|
Pytanie |
Odpowiedź |
Der Bote brachte schlechte Nachrichten. rozpocznij naukę
|
|
Posłaniec przyniósł złe wieści.
|
|
|
Das mag einfach klingen, aber es ist schwer. rozpocznij naukę
|
|
To może brzmieć prosto, ale jest trudne.
|
|
|
Du kannst einen beliebigen Weg nehmen. rozpocznij naukę
|
|
Możesz wybrać dowolną drogę.
|
|
|
Eine große Menge wartete vor dem Tor. rozpocznij naukę
|
|
Duży tłum czekał przed bramą.
|
|
|
In diesen Wäldern begegnet man oft einem Schattenläufer. rozpocznij naukę
|
|
W tych lasach często spotyka się cieniostwora.
|
|
|
Die Bauern mussten den Zehnt abgeben. rozpocznij naukę
|
|
Chłopi musieli oddać dziesięcinę.
|
|
|
Der Penner schlief hinter der Taverne. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Bei der Ernte musst du die Sichel schwingen. rozpocznij naukę
|
|
Podczas żniw musisz machać sierpem.
|
|
|
Wir sollten uns vor dem Aufbruch kurz ausruhen. rozpocznij naukę
|
|
Powinniśmy krótko odpocząć przed wyruszeniem.
|
|
|
Der Wächter packte ihn am Kragen. rozpocznij naukę
|
|
Strażnik złapał go za kołnierz.
|
|
|
Trau diesem Halsabschneider nicht. rozpocznij naukę
|
|
Nie ufaj temu rzezimieszkowi.
|
|
|
Du bist ein echter Glückspilz. rozpocznij naukę
|
|
Jesteś prawdziwym szczęściarzem.
|
|
|
Er steht da und streckt seine Wampe raus. rozpocznij naukę
|
|
On stoi tam i wystawia swój brzuch.
|
|
|
Die Buddler arbeiten tief in der Mine. rozpocznij naukę
|
|
Kopacze pracują głęboko w kopalni.
|
|
|
Ihr seid doch nur arme Würste. rozpocznij naukę
|
|
Jesteście przecież tylko biedakami.
|
|
|
Das Problem ist nur scheinbar gelöst. rozpocznij naukę
|
|
Ten problem jest rozwiązany tylko pozornie.
|
|
|
Der Söldner verlangte mehr Gold. rozpocznij naukę
|
|
Najemnik zażądał więcej złota.
|
|
|
Reichtum allein macht niemanden glücklich. rozpocznij naukę
|
|
Samo bogactwo nie czyni nikogo szczęśliwym.
|
|
|
Niemand mag einen Stiefellecker. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Er hofft, der Bruderschaft bald beizutreten. rozpocznij naukę
|
|
Ma nadzieję, że wkrótce dołączy do bractwa.
|
|
|
Dieses Schwert taugt nichts im Kampf. rozpocznij naukę
|
|
Ten miecz do niczego nie nadaje się w walce.
|
|
|
Das ist ein hehrer Gedanke. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Das wird sich schnell herumsprechen. rozpocznij naukę
|
|
rozejść się, rozgłosić się
|
|
|
Wir wollen die Ruinen morgen erforschen. rozpocznij naukę
|
|
Chcemy jutro zbadać ruiny.
|
|
|
Wir müssen das undichte Fass ersetzen. rozpocznij naukę
|
|
Musimy wymienić nieszczelną beczkę.
|
|
|
Der Verdacht fiel sofort auf ihn. rozpocznij naukę
|
|
Podejrzenie od razu padło na niego.
|
|
|
Diese Viecher kommen nachts aus dem Wald. rozpocznij naukę
|
|
Te bestie wychodzą nocą z lasu.
|
|
|
Jemand wollte in das Lager einbrechen. rozpocznij naukę
|
|
Ktoś chciał włamać się do obozu.
|
|
|
Am Anfang wird dir das nicht leichtfallen. rozpocznij naukę
|
|
Na początku nie będzie ci to przychodzić łatwo.
|
|
|
Der Aufseher hört nie auf, uns herumzujagen. rozpocznij naukę
|
|
Nadzorca nigdy nie przestaje nas ganiać.
|
|
|
Jetzt beginne ich endlich zu begreifen. rozpocznij naukę
|
|
Teraz wreszcie zaczynam rozumieć.
|
|
|
Der Gardist bewacht das Tor. rozpocznij naukę
|
|
Gwardzista pilnuje bramy.
|
|
|
Mir ist die Kehle ganz trocken. rozpocznij naukę
|
|
Mam całkiem suche gardło.
|
|
|
Hier darfst du erst morgen rein dürfen. rozpocznij naukę
|
|
Tutaj będziesz mógł wejść dopiero jutro.
|
|
|
In der Truhe liegt ein alter Ring. rozpocznij naukę
|
|
W skrzyni leży stary pierścień.
|
|
|
Ich hörte draußen einen seltsamen Laut. rozpocznij naukę
|
|
Usłyszałem na zewnątrz dziwny dźwięk.
|
|
|
Du musst dafür sorgen, dass alles bereit ist. rozpocznij naukę
|
|
Musisz zadbać o to, żeby wszystko było gotowe.
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nimm dich vor dem Hund in Acht. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Der Gefangene sitzt im Kerker. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Die Schlucht ist tief und gefährlich. rozpocznij naukę
|
|
Wąwóz jest głęboki i niebezpieczny.
|
|
|
es sich nicht verscherzen Verscherz es dir nicht mit dem Händler. rozpocznij naukę
|
|
nie popsuć sobie czegoś, nie zrazić do siebie Nie zraź do siebie handlarza.
|
|
|
Überleg dir gut, was du jetzt tust. rozpocznij naukę
|
|
Dobrze się zastanów, co teraz robisz.
|
|
|
Im Nebel konnte ich kaum etwas wahrnehmen. rozpocznij naukę
|
|
We mgle ledwo mogłem coś dostrzec.
|
|
|
Eine Fleischwanze kriecht über den Weg. rozpocznij naukę
|
|
Mięsny robal pełznie przez drogę.
|
|
|
Mit dem Dietrich öffnete er die Tür. rozpocznij naukę
|
|
Wytrychem otworzył drzwi.
|
|
|
Die Fackel brennt noch an der Wand. rozpocznij naukę
|
|
Pochodnia nadal płonie na ścianie.
|
|
|
Er schlug mit der Spitzhacke auf das Erz. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Das rostige Messer lag im Gras. rozpocznij naukę
|
|
Zardzewiały nóż leżał w trawie.
|
|
|
Ein schwerer Brocken fiel vom Felsen. rozpocznij naukę
|
|
Ciężki kawałek spadł ze skały.
|
|
|
Er hob den Knüppel vom Boden auf. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Das Jagdmesser ist noch scharf genug. rozpocznij naukę
|
|
Nóż myśliwski jest jeszcze dość ostry.
|
|
|
Die Krone lag auf dem steinernen Tisch. rozpocznij naukę
|
|
Korona leżała na kamiennym stole.
|
|
|
Der Nebel zog langsam durch das Tal. rozpocznij naukę
|
|
Mgła powoli ciągnęła przez dolinę.
|
|
|
Für diese Arbeit brauchst du viel Geschicklichkeit. rozpocznij naukę
|
|
Do tej pracy potrzebujesz dużo zręczności.
|
|
|
Dieses Jagdgebiet ist voller Wölfe. rozpocznij naukę
|
|
Ten teren łowiecki jest pełen wilków.
|
|
|
Jetzt geht es mir wieder einigermaßen gut. rozpocznij naukę
|
|
Teraz czuję się znowu w miarę dobrze.
|
|
|
Mit diesen Viechern ist nicht zu spaßen. rozpocznij naukę
|
|
Z tymi bestiami nie ma żartów.
|
|
|
Eine große Menge wartete vor dem Tor. rozpocznij naukę
|
|
Duży tłum czekał przed bramą.
|
|
|
Du solltest diesen Weg nachts meiden. rozpocznij naukę
|
|
Powinieneś unikać tej drogi nocą.
|
|
|
Die letzte Strecke war besonders schwer. rozpocznij naukę
|
|
Ostatni odcinek był szczególnie trudny.
|
|
|
Er will der Gilde beitreten. rozpocznij naukę
|
|
On chce dołączyć do gildii.
|
|
|
Seine Seele fand keine Ruhe. rozpocznij naukę
|
|
Jego dusza nie znalazła spokoju.
|
|
|
Heute wirkt er ungewöhnlich gereizt. rozpocznij naukę
|
|
Dziś wydaje się niezwykle rozdrażniony.
|
|
|
Bleib dran, dann schaffst du es. rozpocznij naukę
|
|
nie odpuszczać, trzymać się tego Nie odpuszczaj, wtedy ci się uda.
|
|
|
Das Vieh fraß das ganze Feld leer. rozpocznij naukę
|
|
Bydło wyjadło całe pole do czysta.
|
|
|
An den Schlüssel kann ich nicht herankommen. rozpocznij naukę
|
|
Nie mogę dostać się do klucza.
|
|
|
Bitte entferne den Stein vom Weg. rozpocznij naukę
|
|
Proszę, usuń kamień z drogi.
|
|
|
Die Kralle des Tieres war sehr scharf. rozpocznij naukę
|
|
Szpon tego zwierzęcia był bardzo ostry.
|
|
|
Im Sumpf lag ein verwester Kadaver. rozpocznij naukę
|
|
Na bagnie leżała rozłożona padlina.
|
|
|
Er konnte sich schnell neues Wissen aneignen. rozpocznij naukę
|
|
przyswajać, przywłaszczać sobie Potrafił szybko przyswajać nową wiedzę.
|
|
|
Du musst deine Kraft klug einsetzen. rozpocznij naukę
|
|
Musisz mądrze użyć swojej siły.
|
|
|
Anstatt zu kämpfen, lief er weg. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Der Stufenaufstieg bringt neue Fähigkeiten. rozpocznij naukę
|
|
Awans poziomów daje nowe umiejętności.
|
|
|
Der Spielstand wurde erfolgreich gespeichert. rozpocznij naukę
|
|
Stan gry został pomyślnie zapisany.
|
|
|
Wir konnten nicht ewig warten. rozpocznij naukę
|
|
Nie mogliśmy czekać wiecznie.
|
|
|
Als Draufgänger stürzte er sich sofort in den Kampf. rozpocznij naukę
|
|
Jako ryzykant od razu rzucił się do walki.
|
|
|
Im Sack waren Kräuter und Brot. rozpocznij naukę
|
|
W worku były zioła i chleb.
|
|
|
Kleb ein Pflaster auf die Wunde. rozpocznij naukę
|
|
Przyklej plaster na ranę.
|
|
|
Sie lernte Selbstverteidigung für den Notfall. rozpocznij naukę
|
|
Nauczyła się samoobrony na wypadek zagrożenia.
|
|
|
Mal angenommen, ich wollte mich seinen Leuten anschließen. rozpocznij naukę
|
|
Załóżmy, że chciałbym przyłączyć się do jego ludzi.
|
|
|
Wir müssen jetzt fortsetzen. rozpocznij naukę
|
|
Musimy teraz kontynuować.
|
|
|
Wähle Spiel speichern im Menü. rozpocznij naukę
|
|
Wybierz Zapisz grę w menu.
|
|
|
Das Erz liegt tief im Berg. rozpocznij naukę
|
|
Ruda znajduje się głęboko w górze.
|
|
|
Der Wagen blieb im Sumpf stecken. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Hitze kann Gestein langsam abspalten. rozpocznij naukę
|
|
Ciepło może powoli oddzielać skałę.
|
|
|
Wölfe jagen oft in Rudeln. rozpocznij naukę
|
|
Wilki często polują w stadach.
|
|
|
Der Spinner redet wieder mit sich selbst. rozpocznij naukę
|
|
Ten wariat znowu rozmawia sam ze sobą.
|
|
|
Ohne Karte kommen wir nirgendwohin. rozpocznij naukę
|
|
Bez mapy nie dotrzemy donikąd.
|
|
|
Wir müssen eilig aufbrechen. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ich komme am Freitag beziehungsweise am Samstag. rozpocznij naukę
|
|
Przyjdę w piątek, względnie w sobotę.
|
|
|
Die Arbeiter fordern höhere Löhne. rozpocznij naukę
|
|
Robotnicy żądają wyższych płac.
|
|
|
Die Kuppel glänzt in der Sonne. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Wenn die Wachen kommen, müssen wir abhauen. rozpocznij naukę
|
|
Jeśli przyjdą strażnicy, musimy zwiać.
|
|
|
Er versucht, mich ständig anzuschielen. rozpocznij naukę
|
|
On próbuje ciągle zerkać na mnie ukradkiem.
|
|
|