Nahdistanzreisen auf die Bahn. rozpocznij naukę
|
|
przy podróżach na krótkie dystanse wybierać bardziej ekologiczną kolej Coraz więcej turystów wybiera kolej podczas podróży na krótkie dystanse.
|
|
|
auf Kurzreisen / Flugreisen verzichten Viele Menschen verzichten auf Kurzreisen mit dem Flugzeug. rozpocznij naukę
|
|
rezygnować z krótkich podróży / lotów Wiele osób rezygnuje z krótkich podróży samolotem.
|
|
|
auf Kreuzfahrten verzichten Aus Umweltgründen verzichten manche Touristen auf Kreuzfahrten. rozpocznij naukę
|
|
rezygnować z rejsów wycieczkowych Ze względów ekologicznych niektórzy turyści rezygnują z rejsów wycieczkowych.
|
|
|
die Wahl der Verkehrsmittel überdenken Wir sollten die Wahl der Verkehrsmittel öfter überdenken. rozpocznij naukę
|
|
przemyśleć wybór środków transportu Powinniśmy częściej przemyśleć wybór środków transportu.
|
|
|
einen längeren Aufenthalt in der Nähe planen Dieses Jahr planen wir einen längeren Aufenthalt in der Nähe der Berge. rozpocznij naukę
|
|
planować dłuższy pobyt w pobliżu W tym roku planujemy dłuższy pobyt w pobliżu gór.
|
|
|
Infrastrukturen verbessern Die Regierung möchte die Infrastrukturen im ländlichen Raum verbessern. rozpocznij naukę
|
|
Rząd chce poprawić infrastrukturę na terenach wiejskich.
|
|
|
sich an allgemein verbindliche Umwelt- und Sozialstandards halten Internationale Firmen müssen sich an Umwelt- und Sozialstandards halten. rozpocznij naukę
|
|
przestrzegać ogólnie obowiązujących standardów środowiskowych i społecznych Międzynarodowe firmy muszą przestrzegać standardów środowiskowych i społecznych.
|
|
|
auf sensible Lebensräume, Tiere und Pflanzen Rücksicht nehmen Touristen sollen auf sensible Lebensräume, Tiere und Pflanzen Rücksicht nehmen. rozpocznij naukę
|
|
brać pod uwagę wrażliwe siedliska, zwierzęta i rośliny Turyści powinni brać pod uwagę wrażliwe siedliska, zwierzęta i rośliny.
|
|
|
Plastik und Müll vermeiden / reduzieren Im Urlaub versuchen wir Plastik und Müll zu reduzieren. rozpocznij naukę
|
|
unikać / ograniczać plastik i śmieci Na wakacjach staramy się ograniczać plastik i śmieci.
|
|
|
tatsächliche Umweltkosten in Rechnung stellen Einige Politiker wollen tatsächliche Umweltkosten in Rechnung stellen. rozpocznij naukę
|
|
uwzględniać rzeczywiste koszty środowiskowe w rachunku Niektórzy politycy chcą uwzględniać rzeczywiste koszty środowiskowe w rachunku.
|
|
|
deutliche Verluste verzeichnen Die Tourismusbranche verzeichnete während der Pandemie deutliche Verluste. rozpocznij naukę
|
|
odnotowywać znaczne straty Branża turystyczna odnotowała podczas pandemii znaczne straty.
|
|
|
Umweltfreundliche Unternehmen gewinnen immer mehr Marktanteile. rozpocznij naukę
|
|
Firmy ekologiczne zdobywają coraz większe udziały w rynku.
|
|
|
Orte im Hinterland besuchen Viele Reisende besuchen lieber Orte im Hinterland als große Städte. rozpocznij naukę
|
|
odwiedzać miejsca w głębi kraju Wielu podróżnych woli odwiedzać miejsca w głębi kraju niż duże miasta.
|
|
|
Auf dem Land kann man echte Entschleunigung finden. rozpocznij naukę
|
|
odnaleźć spokój / zwolnić tempo życia Na wsi można odnaleźć prawdziwy spokój.
|
|
|
etwas lange in Erinnerung behalten Wir werden diesen Urlaub lange in Erinnerung behalten. rozpocznij naukę
|
|
Będziemy długo pamiętać te wakacje.
|
|
|
hoch im Kurs stehen / beliebt sein Nachhaltige Reiseangebote stehen derzeit hoch im Kurs. rozpocznij naukę
|
|
Zrównoważone oferty podróży są obecnie bardzo popularne.
|
|
|
Im Urlaub gönnen wir uns ein gutes Abendessen. rozpocznij naukę
|
|
Na wakacjach pozwalamy sobie na dobrą kolację.
|
|
|
sich für eine höhere Zimmerkategorie entscheiden Sie entschieden sich für eine höhere Zimmerkategorie mit Meerblick. rozpocznij naukę
|
|
zdecydować się na wyższą kategorię pokoju Zdecydowali się na wyższą kategorię pokoju z widokiem na morze.
|
|
|
sich für einen längeren Urlaub entscheiden Dieses Jahr haben wir uns für einen längeren Urlaub entschieden. rozpocznij naukę
|
|
zdecydować się na dłuższy urlop W tym roku zdecydowaliśmy się na dłuższy urlop.
|
|
|
sich (als Reiseland) in Stellung bringen Das Land bringt sich als nachhaltiges Reiseland in Stellung. rozpocznij naukę
|
|
pozycjonować się (jako kraj turystyczny) Kraj pozycjonuje się jako zrównoważony kierunek turystyczny.
|
|
|
auch beim Camping einen Hang zum Luxus spüren Viele Touristen spüren auch beim Camping einen Hang zum Luxus. rozpocznij naukę
|
|
odczuwać zamiłowanie do luksusu nawet podczas kempingu Wielu turystów odczuwa zamiłowanie do luksusu nawet podczas kempingu.
|
|
|
Moderne Hotels bieten ihren Gästen mehr Komfort. rozpocznij naukę
|
|
Nowoczesne hotele oferują swoim gościom większy komfort.
|
|
|
Ausgleichs- und Versorgungsleistungen enthalten Der Vertrag enthält verschiedene Ausgleichs- und Versorgungsleistungen. rozpocznij naukę
|
|
zawierać świadczenia wyrównawcze i opiekuńcze Umowa zawiera różne świadczenia wyrównawcze i opiekuńcze.
|
|
|
einen Anspruch auf Unterstützung haben Betroffene Familien haben Anspruch auf Unterstützung. rozpocznij naukę
|
|
Poszkodowane rodziny mają prawo do wsparcia.
|
|
|
sein Recht geltend machen Der Kunde möchte sein Recht geltend machen. rozpocznij naukę
|
|
Klient chce dochodzić swoich praw.
|
|
|
Vor der Reise muss man eine Anzahlung leisten. rozpocznij naukę
|
|
Przed podróżą trzeba wpłacić zaliczkę.
|
|
|
vom Reisevertrag zurücktreten Wegen der Krankheit mussten wir vom Reisevertrag zurücktreten. rozpocznij naukę
|
|
odstąpić od umowy podróży Z powodu choroby musieliśmy odstąpić od umowy podróży.
|
|
|
den vereinbarten Preis anpassen Das Hotel musste den vereinbarten Preis anpassen. rozpocznij naukę
|
|
dostosować uzgodnioną cenę Hotel musiał dostosować uzgodnioną cenę.
|
|
|