|
Pytanie |
Odpowiedź |
Ponieważ na ten weekend zapowiadano słoneczną pogodę, zamierzam skosić trawnik i posadzić nowe kwiaty na rabatach. rozpocznij naukę
|
|
Da für dieses Wochenende sonniges Wetter vorhergesagt wurde, beabsichtige ich, den Rasen zu mähen und die Blumenbeete neu zu bepflanzen.
|
|
|
Próbując ograniczyć węglowodany, wypróbowałam wczoraj nowy przepis na bezglutenowy chleb z mąki migdałowej. rozpocznij naukę
|
|
In dem Versuch, Kohlenhydrate zu reduzieren, habe ich gestern ein neues Rezept für glutenfreies Brot aus Mandelmehl ausprobiert.
|
|
|
Zauważyłem, że moje oczy bardzo szybko się męczą, kiedy wieczorami zbyt długo wpatruję się w ekran komórki. rozpocznij naukę
|
|
Ich habe festgestellt, dass meine Augen sehr schnell ermüden, wenn ich abends zu lange auf den Handybildschirm starre.
|
|
|
Złożenie tej nowej szafy okazało się znacznie bardziej skomplikowane, niż sugerowała to instrukcja montażu. rozpocznij naukę
|
|
Der Aufbau dieses neuen Schranks erwies sich als viel komplizierter, als die Montageanleitung vermuten ließ.
|
|
|
Po każdym spacerze w lesie musisz dokładnie przeszukać sierść psa, żeby upewnić się, że nie złapał żadnego kleszcza. rozpocznij naukę
|
|
Nach jedem Waldspaziergang musst du das Fell des Hundes gründlich absuchen, um sicherzustellen, dass er sich keine Zecke eingefangen hat.
|
|
|
Chciałam zwrócić ten sweter z powodu wady fabrycznej, ale niestety gdzieś zapodziałam paragon. rozpocznij naukę
|
|
Ich wollte diesen Pullover wegen eines Produktionsfehlers zurückgeben, aber leider habe ich den Kassenbon irgendwo verlegt.
|
|
|
Dzieci muszą nauczyć się dzielić zabawkami i cierpliwie czekać, aż przyjdzie ich kolej na zjeżdżalni. rozpocznij naukę
|
|
Die Kinder müssen lernen, ihr Spielzeug zu teilen und geduldig zu warten, bis sie an der Rutsche an der Reihe sind.
|
|
|
Podczas wczorajszego przyjęcia rocznicowego wygłosił tak wzruszającą przemowę, że wielu gościom poleciały łzy rozpocznij naukę
|
|
Während der gestrigen Jubiläumsfeier hielt er eine so rührende Rede, dass vielen Gästen die Tränen kamen.
|
|
|
Bilety na tę nową wystawę sztuki współczesnej wyprzedały się w mgnieniu oka, więc musimy poczekać na kolejny termin. rozpocznij naukę
|
|
Die Eintrittskarten für diese neue Ausstellung zeitgenössischer Kunst waren im Handumdrehen ausverkauft, sodass wir auf einen neuen Termin warten müssen.
|
|
|
Po wczorajszym morderczym treningu mam takie zakwasy, że ledwo mogę wejść po schodach. rozpocznij naukę
|
|
Nach dem gestrigen mörderischen Training habe ich so einen schlimmen Muskelkater, dass ich kaum die Treppe hinaufsteigen kann.
|
|
|